Changeset 564
- Timestamp:
- 04/23/05 21:54:06 (8 years ago)
- Location:
- trunk/wifidog-auth
- Files:
-
- 3 modified
-
ChangeLog (modified) (1 diff)
-
wifidog/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo (modified) (previous)
-
wifidog/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po (modified) (84 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/wifidog-auth/ChangeLog
r563 r564 1 2005-04-23 François Proulx <francois.proulx@gmail.com> 2 * Completed missing translations 3 1 4 2005-04-23 François Proulx <francois.proulx@gmail.com> 2 5 * Fixed bugs in File and EmbeddedContent -
trunk/wifidog-auth/wifidog/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
r530 r564 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.5 # 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 # 6 6 #, fuzzy 7 7 msgid "" … … 9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2005-04- 01 11:23-0500\n"12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"11 "POT-Creation-Date: 2005-04-23 21:28-0400\n" 12 "PO-Revision-Date: 2005-04-23 21:46-0500\n" 13 "Last-Translator: fproulx <*Set Email address in Preferences*>\n" 14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 15 15 "MIME-Version: 1.0\n" … … 18 18 19 19 #: smarty.txt:2 smarty.txt:20 smarty.txt:19 smarty.txt:22 smarty.txt:102 20 #: smarty.txt:103 smarty.txt:100 20 #: smarty.txt:103 smarty.txt:100 smarty.txt:98 21 21 msgid "Find more HotSpots" 22 22 msgstr "Trouver plus de points d'accès sans-fil" 23 23 24 24 #: smarty.txt:3 smarty.txt:21 smarty.txt:20 smarty.txt:23 smarty.txt:111 25 #: smarty.txt:103 smarty.txt:104 smarty.txt:101 25 #: smarty.txt:103 smarty.txt:104 smarty.txt:101 smarty.txt:99 26 26 msgid "List of all HotSpots" 27 27 msgstr "Liste de tous les points d'accès sans-fil" 28 28 29 29 #: smarty.txt:4 smarty.txt:22 smarty.txt:21 smarty.txt:24 smarty.txt:104 30 #: smarty.txt:105 smarty.txt:102 30 #: smarty.txt:105 smarty.txt:102 smarty.txt:100 31 31 msgid "User management" 32 32 msgstr "Gestion des utilisateurs" 33 33 34 34 #: smarty.txt:5 smarty.txt:23 smarty.txt:22 smarty.txt:25 smarty.txt:105 35 #: smarty.txt:106 smarty.txt:103 35 #: smarty.txt:106 smarty.txt:103 smarty.txt:101 36 36 msgid "Create new account" 37 37 msgstr "Créer un nouveau compte" … … 40 40 #: smarty.txt:33 smarty.txt:23 smarty.txt:72 smarty.txt:66 smarty.txt:34 41 41 #: smarty.txt:26 smarty.txt:73 smarty.txt:91 smarty.txt:106 smarty.txt:107 42 #: smarty.txt:89 smarty.txt:104 42 #: smarty.txt:89 smarty.txt:104 smarty.txt:87 smarty.txt:102 43 43 msgid "Re-send validation email" 44 44 msgstr "Envoyez-moi de nouveau le courriel de validation" … … 46 46 #: smarty.txt:7 smarty.txt:25 smarty.txt:24 smarty.txt:67 smarty.txt:62 47 47 #: smarty.txt:60 smarty.txt:61 smarty.txt:27 smarty.txt:69 smarty.txt:56 48 #: smarty.txt:107 smarty.txt:108 smarty.txt:54 smarty.txt:105 48 #: smarty.txt:107 smarty.txt:108 smarty.txt:54 smarty.txt:105 smarty.txt:55 49 #: smarty.txt:103 49 50 msgid "Lost username" 50 51 msgstr "Nom d'utilisateur perdu" … … 52 53 #: smarty.txt:8 smarty.txt:26 smarty.txt:25 smarty.txt:61 smarty.txt:57 53 54 #: smarty.txt:64 smarty.txt:65 smarty.txt:28 smarty.txt:51 smarty.txt:108 54 #: smarty.txt:109 smarty.txt:49 smarty.txt:106 55 #: smarty.txt:109 smarty.txt:49 smarty.txt:106 smarty.txt:50 smarty.txt:104 55 56 msgid "Lost password" 56 57 msgstr "Mot de passe perdu" 57 58 58 59 #: smarty.txt:9 smarty.txt:27 smarty.txt:26 smarty.txt:29 smarty.txt:109 59 #: smarty.txt:110 smarty.txt:107 60 #: smarty.txt:110 smarty.txt:107 smarty.txt:105 60 61 msgid "Change password" 61 62 msgstr "Changer mon mot de passe" 62 63 63 64 #: smarty.txt:10 smarty.txt:28 smarty.txt:27 smarty.txt:30 smarty.txt:110 64 #: smarty.txt:111 smarty.txt:108 65 #: smarty.txt:111 smarty.txt:108 smarty.txt:106 65 66 msgid "Accounts on" 66 67 msgstr "Les comptes sur" 67 68 68 69 #: smarty.txt:11 smarty.txt:29 smarty.txt:28 smarty.txt:31 smarty.txt:111 69 #: smarty.txt:112 smarty.txt:109 70 #: smarty.txt:112 smarty.txt:109 smarty.txt:107 70 71 msgid "" 71 72 "are and will remain <emp>totally free</emp>, use the left menu to create a " … … 77 78 78 79 #: smarty.txt:12 smarty.txt:30 smarty.txt:29 smarty.txt:32 smarty.txt:112 79 #: smarty.txt:113 smarty.txt:110 80 #: smarty.txt:113 smarty.txt:110 smarty.txt:108 80 81 msgid "Please report any problem or interruption in our service to" 81 82 msgstr "" … … 84 85 85 86 #: smarty.txt:13 smarty.txt:9 smarty.txt:8 smarty.txt:11 smarty.txt:77 86 #: smarty.txt:75 87 #: smarty.txt:75 smarty.txt:76 87 88 msgid "Status of all nodes of the" 88 89 msgstr "Statut de tous les noeuds" … … 92 93 #: smarty.txt:151 smarty.txt:129 smarty.txt:157 smarty.txt:78 smarty.txt:117 93 94 #: smarty.txt:153 smarty.txt:118 smarty.txt:154 smarty.txt:76 smarty.txt:116 94 #: smarty.txt:152 95 #: smarty.txt:152 smarty.txt:77 smarty.txt:113 smarty.txt:141 95 96 msgid "network" 96 97 msgstr "réseau" 97 98 98 99 #: smarty.txt:15 smarty.txt:11 smarty.txt:10 smarty.txt:13 smarty.txt:79 99 #: smarty.txt:77 100 #: smarty.txt:77 smarty.txt:78 100 101 msgid "Status" 101 102 msgstr "Statut" … … 105 106 #: smarty.txt:130 smarty.txt:158 smarty.txt:80 smarty.txt:118 smarty.txt:154 106 107 #: smarty.txt:119 smarty.txt:155 smarty.txt:78 smarty.txt:117 smarty.txt:153 108 #: smarty.txt:79 smarty.txt:114 smarty.txt:142 107 109 msgid "Id" 108 110 msgstr "Id" … … 113 115 #: smarty.txt:159 smarty.txt:81 smarty.txt:119 smarty.txt:127 smarty.txt:155 114 116 #: smarty.txt:120 smarty.txt:128 smarty.txt:156 smarty.txt:79 smarty.txt:118 115 #: smarty.txt:126 smarty.txt:154 117 #: smarty.txt:126 smarty.txt:154 smarty.txt:80 smarty.txt:115 smarty.txt:123 118 #: smarty.txt:143 116 119 msgid "Name" 117 120 msgstr "Nom" 118 121 119 122 #: smarty.txt:18 smarty.txt:14 smarty.txt:13 smarty.txt:16 smarty.txt:82 120 #: smarty.txt:80 123 #: smarty.txt:80 smarty.txt:81 121 124 msgid "Local content demo" 122 125 msgstr "Démo de contenu local" … … 124 127 #: smarty.txt:19 smarty.txt:15 smarty.txt:14 smarty.txt:111 smarty.txt:123 125 128 #: smarty.txt:17 smarty.txt:126 smarty.txt:132 smarty.txt:83 smarty.txt:120 126 #: smarty.txt:121 smarty.txt:81 smarty.txt:119 129 #: smarty.txt:121 smarty.txt:81 smarty.txt:119 smarty.txt:82 smarty.txt:116 127 130 msgid "Opened on" 128 131 msgstr "Ouvert le" 129 132 130 133 #: smarty.txt:20 smarty.txt:16 smarty.txt:15 smarty.txt:18 smarty.txt:84 131 #: smarty.txt:82 134 #: smarty.txt:82 smarty.txt:83 132 135 msgid "Online users" 133 136 msgstr "Usagers en ligne" 134 137 135 138 #: smarty.txt:21 smarty.txt:17 smarty.txt:16 smarty.txt:19 smarty.txt:85 136 #: smarty.txt:83 139 #: smarty.txt:83 smarty.txt:84 137 140 msgid "days" 138 141 msgstr "jours" 139 142 140 143 #: smarty.txt:22 smarty.txt:18 smarty.txt:17 smarty.txt:20 smarty.txt:86 141 #: smarty.txt:84 144 #: smarty.txt:84 smarty.txt:85 142 145 msgid "Login page" 143 146 msgstr "Authentification" 144 147 145 148 #: smarty.txt:23 smarty.txt:19 smarty.txt:18 smarty.txt:21 smarty.txt:87 146 #: smarty.txt:85 149 #: smarty.txt:85 smarty.txt:86 147 150 msgid "Portal page" 148 151 msgstr "Portail" 149 152 150 153 #: smarty.txt:24 smarty.txt:2 smarty.txt:27 smarty.txt:5 smarty.txt:60 151 #: smarty.txt:58 154 #: smarty.txt:58 smarty.txt:59 152 155 msgid "The network currently has" 153 156 msgstr "Le réseau a présentement" 154 157 155 158 #: smarty.txt:25 smarty.txt:3 smarty.txt:28 smarty.txt:6 smarty.txt:61 156 #: smarty.txt:59 159 #: smarty.txt:59 smarty.txt:60 157 160 msgid "valid users" 158 161 msgstr "utilisateurs valides" 159 162 160 163 #: smarty.txt:26 smarty.txt:4 smarty.txt:29 smarty.txt:7 smarty.txt:62 161 #: smarty.txt:60 164 #: smarty.txt:60 smarty.txt:61 162 165 msgid "user(s) are currently online" 163 166 msgstr "utilisateurs présentement en ligne" 164 167 165 168 #: smarty.txt:27 smarty.txt:5 smarty.txt:30 smarty.txt:8 smarty.txt:63 166 #: smarty.txt:61 169 #: smarty.txt:61 smarty.txt:62 167 170 msgid "Deployed HotSpots status with coordinates" 168 171 msgstr "Noeuds sans-fil déployés avec coordonnées" 169 172 170 173 #: smarty.txt:28 smarty.txt:6 