Changeset 1291

Show
Ignore:
Timestamp:
09/11/07 14:16:05 (1 year ago)
Author:
benoitg
Message:
  • VitrualHost?.php: Close #373: Apply patch from leandro@texnet.it to fix mispelled table name in delete() method
  • Close #374: Add preliminary italian translation from leandro@texnet.it
Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • trunk/wifidog-auth/CHANGELOG

    r1290 r1291  
    11# $Id$ 
     22007-09-11 Benoit Grégoire  <bock@step.polymtl.ca> 
     3        * VitrualHost.php: Close #373: Apply patch from leandro@texnet.it to fix mispelled table name in delete() method 
     4        * Close #374:  Add preliminary italian translation from leandro@texnet.it  
     5         
    262007-09-10 Benoit Grégoire  <bock@step.polymtl.ca> 
    37        * Fix #370:  Dropdown Javascript menus didn't retract in Internet Explorer.  My thanks to Robin Jones for at least proposing a solution to the problem, even if it didn't work in this case.  The problem turned out to be a wrong regex in the IE workaround javascript. 
  • trunk/wifidog-auth/wifidog/classes/VirtualHost.php

    r1269 r1291  
    740740                $_id = $db->escapeString($this->getId()); 
    741741 
    742                 if (!$db->execSqlUpdate("DELETE FROM virtual_host WHERE virtual_host_id='{$_id}'", false)) { 
     742                if (!$db->execSqlUpdate("DELETE FROM virtual_hosts WHERE virtual_host_id='{$_id}'", false)) { 
    743743                    $errmsg = _('Could not delete server!'); 
    744744                } else { 
  • trunk/wifidog-auth/wifidog/config_available_locales.php

    r1275 r1291  
    6565    'el_GR' => array('Greek',_("Greek")), 
    6666    'bg_BG' => array('Български език',_("Bulgarian")), 
    67     'sv_SE' => array('Svenska',_("Swedish")) 
     67    'sv_SE' => array('Svenska',_("Swedish")), 
     68    'it_IT' => array('Italiano', _("Italian"))  
    6869    ); 
    6970    return $retval; 
  • trunk/wifidog-auth/wifidog/locale

    • Property svn:ignore set to
      message.pot
      smarty.txt
  • trunk/wifidog-auth/wifidog/locale/bg/LC_MESSAGES/messages.po

    r1277 r1291  
    99"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2007-08-04 18:47-0400\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2007-09-11 14:10-0400\n" 
    1212"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
    1313"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1818 
    19 #: ../config_available_locales.php:58 
    20 msgid "French" 
    21 msgstr "Френски език" 
    22  
    23 #: ../config_available_locales.php:59 
    24 msgid "English" 
    25 msgstr "Английски език" 
    26  
    27 #: ../config_available_locales.php:60 
    28 msgid "German" 
    29 msgstr "Немски език" 
    30  
    31 #: ../config_available_locales.php:61 
    32 msgid "Spanish" 
    33 msgstr "Испански език" 
    34  
    35 #: ../config_available_locales.php:62 
    36 #, fuzzy 
    37 msgid "Brazilian Portuguese" 
    38 msgstr "Португалски език" 
    39  
    40 #: ../config_available_locales.php:63 
    41 msgid "Portuguese" 
    42 msgstr "Португалски език" 
    43  
    44 #: ../config_available_locales.php:64 
    45 msgid "Japanese" 
    46 msgstr "Японски език" 
    47  
    48 #: ../config_available_locales.php:65 
    49 msgid "Greek" 
    50 msgstr "" 
    51  
    52 #: ../config_available_locales.php:66 
    53 msgid "Bulgarian" 
    54 msgstr "" 
    55  
    56 #: ../config_available_locales.php:67 
    57 msgid "Swedish" 
    58 msgstr "" 
     19#: ../gw_message.php:61 
     20#, php-format 
     21msgid "You have failed to validate your account in %d minutes." 
     22msgstr "Вие не успяхте да валидирате вашия акаунт за %d минути." 
     23 
     24#: ../gw_message.php:62 
     25msgid "Please validate your account from somewhere else or create a new one." 
     26msgstr "Моля валидирайте вашия акаунт от друго място или създайте нов." 
     27 
     28#: ../gw_message.php:67 
     29#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:896 
     30#: ../classes/Role.php:494 ../classes/Statistics.php:375 
     31#: ../classes/Statistics.php:378 ../classes/Network.php:1694 
     32#: ../classes/Content.php:901 ../classes/Node.php:214 
     33msgid "Access denied!" 
     34msgstr "Достъпа е отказан!" 
     35 
     36#: ../gw_message.php:73 
     37#, php-format 
     38msgid "" 
     39"You have now been granted %d minutes of Internet access without being " 
     40"validated to go and activate your account." 
     41msgstr "" 
     42"Сега са ви предоставени %d минути на интернет достъп без да сте оторизирани " 
     43"в което време трябва да активирате вашия акаунт." 
     44 
     45#: ../gw_message.php:74 
     46#, php-format 
     47msgid "" 
     48"If you fail to validate your account in %d minutes, you will have to " 
     49"validate it from somewhere else." 
     50msgstr "" 
     51"Ако не успеете да потвърдите вашия акаунт след %d минути, вие ше трябва да " 
     52"го потвърдите някъде другаде." 
     53 
     54#: ../gw_message.php:75 
     55msgid "" 
     56"If you do not receive an email from our validation server in the next " 
     57"minute, perhaps you have made a typo in your email address, you might have " 
     58"to create another account." 
     59msgstr "" 
     60"Ако не получите имейл от нашия сървър за валидация в следващите минути, може " 
     61"би сте направили грешка при изписването на имейл адреса и ще трябва да " 
     62"създадете нов акаунт." 
     63 
     64#: ../gw_message.php:80 
     65msgid "Unknown message specified! (this is probably an error)" 
     66msgstr "Упоменато е неизвестно съобщение (това най-вероятно е грешка)" 
     67 
     68#: ../gw_message.php:85 
     69msgid "No message has been specified! (this is probably an error)" 
     70msgstr "Няма уточнено съобщение! (това вероятно е грешка)" 
    5971 
    6072#: ../admin/generic_object_admin.php:80 
     