smarty.txt:31 smarty.txt:9 smarty.txt:64 171 #: smarty.txt:62 174 #: smarty.txt:62 smarty.txt:63 172 175 msgid "Full node technical status (includes non-deployed nodes)" 173 176 msgstr "" … … 180 183 181 184 #: smarty.txt:30 smarty.txt:8 smarty.txt:7 smarty.txt:32 smarty.txt:10 182 #: smarty.txt:65 smarty.txt:63 185 #: smarty.txt:65 smarty.txt:63 smarty.txt:64 183 186 msgid "Administration" 184 187 msgstr "" 185 188 186 189 #: ../admin/import_user_database.php:57 ../admin/import_user_database.php:53 187 #: ../admin/import_user_database.php:49 190 #: ../admin/import_user_database.php:49 ../admin/import_user_database.php:52 188 191 msgid "" 189 192 "Accept users with no email adresses (Normally, NoCat usernames are expected " … … 192 195 193 196 #: ../admin/import_user_database.php:59 ../admin/import_user_database.php:55 194 #: ../admin/import_user_database.php:51 197 #: ../admin/import_user_database.php:51 ../admin/import_user_database.php:54 195 198 msgid "Upload file" 196 199 msgstr "Envoyer fichier" 197 200 198 201 #: ../admin/import_user_database.php:62 ../admin/import_user_database.php:58 199 #: ../admin/import_user_database.php:54 202 #: ../admin/import_user_database.php:54 ../admin/import_user_database.php:57 200 203 msgid "" 201 204 "I am sure I want to import (Otherwise, the import will only be simulated)." … … 228 231 229 232 #: ../classes/Security.php:69 ../classes/Security.php:60 230 #: ../classes/Security.php:61 233 #: ../classes/Security.php:61 ../classes/Security.php:57 231 234 msgid "You do not have administrator privileges" 232 235 msgstr "Vous n'avez pas les privileges d'administrateur" … … 269 272 270 273 #: smarty.txt:31 smarty.txt:30 smarty.txt:33 smarty.txt:36 smarty.txt:26 271 #: smarty.txt:88 smarty.txt:86 274 #: smarty.txt:88 smarty.txt:86 smarty.txt:27 272 275 msgid "Language" 273 276 msgstr "Langue" … … 285 288 #: smarty.txt:55 smarty.txt:89 smarty.txt:56 smarty.txt:90 smarty.txt:86 286 289 #: smarty.txt:32 smarty.txt:98 smarty.txt:99 smarty.txt:31 smarty.txt:96 290 #: smarty.txt:94 287 291 msgid "Password" 288 292 msgstr "Mot de passe" … … 290 294 #: ../login/index.php:89 ../login/index.php:71 291 295 #: ../classes/AuthenticatorLocalUser.php:100 296 #: ../classes/AuthenticatorLocalUser.php:105 292 297 msgid "Unknown username or email" 293 298 msgstr "Nom d'utilisateur ou courriel incorrect" … … 295 300 #: ../login/index.php:93 ../login/index.php:73 296 301 #: ../classes/AuthenticatorLocalUser.php:104 302 #: ../classes/AuthenticatorLocalUser.php:109 297 303 msgid "Incorrect password (Maybe you have CAPS LOCK on?)" 298 304 msgstr "Mot de passe incorrect (CAPS LOCK peut-être actif?)" … … 300 306 #: ../portal/index.php:117 ../portal/index.php:116 ../portal/index.php:115 301 307 #: ../portal/index.php:103 ../portal/index.php:102 ../portal/index_new.php:89 308 #: ../classes/Content/HotspotRss.php:105 302 309 msgid "Error: " 303 310 msgstr "Erreur: " … … 376 383 #: smarty.txt:35 smarty.txt:36 smarty.txt:38 smarty.txt:43 smarty.txt:37 377 384 #: smarty.txt:47 smarty.txt:90 smarty.txt:91 smarty.txt:87 smarty.txt:33 378 #: smarty.txt:46 smarty.txt:32 smarty.txt:44 385 #: smarty.txt:46 smarty.txt:32 smarty.txt:44 smarty.txt:45 379 386 msgid "Login" 380 387 msgstr "Ouvrir une session" … … 414 421 #: smarty.txt:32 smarty.txt:43 smarty.txt:51 smarty.txt:37 smarty.txt:48 415 422 #: smarty.txt:56 smarty.txt:31 smarty.txt:42 smarty.txt:50 smarty.txt:60 416 #: smarty.txt:66 smarty.txt:71 smarty.txt:59 smarty.txt:25 423 #: smarty.txt:66 smarty.txt:71 smarty.txt:59 smarty.txt:25 smarty.txt:26 417 424 msgid "FREE WIRELESS INTERNET" 418 425 msgstr "INTERNET SANS-FIL GRATUIT" … … 424 431 #: smarty.txt:34 smarty.txt:39 smarty.txt:33 smarty.txt:43 smarty.txt:86 425 432 #: smarty.txt:87 smarty.txt:83 smarty.txt:28 smarty.txt:41 smarty.txt:40 433 #: smarty.txt:29 426 434 msgid "Please log-in or" 427 435 msgstr "Ouvrez une session ou" 428 436 429 437 #: smarty.txt:35 smarty.txt:40 smarty.txt:34 smarty.txt:44 smarty.txt:29 438 #: smarty.txt:30 430 439 msgid "Sign-up, it's free!" 431 440 msgstr "Inscrivez-vous, c'est gratuit!" … … 433 442 #: smarty.txt:39 smarty.txt:44 smarty.txt:38 smarty.txt:48 smarty.txt:91 434 443 #: smarty.txt:92 smarty.txt:88 smarty.txt:34 smarty.txt:47 smarty.txt:33 435 #: smarty.txt:45 444 #: smarty.txt:45 smarty.txt:46 436 445 msgid "I already have an account, but" 437 446 msgstr "J'ai déjà un compte, mais" … … 439 448 #: smarty.txt:40 smarty.txt:45 smarty.txt:39 smarty.txt:49 smarty.txt:92 440 449 #: smarty.txt:93 smarty.txt:89 smarty.txt:35 smarty.txt:48 smarty.txt:34 441 #: smarty.txt:46 450 #: smarty.txt:46 smarty.txt:47 442 451 msgid "I Forgot my username" 443 452 msgstr "J'ai oublié mon nom d'utilisateur" … … 445 454 #: smarty.txt:41 smarty.txt:46 smarty.txt:40 smarty.txt:50 smarty.txt:93 446 455 #: smarty.txt:94 smarty.txt:90 smarty.txt:36 smarty.txt:49 smarty.txt:35 447 #: smarty.txt:47 456 #: smarty.txt:47 smarty.txt:48 448 457 msgid "I Forgot my password" 449 458 msgstr "J'ai oublié mon mot de passe" … … 451 460 #: smarty.txt:42 smarty.txt:47 smarty.txt:41 smarty.txt:51 smarty.txt:94 452 461 #: smarty.txt:95 smarty.txt:91 smarty.txt:37 smarty.txt:50 smarty.txt:36 453 #: smarty.txt:48 462 #: smarty.txt:48 smarty.txt:49 454 463 msgid "Re-send the validation email" 455 464 msgstr "Envoyez-moi de nouveau le courriel de validation" 456 465 457 466 #: smarty.txt:44 smarty.txt:49 smarty.txt:43 smarty.txt:42 smarty.txt:52 458 #: smarty.txt:53 smarty.txt:95 smarty.txt:93 467 #: smarty.txt:53 smarty.txt:95 smarty.txt:93 smarty.txt:91 459 468 msgid "Register a free account with" 460 469 msgstr "Ouvrir un compte gratuit avec" 461 470 462 471 #: smarty.txt:45 smarty.txt:50 smarty.txt:44 smarty.txt:43 smarty.txt:53 463 #: smarty.txt:54 smarty.txt:96 smarty.txt:97 smarty.txt:94 472 #: smarty.txt:54 smarty.txt:96 smarty.txt:97 smarty.txt:94 smarty.txt:92 464 473 msgid "Username desired" 465 474 msgstr "Nom d'utilisateur désiré" … … 468 477 #: smarty.txt:44 smarty.txt:59 smarty.txt:54 smarty.txt:61 smarty.txt:66 469 478 #: smarty.txt:55 smarty.txt:62 smarty.txt:67 smarty.txt:70 smarty.txt:53 470 #: smarty.txt:57 smarty.txt:97 smarty.txt:98 smarty.txt:95 479 #: smarty.txt:57 smarty.txt:97 smarty.txt:98 smarty.txt:95 smarty.txt:52 480 #: smarty.txt:56 smarty.txt:93 471 481 msgid "Your email address" 472 482 msgstr "Votre courriel" 473 483 474 484 #: smarty.txt:48 smarty.txt:53 smarty.txt:47 smarty.txt:46 smarty.txt:56 475 #: smarty.txt:57 smarty.txt:99 smarty.txt:100 smarty.txt:97 485 #: smarty.txt:57 smarty.txt:99 smarty.txt:100 smarty.txt:97 smarty.txt:95 476 486 msgid "Password (again)" 477 487 msgstr "Mot de passe (encore)" 478 488 479 489 #: smarty.txt:49 smarty.txt:54 smarty.txt:48 smarty.txt:47 smarty.txt:57 480 #: smarty.txt:58 smarty.txt:100 smarty.txt:101 smarty.txt:98 490 #: smarty.txt:58 smarty.txt:100 smarty.txt:101 smarty.txt:98 smarty.txt:96 481 491 msgid "Sign-up" 482 492 msgstr "Souscrire" 483 493 484 494 #: smarty.txt:50 smarty.txt:55 smarty.txt:49 smarty.txt:48 smarty.txt:58 485 #: smarty.txt:59 smarty.txt:101 smarty.txt:102 smarty.txt:99 495 #: smarty.txt:59 smarty.txt:101 smarty.txt:102 smarty.txt:99 smarty.txt:97 486 496 msgid "" 487 497 "Your email address must be valid in order for your account to be activated" … … 506 516 #: ../include/mgmt_helpers.php:39 ../classes/User.php:157 507 517 #: ../classes/User.php:167 ../classes/User.php:365 ../classes/User.php:367 508 #: ../classes/User.php:387 ../classes/User.php:386 518 #: ../classes/User.php:387 ../classes/User.php:386 ../classes/User.php:446 509 519 msgid "The user is not in validation period." 510 520 msgstr "L'utilisateur n'est pas en période de validation." … … 513 523 #: ../include/mgmt_helpers.php:42 ../classes/User.php:160 514 524 #: ../classes/User.php:170 ../classes/User.php:371 ../classes/User.php:373 515 #: ../classes/User.php:393 ../classes/User.php:392 525 #: ../classes/User.php:393 ../classes/User.php:392 ../classes/User.php:452 516 526 msgid "The validation token is empty." 517 527 msgstr "Le jeton de validation est vide." … … 661 671 #: smarty.txt:58 smarty.txt:67 smarty.txt:35 smarty.txt:65 smarty.txt:70 662 672 #: smarty.txt:66 smarty.txt:71 smarty.txt:57 smarty.txt:74 smarty.txt:3 663 #: smarty.txt:52 smarty.txt:92 smarty.txt:90 673 #: smarty.txt:52 smarty.txt:92 smarty.txt:90 smarty.txt:4 smarty.txt:51 674 #: smarty.txt:88 664 675 msgid "Your username" 665 676 msgstr "Votre nom d'utilisateur" 666 677 667 678 #: smarty.txt:35 smarty.txt:74 smarty.txt:68 smarty.txt:36 smarty.txt:75 668 #: smarty.txt:93 smarty.txt:91 679 #: smarty.txt:93 smarty.txt:91 smarty.txt:89 669 680 msgid "Re-send" 670 681 msgstr "Envoyer de nouveau" 671 682 672 683 #: smarty.txt:36 smarty.txt:75 smarty.txt:69 smarty.txt:37 smarty.txt:76 673 #: smarty.txt:94 smarty.txt:92 684 #: smarty.txt:94 smarty.txt:92 smarty.txt:90 674 685 msgid "" 675 686 "Please enter your username and the validation email will be resent to your " … … 689 700 #: ../change_password.php:54 ../change_password.php:46 690 701 #: ../change_password.php:47 ../change_password.php:53 702 #: ../change_password.php:58 691 703 msgid "Wrong password." 692 704 msgstr "Mauvais mot de passe." … … 694 706 #: ../change_password.php:62 ../change_password.php:49 695 707 #: ../change_password.php:50 ../change_password.php:56 708 #: ../change_password.php:61 696 709 msgid "Your password has been changed succesfully." 697 710 msgstr "" … … 721 734 722 735 #: ../include/mgmt_helpers.php:125 ../admin/user_log.php:84 723 #: ../admin/user_log.php:97 736 #: ../admin/user_log.php:97 ../admin/user_log.php:101 724 737 msgid "Internal error." 725 738 msgstr "Erreur Interne." … … 727 740 #: smarty.txt:52 smarty.txt:58 smarty.txt:49 smarty.txt:55 smarty.txt:69 728 741 #: smarty.txt:75 smarty.txt:70 smarty.txt:76 smarty.txt:56 smarty.txt:62 729 #: smarty.txt:2 smarty.txt:8 742 #: smarty.txt:2 smarty.txt:8 smarty.txt:3 smarty.txt:9 730 743 msgid "Change my password" 731 744 msgstr "Changer mon mot de passe" 732 745 733 746 #: smarty.txt:54 smarty.txt:51 smarty.txt:71 smarty.txt:72 smarty.txt:58 734 #: smarty.txt:4 747 #: smarty.txt:4 smarty.txt:5 735 748 msgid "Your current password" 736 749 msgstr "Votre mot de passe actuel" … … 738 751 #: smarty.txt:55 smarty.txt:56 smarty.txt:52 smarty.txt:53 smarty.txt:72 739 752 #: smarty.txt:73 smarty.txt:74 smarty.txt:59 smarty.txt:60 smarty.txt:5 740 #: smarty.txt:6 753 #: smarty.txt:6 smarty.txt:7 741 754 msgid "Your new password" 742 755 msgstr "Votre nouveau mot de passe" 743 756 744 757 #: smarty.txt:57 smarty.txt:54 smarty.txt:74 smarty.txt:75 smarty.txt:61 745 #: smarty.txt:7 758 #: smarty.txt:7 smarty.txt:8 746 759 msgid "(again)" 747 760 msgstr "(encore)" 748 761 749 762 #: smarty.txt:59 smarty.txt:56 smarty.txt:76 smarty.txt:77 smarty.txt:63 750 #: smarty.txt:9 763 #: smarty.txt:9 smarty.txt:10 751 764 msgid "" 752 765 "Please enter your current username, your current password, and your new " … … 757 770 758 771 #: smarty.txt:64 smarty.txt:60 smarty.txt:67 smarty.txt:68 smarty.txt:54 759 #: smarty.txt:52 772 #: smarty.txt:52 smarty.txt:53 760 773 msgid "Reset my password" 761 774 msgstr "Réinitialiser mon mot de passe" 762 775 763 776 #: smarty.txt:65 smarty.txt:61 smarty.txt:68 smarty.txt:69 smarty.txt:55 764 #: smarty.txt:53 777 #: smarty.txt:53 smarty.txt:54 765 778 msgid "Please enter your username or email address to reset your password" 766 779 msgstr "" … … 769 782 770 783 #: smarty.txt:69 smarty.txt:64 smarty.txt:62 smarty.txt:63 smarty.txt:71 771 #: smarty.txt:58 smarty.txt:56 784 #: smarty.txt:58 smarty.txt:56 smarty.txt:57 772 785 msgid "Retrieve" 773 786 msgstr "Rechercher" 774 787 775 788 #: smarty.txt:70 smarty.txt:65 smarty.txt:63 smarty.txt:64 smarty.txt:72 776 #: smarty.txt:59 smarty.txt:57 789 #: smarty.txt:59 smarty.txt:57 smarty.txt:58 777 790 msgid "Please enter your email address to recover your username" 778 791 msgstr "" … … 785 798 786 799 #: smarty.txt:32 smarty.txt:42 smarty.txt:38 smarty.txt:109 smarty.txt:114 787 #: smarty.txt:115 smarty.txt:27 smarty.txt:113 smarty.txt:112 800 #: smarty.txt:115 smarty.txt:27 smarty.txt:113 smarty.txt:112 smarty.txt:28 788 801 msgid "Welcome! Hotspot:" 789 802 msgstr "Bienvenue! Noeud sans-fil:" 790 803 791 #: ../index.php:34 804 #: ../index.php:34 ../index.php:33 792 805 msgid "authentication server" 793 806 msgstr "serveur d'authentification" … … 850 863 851 864 #: ../classes/User.php:110 ../classes/User.php:114 ../classes/User.php:325 852 #: ../classes/User.php:345 ../classes/User.php:344 865 #: ../classes/User.php:345 ../classes/User.php:344 ../classes/User.php:404 853 866 msgid "Could not change user's password." 854 867 msgstr "Impossible de changer le mot de passe de l'utilisateur" 855 868 856 869 #: ../classes/User.php:120 ../classes/User.php:130 ../classes/User.php:239 857 #: ../classes/User.php:259 ../classes/User.php:257 870 #: ../classes/User.php:259 ../classes/User.php:257 ../classes/User.php:305 858 871 msgid "Could not update status." 859 872 msgstr "Impossible de mettre à jour le statut." 860 873 861 874 #: ../classes/User.php:132 ../classes/User.php:142 ../classes/User.php:346 862 #: ../classes/User.php:366 ../classes/User.php:365 875 #: ../classes/User.php:366 ../classes/User.php:365 ../classes/User.php:425 863 876 msgid "No users could not be found in the database" 864 877 msgstr "" … … 866 879 "donnée" 867 880 868 #: ../classes/Security.php:78 881 #: ../classes/Security.php:78 ../classes/Security.php:74 869 882 msgid "You do not have owner privileges" 870 883 msgstr "Vous n'avez pas les privilèges d'administrateur" … … 879 892 #: ../classes/Node.php:169 ../classes/Node.php:181 ../classes/Node.php:196 880 893 #: ../classes/Node.php:190 ../classes/Node.php:202 ../classes/Node.php:217 894 #: ../classes/Node.php:442 ../classes/Node.php:454 ../classes/Node.php:466 881 895 msgid "No nodes could not be found in the database" 882 896 msgstr "" … … 885 899 886 900 #: ../classes/Node.php:153 ../classes/Node.php:207 ../classes/Node.php:228 901 #: ../classes/Node.php:477 887 902 msgid "No deployment statues could be found in the database" 888 903 msgstr "" 889 904 890 #: smarty.txt:24 smarty.txt:2 smarty.txt:22 905 #: smarty.txt:24 smarty.txt:2 smarty.txt:22 smarty.txt:23 891 906 msgid "Logged in as:" 892 907 msgstr "Connecté en tant que:" 893 908 894 #: smarty.txt:25 smarty.txt:3 smarty.txt:23 909 #: smarty.txt:25 smarty.txt:3 smarty.txt:23 smarty.txt:24 895 910 msgid "NOT logged in." 896 911 msgstr "Vous n'ETES PAS connecté." 897 912 898 #: smarty.txt:26 smarty.txt:4 smarty.txt:24 913 #: smarty.txt:26 smarty.txt:4 smarty.txt:24 smarty.txt:25 899 914 msgid "Login?" 900 915 msgstr "Connexion ?" 901 916 902 #: smarty.txt:38 smarty.txt:92 smarty.txt:73 smarty.txt:71 917 #: smarty.txt:38 smarty.txt:92 smarty.txt:73 smarty.txt:71 smarty.txt:72 903 918 msgid "Hotspot" 904 919 msgstr "Point d'accès" 905 920 906 #: smarty.txt:39 smarty.txt:93 smarty.txt:74 smarty.txt:72 921 #: smarty.txt:39 smarty.txt:93 smarty.txt:74 smarty.txt:72 smarty.txt:73 907 922 msgid "is unknown to this authentication server." 908 923 msgstr "est inconnu de ce serveur d'authentification." 909 924 910 #: smarty.txt:40 smarty.txt:94 smarty.txt:75 smarty.txt:73 925 #: smarty.txt:40 smarty.txt:94 smarty.txt:75 smarty.txt:73 smarty.txt:74 911 926 msgid "No Hotspot specified!" 912 927 msgstr "Aucun point d'accès spécifié!" 913 928 914 929 #: smarty.txt:41 smarty.txt:95 smarty.txt:107 smarty.txt:21 smarty.txt:76 915 #: smarty.txt:74 930 #: smarty.txt:74 smarty.txt:22 smarty.txt:75 916 931 msgid "Please get in touch with " 917 932 msgstr "Veuillez contacter " 918 933 919 934 #: smarty.txt:77 smarty.txt:78 smarty.txt:33 smarty.txt:66 smarty.txt:64 935 #: smarty.txt:65 920 936 msgid "" 921 937 "You have now been granted 15 minutes of Internet access without being " … … 926 942 927 943 #: smarty.txt:78 smarty.txt:79 smarty.txt:34 smarty.txt:67 smarty.txt:65 944 #: smarty.txt:66 928 945 msgid "" 929 946 "If you fail to validate your account in 15 minutes, you will have to " … … 934 951 935 952 #: smarty.txt:79 smarty.txt:80 smarty.txt:35 smarty.txt:68 smarty.txt:66 953 #: smarty.txt:67 936 954 msgid "" 937 955 "If you do not receive an email from our validation server in the next " … … 944 962 945 963 #: smarty.txt:80 smarty.txt:81 smarty.txt:77 smarty.txt:69 smarty.txt:67 964 #: smarty.txt:68 946 965 msgid "No message has been specified! (this is probably an error)" 947 966 msgstr "" … … 950 969 951 970 #: smarty.txt:81 smarty.txt:82 smarty.txt:78 smarty.txt:70 smarty.txt:68 971 #: ../classes/Node.php:125 ../classes/Node.php:376 smarty.txt:69 972 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:629 952 973 msgid "Access denied!" 