    93105 
    94106#: ../admin/generic_object_admin.php:99 ../classes/Network.php:1933 
    95 #: ../classes/Node.php:1616 
     107#: ../classes/Node.php:1624 
    96108#, php-format 
    97109msgid "Edit %s" 
     
    114126#: ../classes/StatisticReport/RegistrationLog.php:120 
    115127#: ../classes/StatisticReport/MostPopularNodes.php:109 
    116 #: ../classes/StatisticReport/UserRegistrationReport.php:131 smarty.txt:85 
     128#: ../classes/StatisticReport/UserRegistrationReport.php:131 smarty.txt:73 
    117129msgid "Node" 
    118130msgstr "Хотспот" 
     
    123135msgstr "Преглед" 
    124136 
    125 #: ../admin/generic_object_admin.php:217 ../classes/Content.php:736 
    126 #: ../classes/ProfileTemplate.php:369 
     137#: ../admin/generic_object_admin.php:217 ../classes/ProfileTemplate.php:369 
     138#: ../classes/Content.php:736 
    127139msgid "Edit" 
    128140msgstr "Редактирай" 
     
    262274msgstr "Трябва да настроите хотспот" 
    263275 
    264 #: ../cron/page.php:70 
     276#: ../cron/page.php:76 
    265277msgid "Monitoring system" 
    266278msgstr "Система за мониторинг" 
    267279 
    268 #: ../cron/page.php:73 
     280#: ../cron/page.php:79 
    269281msgid "node" 
    270282msgstr "хотспот" 
    271283 
    272 #: ../cron/page.php:74 
     284#: ../cron/page.php:80 
    273285#, php-format 
    274286msgid "Node %s (%s) has been down for %d minutes (since %s)" 
    275287msgstr "Хотспот %s (%s) е за %d минути неактивен (от %s)" 
    276288 
    277 #: ../cron/page.php:91 
     289#: ../cron/page.php:82 
     290msgid "Success" 
     291msgstr "" 
     292 
     293#: ../cron/page.php:82 
     294msgid "Failed sending mail" 
     295msgstr "" 
     296 
     297#: ../cron/page.php:99 
    278298msgid "No deployed nodes could not be found in the database" 
    279299msgstr "Не може да се намерят действащи възли (хотспотове в базата данни." 
     