953 974 msgstr "Accès refusé!" 954 975 955 976 #: smarty.txt:82 smarty.txt:83 smarty.txt:79 smarty.txt:71 smarty.txt:69 977 #: smarty.txt:70 956 978 msgid "You have failed to validate your account in 15 minutes." 957 979 msgstr "" … … 960 982 961 983 #: smarty.txt:83 smarty.txt:84 smarty.txt:80 smarty.txt:72 smarty.txt:70 984 #: smarty.txt:71 962 985 msgid "Please validate your account from somewhere else or create a new one." 963 986 msgstr "" … … 984 1007 985 1008 #: smarty.txt:97 smarty.txt:109 smarty.txt:120 smarty.txt:126 smarty.txt:158 986 #: smarty.txt:159 smarty.txt:157 1009 #: smarty.txt:159 smarty.txt:157 smarty.txt:146 987 1010 msgid "new users" 988 1011 msgstr "nouveaux utilisateurs" 989 1012 990 1013 #: smarty.txt:99 smarty.txt:111 smarty.txt:113 smarty.txt:119 smarty.txt:145 991 #: smarty.txt:146 smarty.txt:144 1014 #: smarty.txt:146 smarty.txt:144 ../admin/index.php:42 992 1015 msgid "User logs" 993 1016 msgstr "Logs des utilisateurs" 994 1017 995 1018 #: smarty.txt:100 smarty.txt:112 smarty.txt:114 smarty.txt:108 smarty.txt:120 996 #: smarty.txt:146 smarty.txt:147 smarty.txt:145 1019 #: smarty.txt:146 smarty.txt:147 smarty.txt:145 ../admin/index.php:43 997 1020 msgid "Online Users" 998 1021 msgstr "Usagers en ligne" 999 1022 1000 1023 #: smarty.txt:101 smarty.txt:113 smarty.txt:115 smarty.txt:121 smarty.txt:147 1001 #: smarty.txt:148 smarty.txt:146 1024 #: smarty.txt:148 smarty.txt:146 ../admin/index.php:44 1002 1025 msgid "Cumulative user statistics" 1003 1026 msgstr "Statistiques cumulatives des utilisateurs" 1004 1027 1005 1028 #: smarty.txt:102 smarty.txt:114 smarty.txt:116 smarty.txt:122 smarty.txt:148 1006 #: smarty.txt:149 smarty.txt:147 1029 #: smarty.txt:149 smarty.txt:147 ../admin/index.php:45 1007 1030 msgid "Hotspot logs" 1008 1031 msgstr "Logs des noeuds" 1009 1032 1010 1033 #: smarty.txt:103 smarty.txt:115 smarty.txt:117 smarty.txt:123 smarty.txt:149 1011 #: smarty.txt:150 smarty.txt:148 1034 #: smarty.txt:150 smarty.txt:148 ../admin/index.php:46 1012 1035 msgid "Import NoCat user database" 1013 1036 msgstr "Importer la base d'utilisateur NoCat" 1014 1037 1015 1038 #: smarty.txt:104 smarty.txt:116 smarty.txt:118 smarty.txt:124 smarty.txt:150 1016 #: smarty.txt:151 smarty.txt:149 1039 #: smarty.txt:151 smarty.txt:149 ../admin/index.php:47 1017 1040 msgid "Hotspot creation and configuration" 1018 1041 msgstr "Création et configuration d'un point d'accès" 1019 1042 1020 1043 #: smarty.txt:105 smarty.txt:117 smarty.txt:119 smarty.txt:125 smarty.txt:151 1021 #: smarty.txt:152 smarty.txt:150 1044 #: smarty.txt:152 smarty.txt:150 ../admin/index.php:48 1022 1045 msgid "Hotspot owner administration" 1023 1046 msgstr "Administrateur du propriétaire de point d'accès" 1024 1047 1025 1048 #: smarty.txt:106 smarty.txt:118 smarty.txt:121 smarty.txt:127 smarty.txt:157 1026 #: smarty.txt:158 smarty.txt:156 1049 #: smarty.txt:158 smarty.txt:156 smarty.txt:145 1027 1050 msgid "Sort" 1028 1051 msgstr "Trier" … … 1031 1054 #: smarty.txt:122 smarty.txt:150 smarty.txt:128 smarty.txt:156 smarty.txt:116 1032 1055 #: smarty.txt:152 smarty.txt:117 smarty.txt:153 smarty.txt:115 smarty.txt:151 1056 #: smarty.txt:112 smarty.txt:140 1033 1057 msgid "Configurations of all nodes of the" 1034 1058 msgstr "Configuration de tous les noeuds de" … … 1038 1062 #: smarty.txt:152 smarty.txt:160 smarty.txt:121 smarty.txt:140 smarty.txt:156 1039 1063 #: smarty.txt:122 smarty.txt:157 smarty.txt:120 smarty.txt:139 smarty.txt:155 1064 #: smarty.txt:117 smarty.txt:144 1040 1065 msgid "Action" 1041 1066 msgstr "Action" 1042 1067 1043 1068 #: smarty.txt:113 smarty.txt:125 smarty.txt:128 smarty.txt:134 smarty.txt:122 1044 #: smarty.txt:123 smarty.txt:121 1069 #: smarty.txt:123 smarty.txt:121 ../admin/generic_object_admin.php:139 1070 #: ../admin/index.php:71 ../admin/index.php:88 smarty.txt:118 1045 1071 msgid "Edit" 1046 1072 msgstr "Modifier" 1047 1073 1048 1074 #: smarty.txt:114 smarty.txt:126 smarty.txt:129 smarty.txt:135 smarty.txt:123 1049 #: smarty.txt:124 smarty.txt:122 1075 #: smarty.txt:124 smarty.txt:122 smarty.txt:119 1050 1076 msgid "Owner" 1051 1077 msgstr "Propriétaire" 1052 1078 1053 1079 #: smarty.txt:115 smarty.txt:127 smarty.txt:130 smarty.txt:136 smarty.txt:124 1054 #: smarty.txt:125 smarty.txt:123 1080 #: smarty.txt:125 smarty.txt:123 ../admin/generic_object_admin.php:104 1081 #: ../classes/Content.php:446 ../classes/Content.php:477 1082 #: ../classes/Content.php:498 ../classes/Content.php:519 smarty.txt:120 1083 #: ../classes/Content/ContentGroup.php:175 1084 #: ../classes/Content/ContentGroupElement.php:165 1085 #: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:106 1086 #: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:127 1055 1087 msgid "Delete" 1056 1088 msgstr "Supprimer" 1057 1089 1058 1090 #: smarty.txt:116 smarty.txt:128 smarty.txt:131 smarty.txt:137 smarty.txt:125 1059 #: smarty.txt:126 smarty.txt:124 1091 #: smarty.txt:126 smarty.txt:124 smarty.txt:121 1060 1092 msgid "Add a new node" 1061 1093 msgstr "Ajouter un nouveau noeud" 1062 1094 1063 1095 #: smarty.txt:118 smarty.txt:131 smarty.txt:134 smarty.txt:140 smarty.txt:128 1064 #: smarty.txt:129 smarty.txt:127 1096 #: smarty.txt:129 smarty.txt:127 smarty.txt:124 1065 1097 msgid "RSS URL" 1066 1098 msgstr "Adresse URL du fil RSS" 1067 1099 1068 1100 #: smarty.txt:119 smarty.txt:132 smarty.txt:135 smarty.txt:141 smarty.txt:129 1069 #: smarty.txt:130 smarty.txt:128 1101 #: smarty.txt:130 smarty.txt:128 smarty.txt:125 1070 1102 msgid "Homepage URL" 1071 1103 msgstr "Adresse URL de la page d'accueil" 1072 1104 1073 1105 #: smarty.txt:120 smarty.txt:133 smarty.txt:136 smarty.txt:142 smarty.txt:130 1074 #: smarty.txt:131 smarty.txt:129 1106 #: smarty.txt:131 smarty.txt:129 ../admin/content_admin.php:46 smarty.txt:126 1075 1107 msgid "Description" 1076 1108 msgstr "Description" 1077 1109 1078 1110 #: smarty.txt:121 smarty.txt:134 smarty.txt:137 smarty.txt:143 smarty.txt:131 1079 #: smarty.txt:132 smarty.txt:130 1111 #: smarty.txt:132 smarty.txt:130 smarty.txt:127 1080 1112 msgid "Map URL" 1081 1113 msgstr "Adresse URL de la carte" 1082 1114 1083 1115 #: smarty.txt:122 smarty.txt:135 smarty.txt:138 smarty.txt:144 smarty.txt:132 1084 #: smarty.txt:133 smarty.txt:131 1116 #: smarty.txt:133 smarty.txt:131 smarty.txt:128 1085 1117 msgid "Street address" 1086 1118 msgstr "Adresse" 1087 1119 1088 1120 #: smarty.txt:123 smarty.txt:136 smarty.txt:139 smarty.txt:145 smarty.txt:133 1089 #: smarty.txt:134 smarty.txt:132 1121 #: smarty.txt:134 smarty.txt:132 smarty.txt:129 1090 1122 msgid "Public phone number" 1091 1123 msgstr "Numéro de téléphone" 1092 1124 1093 1125 #: smarty.txt:124 smarty.txt:137 smarty.txt:140 smarty.txt:146 smarty.txt:134 1094 #: smarty.txt:135 smarty.txt:133 1126 #: smarty.txt:135 smarty.txt:133 smarty.txt:130 1095 1127 msgid "Public email" 1096 1128 msgstr "Courriel" 1097 1129 1098 1130 #: smarty.txt:125 smarty.txt:138 smarty.txt:141 smarty.txt:147 smarty.txt:135 1099 #: smarty.txt:136 smarty.txt:134 1131 #: smarty.txt:136 smarty.txt:134 smarty.txt:131 1100 1132 msgid "Mass transit info" 1101 1133 msgstr "Information sur transport en commun" 1102 1134 1103 1135 #: smarty.txt:126 smarty.txt:139 smarty.txt:142 smarty.txt:148 smarty.txt:136 1104 #: smarty.txt:137 smarty.txt:135 1136 #: smarty.txt:137 smarty.txt:135 smarty.txt:132 1105 1137 msgid "Node deployment status" 1106 1138 msgstr "Statut de déploiement du point d'accès" 1107 1139 1108 1140 #: smarty.txt:129 smarty.txt:143 smarty.txt:148 smarty.txt:154 smarty.txt:142 1109 #: smarty.txt:141 1141 #: smarty.txt:141 smarty.txt:138 1110 1142 msgid "User ID" 1111 1143 msgstr "Nom d'utilisateur" … … 1115 1147 msgstr "Ajouter un nouveau propriétaire de noeud" 1116 1148 1117 #: ../admin/hotspot.php:37 1149 #: ../admin/hotspot.php:37 ../admin/hotspot.php:41 1118 1150 msgid "Edit a hotspot" 1119 1151 msgstr "Modifier un point d'accès" 1120 1152 1121 1153 #: ../login/index.php:46 ../classes/User.php:262 ../classes/User.php:282 1122 #: ../classes/User.php:281 1154 #: ../classes/User.php:281 ../classes/User.php:329 1123 1155 msgid "Sorry, your " 1124 1156 msgstr "Désolé, votre période de validation de " 1125 1157 1126 1158 #: ../login/index.php:46 ../classes/User.php:262 ../classes/User.php:282 1127 #: ../classes/User.php:281 1159 #: ../classes/User.php:281 ../classes/User.php:329 1128 1160 msgid "" 1129 1161 " minutes grace period to retrieve your email and validate your account has " … … 1137 1169 1138 1170 #: ../login/index.php:46 ../classes/User.php:262 ../classes/User.php:282 1139 #: ../classes/User.php:281 1171 #: ../classes/User.php:281 ../classes/User.php:329 1140 1172 msgid "click here." 1141 1173 msgstr "cliquer ici." … … 1146 1178 "J'ai des difficulté à me brancher et je voudrais de l'aide" 1147 1179 1148 #: smarty.txt:96 smarty.txt:10 1180 #: smarty.txt:96 smarty.txt:10 smarty.txt:11 1149 1181 msgid "Frequently Asked Questions" 1150 1182 msgstr "Questions Fréquemment Posées" 1151 1183 1152 #: smarty.txt:97 smarty.txt:11 1184 #: smarty.txt:97 smarty.txt:11 smarty.txt:12 1153 1185 msgid "Do I have to pay to get access to the Internet" 1154 1186 msgstr "Dois-je payer pour avoir accès à l'Internet" 1155 1187 1156 #: smarty.txt:98 smarty.txt:12 1188 #: smarty.txt:98 smarty.txt:12 smarty.txt:13 1157 1189 msgid "" 1158 1190 "No, Internet access is provided for free by the venue you are actually at" … … 1161 1193 "où vous êtes présentement" 1162 1194 1163 #: smarty.txt:99 smarty.txt:13 1195 #: smarty.txt:99 smarty.txt:13 smarty.txt:14 1164 1196 msgid "I have failed to validate my account in x minutes" 1165 1197 msgstr "J'ai échoué la validation de mon compte en x minutes" 1166 1198 1167 #: smarty.txt:100 smarty.txt:14 1199 #: smarty.txt:100 smarty.txt:14 smarty.txt:15 1168 1200 msgid "" 1169 1201 "You have been given an amount of minutes of Internet access in order to " … … 1185 1217 "veuillez <a href='resend_validation.php'>cliquer ici</a>" 1186 1218 1187 #: smarty.txt:101 smarty.txt:15 1219 #: smarty.txt:101 smarty.txt:15 smarty.txt:16 1188 1220 msgid "What steps are required in order to create and validate a new account?" 1189 1221 msgstr "" … … 1191 1223 "et de le valider?" 1192 1224 1193 #: smarty.txt:102 smarty.txt:16 1225 #: smarty.txt:102 smarty.txt:16 smarty.txt:17 1194 1226 msgid "Here is an overview of the steps" 1195 1227 msgstr "Voici un aperçu des étapes" 1196 1228 1197 #: smarty.txt:103 smarty.txt:17 1229 #: smarty.txt:103 smarty.txt:17 smarty.txt:18 1198 1230 msgid "" 1199 1231 "Pick a username, enter your email address, and enter the password you would " … … 1205 1237 "avec un lien que vous pourrez cliquer afin de valider votre compte." 1206 1238 1207 #: smarty.txt:104 smarty.txt:18 1239 #: smarty.txt:104 smarty.txt:18 smarty.txt:19 1208 1240 msgid "" 1209 1241 "Once the account is created, you need Internet access in order to check your " … … 1219 1251 "une fois une page de saisie d'utilisateur et mot de passe." 1220 1252 1221 #: smarty.txt:105 smarty.txt:19 1253 #: smarty.txt:105 smarty.txt:19 smarty.txt:20 1222 1254 msgid "" 1223 1255 "Enter your login information. You will be given 15 minutes of Internet " … … 1228 1260 "aller vérifier vos courriels et cliquer sur le lien" 1229 1261 1230 #: smarty.txt:106 smarty.txt:20 1262 #: smarty.txt:106 smarty.txt:20 smarty.txt:21 1231 1263 msgid "Once that last step is done, you will have full free Internet access" 1232 1264 msgstr "" … … 1235 1267 1236 1268 #: smarty.txt:129 smarty.txt:132 smarty.txt:138 smarty.txt:126 smarty.txt:127 1237 #: smarty.txt:125 1269 #: smarty.txt:125 smarty.txt:122 1238 1270 msgid "ID" 1239 1271 msgstr "" 1240 1272 1241 1273 #: smarty.txt:140 smarty.txt:145 smarty.txt:151 smarty.txt:139 smarty.txt:138 1274 #: smarty.txt:135 1242 1275 msgid "Administrators" 1243 1276 msgstr "Administrateurs" 1244 1277 1245 1278 #: smarty.txt:142 smarty.txt:147 smarty.txt:153 smarty.txt:141 smarty.txt:140 1279 #: smarty.txt:137 1246 1280 msgid "Give a user rights to administer this node" 1247 1281 msgstr "Donner à un utilisateur accès d'administrer ce noeud" 1248 1282 1249 1283 #: smarty.txt:144 smarty.txt:149 smarty.txt:155 smarty.txt:143 smarty.txt:142 1284 #: ../classes/Content.php:170 ../classes/Network.php:181 1285 #: ../classes/Node.php:361 smarty.txt:139 1250 1286 msgid "Add" 1251 1287 msgstr "Ajouter" … … 1278 1314 1279 1315 #: smarty.txt:143 smarty.txt:149 smarty.txt:137 smarty.txt:138 smarty.txt:136 1316 #: smarty.txt:133 1280 1317 msgid "Add new node" 1281 1318 msgstr "Ajouter un nouveau noeud" 1282 1319 1283 1320 #: smarty.txt:144 smarty.txt:150 smarty.txt:138 smarty.txt:139 smarty.txt:137 1321 #: smarty.txt:134 1284 1322 msgid "Update node" 1285 1323 msgstr "Mettre à jour le noeud" … … 1295 1333 msgstr "Vous DEVEZ remplir tous les champs" 1296 1334 1297 #: ../admin/hotspot.php:60 1335 #: ../admin/hotspot.php:60 ../admin/hotspot.php:64 1298 1336 msgid "Add a new hotspot" 1299 1337 msgstr "Ajouter un nouveau point d'accès" 1300 1338 1301 1339 #: ../admin/hotspot.php:65 ../admin/hotspot_owner.php:68 1340 #: ../admin/hotspot.php:69 ../admin/hotspot_owner.php:72 1302 1341 msgid "Owner hotspot with" 1303 1342 msgstr "Propriétaire de point d'accès avec" 1304 1343 1305 1344 #: ../admin/hotspot.php:162 ../admin/hotspot_owner.php:48 1345 #: ../admin/hotspot.php:167 ../admin/hotspot_owner.php:52 1306 1346 msgid "Invalid user!" 1307 1347 msgstr "Utilisateur invalide !" 1308 1348 1309 #: ../admin/hotspot.php:180 1349 #: ../admin/hotspot.php:180 ../admin/hotspot.php:185 1310 1350 msgid "There are no hotspot on this network." 1311 1351 msgstr "Il n'y a pas de points d'accès dans ce réseau" 1312 1352 1313 #: ../admin/import_user_database.php:38 1353 #: ../admin/import_user_database.php:38 ../admin/import_user_database.php:41 1314 1354 msgid "NoCat passwd file (user database) import" 1315 1355 msgstr "" … … 1317 1357 "utilisateurs) de NoCat" 1318 1358 1319 #: ../admin/import_user_database.php:45 1359 #: ../admin/import_user_database.php:45 ../admin/import_user_database.php:48 1320 1360 msgid "Please select the NoCat passwd file you want to import." 1321 1361 msgstr "" 1322 1362 "Veuillez choisir le fichier de mot de passe de NoCat que vous voulez importer" 1323 1363 1324 #: ../admin/import_user_database.php:149 1364 #: ../admin/import_user_database.php:149 ../admin/import_user_database.php:152 1325 1365 msgid "Sorry, a user account is already associated to the email address: " 1326 1366 msgstr "" … … 1328 1368 "associé avec cette adresse de courriel: " 1329 1369 1330 #: ../admin/import_user_database.php:155 1370 #: ../admin/import_user_database.php:155 ../admin/import_user_database.php:158 1331 1371 msgid "Sorry, the user must have a email adress." 1332 1372 msgstr "Désolé, l'utilisateur doit avoir une adresse de courriel" 1333 1373 1334 #: ../admin/import_user_database.php:164 1374 #: ../admin/import_user_database.php:164 ../admin/import_user_database.php:167 1335 1375 msgid "Sorry, a user account already exists with the username: " 1336 1376 msgstr "" … … 1338 1378 "le nom d'utilisateur: " 1339 1379 1340 #: ../admin/import_user_database.php:186 1380 #: ../admin/import_user_database.php:186 ../admin/import_user_database.php:189 1341 1381 msgid "SQL error on: " 1342 1382 msgstr "" 1343 1383 1344 #: ../admin/import_user_database.php:192 1384 #: ../admin/import_user_database.php:192 ../admin/import_user_database.php:195 1345 1385 msgid "Report" 1346 1386 msgstr "Rapport" … … 1358 1398 msgstr "Impossible de supprimer les propriétaires de noeud !" 1359 1399 1360 #: ../classes/Node.php:50 1400 #: ../classes/Node.php:50 ../classes/Node.php:131 1361 1401 msgid "Could not delete node!" 1362 1402 msgstr "Impossible de supprimer le noeud !" 1363 1403 1364 #: ../classes/Node.php:74 1404 #: ../classes/Node.php:74 ../classes/Node.php:184 1365 1405 msgid "This node already exists." 1366 1406 msgstr "Ce noeud existe déjà." 1367 1407 1368 #: ../classes/Node.php:79 1408 #: ../classes/Node.php:79 ../classes/Node.php:156 ../classes/Node.php:190 1369 1409 msgid "Unable to insert new node into database!" 1370 1410 msgstr "" 1371 1411 "Impossible d'insérer le nouveau noeud dans la base de données !" 1372 1412 1373 #: ../classes/Node.php:174 1413 #: ../classes/Node.php:174 ../classes/Node.php:324 1374 1414 msgid "Unable to update database!" 1375 1415 msgstr "Impossible de mettre à jour la base de données !" 1376 1416 1377 #: ../classes/Node.php:177 1417 #: ../classes/Node.php:177 ../classes/Node.php:329 1378 1418 msgid "No info to update node with!" 1379 1419 msgstr "Pas d'informations pour mettre à jour le noeud !" 1380 1420 1381 #: ../classes/Node.php:257 1421 #: ../classes/Node.php:257 ../classes/Node.php:508 1382 1422 msgid "Could not add owner" 1383 1423 msgstr "Impossible d'ajouter le propriétaire" 1384 1424 1385 #: ../classes/Node.php:263 1425 #: ../classes/Node.php:263 ../classes/Node.php:515 1386 1426 msgid "Could not remove owner" 1387 1427 msgstr "Impossible de retirer le propriétaire" 1388 1428 1389 1429 #: ../portal/index.php:108 ../portal/index_new.php:93 1430 #: ../classes/Content/HotspotRss.php:111 1390 1431 msgid "Channel: " 1391 1432 msgstr "Canal: " … … 1414 1455 #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:166 1415 1456 #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:183 1457 #: ../classes/AuthenticatorLocalUser.php:90 1458 #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:171 1459 #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:188 1416 1460 msgid "Login successfull" 1417 1461 msgstr "Session démarré correctement" … … 1420 1464 #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:106 1421 1465 #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:104 1466 #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:109 1422 1467 msgid "Invalid RADIUS encryption method." 1423 1468 msgstr "Méthode d'encryption RADIUS invalide." … … 1426 1471 #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:141 1427 1472 #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:139 1473 #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:144 1428 1474 msgid "Could not initiate PEAR RADIUS Auth class : " 1429 1475 msgstr "Le système n'a pu initialiser la classe PEAR RADIUS." … … 1432 1478 #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:150 1433 1479 #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:148 1480 #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:153 1434 1481 msgid "Failed to send authentication request to the RADIUS server. : " 1435 1482 msgstr "" … … 1439 1486 #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:191 1440 1487 #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:189 1488 #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:194 1441 1489 msgid "The RADIUS server rejected this username/password combination." 1442 1490 msgstr "" 1443 1491 "Le serveur RADIUS a rejeté votre requête d'authentification." 1444 1492 1445 #: ../classes/Security.php:44 1493 #: ../classes/Security.php:44 ../classes/Security.php:45 1446 1494 msgid "Your user_id and password do not match" 1447 1495 msgstr "La combinaison nom d'usager / mot de passe est invalide." 1448 1496 1449 1497 #: ../classes/User.php:267 ../classes/User.php:287 ../classes/User.php:286 1498 #: ../classes/User.php:334 1450 1499 msgid "Your account is currently valid." 1451 1500 msgstr "Votre compte est actuellement valide." 1452 1501 1453 1502 #: ../classes/User.php:273 ../classes/User.php:293 ../classes/User.php:292 1503 #: ../classes/User.php:340 1454 1504 msgid "Sorry, your account is not valid: " 1455 1505 msgstr "Désolé, votre compte n'est pas valide." … … 1457 1507 #: ../include/schema_validate.php:38 ../include/schema_validate.php:77 1458 1508 #: ../include/schema_validate.php:40 ../include/schema_validate.php:39 1459 #: ../include/schema_validate.php:76 1509 #: ../include/schema_validate.php:76 ../include/schema_validate.php:42 1510 #: ../include/schema_validate.php:118 1460 1511 msgid "" 1461 1512 "Unable to retrieve schema version. The database schema is too old to be " … … 1467 1518 1468 1519 #: ../include/schema_validate.php:50 ../include/schema_validate.php:52 1469 #: ../include/schema_validate.php:51 1520 #: ../include/schema_validate.php:51 ../include/schema_validate.php:55 1470 1521 msgid "" 1471 1522 "The database schema is not up to date. Do you want to try to update it? " … … 1477 1528 1478 1529 #: ../include/schema_validate.php:52 ../include/schema_validate.php:54 1479 #: ../include/schema_validate.php:53 1530 #: ../include/schema_validate.php:53 ../include/schema_validate.php:57 1480 1531 msgid "Try to update database schema" 1481 1532 msgstr "" … … 1483 1534 1484 1535 #: ../include/schema_validate.php:53 ../include/schema_validate.php:55 1485 #: ../include/schema_validate.php:54 1536 #: ../include/schema_validate.php:54 ../include/schema_validate.php:58 1486 1537 msgid "Yes, I am sure:" 1487 1538 msgstr "Oui, je suis certain:" 1488 1539 1489 1540 #: ../include/schema_validate.php:71 ../include/schema_validate.php:72 1541 #: ../include/schema_validate.php:113 1490 1542 msgid "Trying to update the database schema." 1491 1543 msgstr "" … … 1497 1549 msgstr "Veuillez entrer un nom d'usager et un mot de passe" 1498 1550 1499 #: smarty.txt:30 smarty.txt:43 smarty.txt:96 smarty.txt:111 1551 #: smarty.txt:30 smarty.txt:43 smarty.txt:96 smarty.txt:111 smarty.txt:2 1500 1552 msgid "Network" 1501 1553 msgstr "Réseau" … … 1506 1558 1507 1559 #: ../classes/User.php:358 ../classes/User.php:378 ../classes/User.php:377 1560 #: ../classes/User.php:437 1508 1561 msgid "" 1509 1562 "Hello,\n" … … 1517 1570 #: ../classes/User.php:358 ../classes/User.php:401 ../classes/User.php:378 1518 1571 #: ../classes/User.php:421 ../classes/User.php:377 ../classes/User.php:420 1572 #: ../classes/User.php:437 ../classes/User.php:480 1519 1573 msgid "" 1520 1574 "\n" … … 1528 1582 1529 1583 #: ../classes/User.php:382 ../classes/User.php:402 ../classes/User.php:401 1584 #: ../classes/User.php:461 1530 1585 msgid "" 1531 1586 "Hello,\n" … … 1537 1592 1538 1593 #: ../classes/User.php:382 ../classes/User.php:402 ../classes/User.php:401 1594 #: ../classes/User.php:461 1539 1595 msgid "" 1540 1596 "\n" … … 1548 1604 1549 1605 #: ../classes/User.php:401 ../classes/User.php:421 ../classes/User.php:420 1606 #: ../classes/User.php:480 1550 1607 msgid "" 1551 1608 "Hello,\n" … … 1558 1615 1559 1616 #: ../config.php:111 ../classes/User.php:380 ../classes/User.php:400 1560 #: ../classes/User.php:399 1617 #: ../classes/User.php:399 ../classes/User.php:459 1561 1618 msgid " new user validation" 1562 1619 msgstr " validation de l'enregistrement" 1563 1620 1564 1621 #: ../config.php:113 ../classes/User.php:400 ../classes/User.php:420 1565 #: ../classes/User.php:419 1622 #: ../classes/User.php:419 ../classes/User.php:479 1566 1623 msgid " new password request" 1567 1624 msgstr " demande de changement de mot de passe" 1568 1625 1569 1626 #: ../config.php:114 ../classes/User.php:357 ../classes/User.php:377 1570 #: ../classes/User.php:376 1627 #: ../classes/User.php:376 ../classes/User.php:436 1571 1628 msgid " lost username request" 1572 1629 msgstr " demande de nom d'utilisateur perdu" 1573 1630 1574 1631 #: ../classes/User.php:401 ../classes/User.php:421 ../classes/User.php:420 1632 #: ../classes/User.php:480 1575 1633 msgid "" 1576 1634 "\n" … … 1598 1656 msgid "This username could not be found in our database" 1599 1657 msgstr "Ce nom d'utilisateur n'a pu être trouvé dans notre base de données." 1658 1659 #: ../admin/content_admin.php:46 1660 msgid "Title" 1661 msgstr "Titre" 1662 1663 #: ../admin/content_admin.php:46 1664 msgid "Content type" 1665 msgstr "Type de contenu" 1666 1667 #: ../admin/content_admin.php:87 1668 msgid "Add new content" 1669 msgstr "Ajouter un nouveau contenu" 1670 1671 #: ../admin/generic_object_admin.php:44 1672 msgid "Generic object editor" 1673 msgstr "Éditeur générique d'objets" 1674 1675 #: ../admin/generic_object_admin.php:46 1676 msgid "Sorry, the 'object_class' parameter must be specified" 1677 msgstr "Désolé, le paramètre 'object_class' est obligatoire" 1678 1679 #: ../admin/generic_object_admin.php:57 1680 msgid "Sorry, the 'object_id' parameter must be specified" 1681 msgstr "Désolé, le paramètre 'object_id' est obligatoire" 1682 1683 #: ../admin/generic_object_admin.php:73 1684 msgid "Content successfully deleted" 1685 msgstr "Contenu supprimé correctement" 1686 1687 #: ../admin/generic_object_admin.php:75 1688 msgid "Deletion failed, error was: " 1689 msgstr "La suppression a échouée, l'erreur était:" 1690 1691 #: ../admin/generic_object_admin.php:92 1692 msgid "Save" 1693 msgstr "Enregistrer" 1694 1695 #: ../admin/generic_object_admin.php:98 ../admin/generic_object_admin.php:133 1696 msgid "Preview" 1697 msgstr "Prévisualiser" 1698 1699 #: ../admin/index.php:36 1700 msgid "You must be logged in to access the administration panel." 1701 msgstr "Vous devez être connecté pour accéder au panneau d'administration." 1702 1703 #: ../admin/index.php:53 1704 msgid "Node administration:" 1705 msgstr "Gestion du noeud:" 1706 1707 #: ../admin/index.php:79 1708 msgid "Network administration:" 1709 msgstr "Gestion du réseau:" 1710 1711 #: ../admin/index.php:93 1712 msgid "Content manager" 1713 msgstr "Gestionnaire de contenu" 1714 1715 #: ../classes/Content.php:58 1716 msgid "Content type is optionnal, but cannot be empty!" 1717 msgstr "Le type de contenu est optionnel, mais ne peut être vide !" 1718 1719 #: ../classes/Content.php:68 ../classes/Content/ContentGroupElement.php:59 1720 #: ../classes/Content/ContentGroupElement.php:64 1721 msgid "Unable to insert new content into database!" 1722 msgstr "Impossible d'insérer le nouveau contenu dans la base de données !" 1723 1724 #: ../classes/Content.php:92 ../classes/Content.php:249 1725 #: ../classes/Content/ContentGroup.php:60 1726 #: ../classes/Content/ContentGroupElement.php:90 1727 #: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:57 ../classes/Content/File.php:64 1728 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:76 1729 msgid "The content with the following id could not be found in the database: " 1730 msgstr "" 1731 "Le contenu avec l'ID suivant n'a pu être trouvé dans la base de données:" 1732 1733 #: ../classes/Content.php:124 1734 msgid "Unable to open directory " 1735 msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire" 1736 1737 #: ../classes/Content.php:144 1738 msgid "Content type: " 1739 msgstr "Type de contenu:" 1740 1741 #: ../classes/Content.php:158 ../classes/Content.php:289 1742 msgid "The following content type isn't valid: " 1743 msgstr "Le type de contenu suivant est invalide:" 1744 1745 #: ../classes/Content.php:166 1746 msgid "Add a" 1747 msgstr "Ajouter un" 1748 1749 #: ../classes/Content.php:223 1750 msgid "Sorry, no content available in the database" 1751 msgstr "Désolé, aucun contenu disponible dans la base de données" 1752 1753 #: ../classes/Content.php:261 1754 msgid "Untitled content" 1755 msgstr "Contenu sans titre" 1756 1757 #: ../classes/Content.php:295 1758 msgid "Update was unsuccessfull (database error)" 1759 msgstr "La mise à jour a échouée (erreur de base de données)" 1760 1761 #: ../classes/Content.php:314 1762 msgid "Unable to insert the new Owner into database." 1763 msgstr "Impossible d'insérer un nouveau propriétaire dans la base de données." 1764 1765 #: ../classes/Content.php:333 1766 msgid "Unable to remove the owner from the database." 1767 msgstr "Impossible de supprimer le propriétaire de la base de données." 1768 1769 #: ../classes/Content.php:417 1770 msgid "You must select a content type: " 1771 msgstr "Vous devez sélectionner un type de contenu:" 1772 1773 #: ../classes/Content.php:432 1774 msgid "Title:" 1775 msgstr "Titre:" 1776 1777 #: ../classes/Content.php:463 1778 msgid "Description:" 1779 msgstr "Description:" 1780 1781 #: ../classes/Content.php:484 1782 msgid "Information on this project:" 1783 msgstr "Informations sur ce projet:" 1784 1785 #: ../classes/Content.php:505 1786 msgid "Sponsor of this project:" 1787 msgstr "Commanditaires de ce projet:" 1788 1789 #: ../classes/Content.php:526 1790 msgid "Content owner list" 1791 msgstr "Liste des propriétaires de contenu" 1792 1793 #: ../classes/Content.php:549 ../classes/Network.php:173 1794 #: ../classes/Node.php:353 ../classes/Content/ContentGroupElement.php:133 1795 msgid "Remove" 1796 msgstr "Enlever" 1797 1798 #: ../classes/Content.php:561 1799 msgid "Add owner" 1800 msgstr "Ajouter un propriétaire" 1801 1802 #: ../classes/Content.php:715 1803 msgid "Unable to set as author in the database." 1804 msgstr "Impossible de définir en tant qu'auteur dans la base de données." 1805 1806 #: ../classes/Content.php:793 1807 msgid "" 1808 "Content is persistent (you must make it non persistent before you can delete " 1809 "it)" 1810 msgstr "" 1811 "Le contenu est persistent (vous devez le rendre non persistent, afin de le " 1812 "supprimer)" 1813 1814 #: ../classes/Content.php:806 1815 msgid "Access denied (not owner of content)" 1816 msgstr "Accès refusé (vous n'êtes pas propriétaire du contenu)" 1817 1818 #: ../classes/Network.php:124 1819 msgid "The secified network doesn't exist: " 1820 msgstr "Le réseau spécifié n'existe pas:" 1821 1822 #: ../classes/Network.php:162 1823 msgid "Network content:" 1824 msgstr "Contenu réseau:" 1825 1826 #: ../classes/Network.php:234 1827 msgid "Network::delete() not supported" 1828 msgstr "Network::delete() non supporté" 1829 1830 #: ../classes/Node.php:342 1831 msgid "Node content:" 1832 msgstr "Contenu du noeud:" 1833 1834 #: ../classes/User.php:242 1835 msgid "User id: " 1836 msgstr "Identifiant d'usager" 1837 1838 #: ../classes/User.php:242 1839 msgid " could not be found in the database" 1840 msgstr "impossible de trouver dans la base de données" 1841 1842 #: ../include/schema_validate.php:91 1843 msgid "" 1844 "No user matches the default account origin, a new user admin/admin will be " 1845 "created. Change the password as soon as possible !" 1846 msgstr "" 1847 "Aucun usager correspond à la source d'usagers par défaut, un nouvel " 1848 "utilisateur admin/admin sera créé. Changer le mot de passe aussitôt que " 1849 "possible !" 1850 1851 #: ../include/schema_validate.php:104 1852 msgid "" 1853 "Could not get a default account origin, make sure you config.php has at " 1854 "least one AUTH_SOURCE_ARRAY entry." 1855 msgstr "" 1856 "Impossible d'obtenir une source d'usager par défaut, assurez-vous que votre " 1857 "config.php contient au moins un élément de AUTH_SOURCE_ARRAY." 1858 1859 #: ../portal/index.php:98 1860 msgid "My content" 1861 msgstr "Mon contenu" 1862 1863 #: ../classes/Content/ContentGroup.php:164 1864 msgid "Content group elements:" 1865 msgstr "Éléments du groupe de contenus:" 1866 1867 #: ../classes/Content/ContentGroupElement.php:109 1868 msgid "(Ignored if display type is random)" 1869 msgstr "(Ignoré si le type d'affichage est aléatoire)" 1870 1871 #: ../classes/Content/ContentGroupElement.php:115 1872 msgid "AllowedNodes:" 1873 msgstr "Noeuds permis:" 1874 1875 #: ../classes/Content/ContentGroupElement.php:116 1876 msgid "" 1877 "(Content can be displayed on ANY node unless one or more nodes are selected)" 1878 msgstr "(Le contenu peut être affiché sur n'importe quel noeud, à moins qu'un noeud ou plus sont sélectionnés)" 1879 1880 #: ../classes/Content/ContentGroupElement.php:146 1881 msgid "Add new allowed node" 1882 msgstr "Ajouter un nouveau noeud permis" 1883 1884 #: ../classes/Content/ContentGroupElement.php:154 1885 msgid "Displayed content:" 1886 msgstr "Contenu affiché:" 1887 1888 #: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:75 1889 msgid "Embedded content" 1890 msgstr "Contenu incorporé" 1891 1892 #: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:92 1893 msgid "Attributes" 1894 msgstr "Attributs" 1895 1896 #: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:94 1897 msgid "" 1898 "It is recommended to specify at least <b>width='x' height='y'</b> as " 1899 "attributes" 1900 msgstr "Il est fortement recommandé d'entrer les attributs <b>width='x' height=y'</b>" 1901 1902 #: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:100 1903 msgid "Parameters" 1904 msgstr "Paramètres" 1905 1906 #: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:113 1907 msgid "" 1908 "Fallback content (Can be another embedded content to create a fallback " 1909 "hierarchy)" 1910 msgstr "Contenu alternatif (Peut être un autre EmbeddedContent pour créer une hiérarchie de contenus alternatifs)" 1911 1912 #: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:151 1913 msgid "You MUST choose a File object or any of its siblings." 1914 msgstr "Vous devez choisir un objet File ou un contenu apparenté." 1915 1916 #: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:260 ../classes/Content/File.php:287 1917 #: ../classes/Content/File.php:337 1918 msgid "Download" 1919 msgstr "Télécharger" 1920 1921 #: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:260 ../classes/Content/File.php:269 1922 #: ../classes/Content/File.php:287 ../classes/Content/File.php:337 1923 msgid "KB" 1924 msgstr "Ko" 1925 1926 #: ../classes/Content/File.php:98 1927 msgid "File size exceeds limit specified in PHP.ini" 1928 msgstr "La taille du fichier excède celle spécifiée dans PHP.ini" 1929 1930 #: ../classes/Content/File.php:101 1931 msgid "File size exceeds limit specified HTML form" 1932 msgstr "La taille du fichier excède la limite spécifiée dans le formulaire HTML." 1933 1934 #: ../classes/Content/File.php:104 1935 msgid "File upload was interrupted" 1936 msgstr "Le transfert du fichier a été interrrompu" 1937 1938 #: ../classes/Content/File.php:111 1939 msgid "Missing temp folder" 1940 msgstr "Répertoire temporaire absent" 1941 1942 #: ../classes/Content/File.php:221 1943 msgid "Upload a new file (Uploading a new one will replace any existing file)" 1944 msgstr "Télécharger un nouveau fichier (Le téléchargement d'un nouveau fichier écrasera le fichier existant)" 1945 1946 #: ../classes/Content/File.php:231 1947 msgid "Remote file via URL" 1948 msgstr "Fichier distant à partir d'un URL" 1949 1950 #: ../classes/Content/File.php:243 1951 msgid "File URL" 1952 msgstr "URL du fichier" 1953 1954 #: ../classes/Content/File.php:251 1955 msgid "Filename to display" 1956 msgstr "Nom de fichier à afficher" 1957 1958 #: ../classes/Content/File.php:260 1959 msgid "MIME type" 1960 msgstr "Type MIME" 1961 1962 #: ../classes/Content/File.php:267 1963 msgid "Locally stored file size" 1964 msgstr "Taille du fichier stocké localement" 1965 1966 #: ../classes/Content/File.php:276 1967 msgid "Remote file size" 1968 msgstr "Taille du fichier distant" 1969 1970 #: ../classes/Content/File.php:350 1971 msgid "Could not delete this file, since it is persistent" 1972 msgstr "Impossible de supprimer ce fichier, puisqu'il est persistent" 1973 1974 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:116 1975 msgid "Illegal Flickr Photostream selection mode." 1976 msgstr "Mode de sélection des photos Flickr illégal" 1977 1978 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:304 1979 msgid "Flickr API key" 1980 msgstr "Clé de l'API Flickr" 1981 1982 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:312 1983 msgid "Flick photo selection mode :" 1984 msgstr "Mode de sélection des photos Flickr :" 1985 1986 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:315 1987 msgid "Select by group" 1988 msgstr "Sélectionner par groupe" 1989 1990 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:315 1991 msgid "Select by tags" 1992 msgstr "Sélectionner par «tags»" 1993 1994 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:315 1995 msgid "Select by user" 1996 msgstr "Sélectionner par usager" 1997 1998 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:331 1999 msgid "Flickr User ID + Username" 2000 msgstr "Identifiant de l'usager Flickr + Surnom" 2001 2002 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:335 2003 msgid "Reset Flickr User ID" 2004 msgstr "Réinitialiser l'identifiant d'usager Flickr" 2005 2006 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:342 2007 msgid "Flickr User E-mail" 2008 msgstr "Courriel de l'usager Flickr" 2009 2010 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:358 2011 msgid "Group Photo Pool" 2012 msgstr "Groupe de photos" 2013 2014 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:371 2015 msgid "Could not find any group photo pool." 2016 msgstr "Impossible de trouver un groupe de photos." 2017 2018 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:379 2019 msgid "Tags (comma-separated)" 2020 msgstr "«Tags» (séparés par des virgules)" 2021 2022 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:383 2023 msgid "Match any tag" 2024 msgstr "N'importe quel «tag»" 2025 2026 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:383 2027 msgid "Match all tags" 2028 msgstr "Tous les «tags»" 2029 2030 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:391 2031 msgid "Flickr photo display options" 2032 msgstr "Options d'affichage des photos Flickr" 2033 2034 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:395 2035 msgid "Show Flickr photo title ?" 2036 msgstr "Afficher le titre de la photo Flickr ?" 2037 2038 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:404 2039 msgid "Show Flickr tags ?" 2040 msgstr "Afficher les «tags» Flickr ?" 2041 2042 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:413 2043 msgid "Show Flickr photo description ?" 2044 msgstr "Afficher la description de la photo Flickr ?" 2045 2046 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:431 2047 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:603 2048 msgid "Unable to connect to Flickr API." 2049 msgstr "Impossible de se connecter à l'API Flickr." 2050 2051 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:435 2052 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:607 2053 msgid "Some of the request parameters provided to Flickr API are invalid." 2054 msgstr "Un moins un des paramètres de la requête à l'API Flickr est invalide." 2055 2056 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:439 2057 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:611 2058 msgid "Unable to parse Flickr's response." 2059 msgstr "Impossible d'analyser la réponse de Flickr" 2060 2061 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:443 2062 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:615 2063 msgid "Could not get content from Flickr : " 2064 msgstr "Impossible d'obtenir le contenu de Flickr :" 2065 2066 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:449 2067 msgid "YOU MUST SPECIFY AN API KEY BEFORE YOU CAN GO ON." 2068 msgstr "VOUS DEVEZ ENTRER UNE CLÉ D'API AVANT DE POURSUIVRE" 2069 2070 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:491 2071 msgid "Could not find a Flickr user with this e-mail." 2072 msgstr "Impossible de trouver un usager Flickr avec ce courriel." 2073 2074 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:507 2075 msgid "Could not complete successfully the saving procedure." 2076 msgstr "Impossible de compléter correctement la procédure de sauvegarde." 2077 2078 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:576 2079 msgid "Tags" 2080 msgstr "«Tags»" 2081 2082 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:598 2083 msgid "No Flickr content matches the request !" 2084 msgstr "Aucune photo Flickr correspond à la requête !" 2085 2086 #: ../classes/Content/Langstring.php:166 2087 msgid "Delete string" 2088 msgstr "Supprimer la chaîne" 2089 2090 #: ../classes/Content/Langstring.php:191 2091 msgid "Add new string" 2092 msgstr "Ajouter un nouvelle chaîne" 2093 2094 #: ../classes/Content/Picture.php:52 2095 msgid "Picture preview" 2096 msgstr "Aperçu de l'image"