    574594 
    575595#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:152 
    576 #: ../classes/StatisticReport/NetworkStatus.php:99 ../classes/Node.php:1098 
     596#: ../classes/StatisticReport/NetworkStatus.php:99 ../classes/Node.php:1101 
    577597msgid "Name" 
    578598msgstr "Име" 
     
    591611 
    592612#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:168 ../classes/Content.php:925 
    593 #: ../classes/Node.php:1113 ../classes/DependenciesList.php:138 smarty.txt:43 
     613#: ../classes/Node.php:1116 ../classes/DependenciesList.php:173 smarty.txt:49 
    594614msgid "Description" 
    595615msgstr "Описание" 
    596616 
    597617#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:172 
    598 #: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:132 smarty.txt:81 
     618#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:132 smarty.txt:83 
    599619msgid "Network" 
    600620msgstr "Мрежа" 
     
    618638 
    619639#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:194 
     640#: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:1083 
    620641#: ../classes/NodeLists/NodeListRSS.php:324 
    621 #: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:1083 
    622642#: ../classes/NodeLists/NodeListKML.php:238 
    623643msgid "Address" 
     
    640660msgstr "Транзитна информация" 
    641661 
    642 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:220 ../classes/User.php:929 
     662#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:220 ../classes/User.php:950 
    643663#: ../classes/Node.php:1072 
    644664msgid "Statistics" 
     
    672692msgstr "Доклад за отделен потребител" 
    673693 
    674 #: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:111 ../classes/User.php:231 
     694#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:111 ../classes/User.php:247 
    675695#, php-format 
    676696msgid "User id: %s could not be found in the database" 
     
    681701#: ../classes/StatisticReport/RegistrationLog.php:123 
    682702#: ../classes/StatisticReport/ConnectionLog.php:115 
    683 #: ../classes/StatisticReport/ConnectionLog.php:164 ../classes/User.php:681 
    684 #: ../classes/User.php:686 ../classes/User.php:735 smarty.txt:80 smarty.txt:86 
     703#: ../classes/StatisticReport/ConnectionLog.php:164 ../classes/User.php:702 
     704#: ../classes/User.php:707 ../classes/User.php:756 smarty.txt:74 smarty.txt:82 
    685705msgid "Username" 
    686706msgstr "Потребителско име" 
     
    694714msgstr "Член от" 
    695715 
    696 #: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:147 ../classes/User.php:723 
    697 #: smarty.txt:83 
     716#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:147 ../classes/User.php:744 
     717#: smarty.txt:85 
    698718msgid "Account Status" 
    699719msgstr "Статус на акаунта" 
     
    799819msgstr "Съжаляваме, този доклад ви кара да изберете отделни мрежи" 
    800820 
    801 #: ../classes/StatisticReport/NetworkStatus.php:104 
    802 #: ../classes/VirtualHost.php:603 ../classes/Server.php:246 
    803 #: ../classes/Node.php:1103 ../classes/ProfileTemplate.php:488 
    804 #: ../classes/Role.php:362 
     821#: ../classes/StatisticReport/NetworkStatus.php:104 ../classes/Role.php:362 
     822#: ../classes/ProfileTemplate.php:488 ../classes/Server.php:246 
     823#: ../classes/Node.php:1106 ../classes/VirtualHost.php:603 
    805824msgid "Creation date" 
    806825msgstr "Дата на създаване" 
     
    842861msgstr "Брой потребители, които в момента са онлайн" 
    843862 
     863#: ../classes/StatisticReport/AnonymisedDataExport.php:65 
     864msgid "Anonymised SQL data export (for academic research)" 
     865msgstr "" 
     866 
     867#: ../classes/StatisticReport/AnonymisedDataExport.php:97 
     868#: ../classes/StatisticReport/ConnectionLog.php:89 
     869#: ../classes/ContentTypeFilter.php:253 ../classes/ContentTypeFilter.php:438 
     870#: ../classes/Network.php:337 ../classes/ProfileTemplate.php:568 
     871#: ../classes/Node.php:457 ../classes/VirtualHost.php:403 
     872#: ../classes/VirtualHost.php:735 
     873msgid "Access denied" 
     874msgstr "Достъпа е забранен" 
     875 
    844876#: ../classes/StatisticReport/MostPopularNodes.php:65 
    845877msgid "Most popular nodes, by visit" 
     
    853885msgid "Connection Log" 
    854886msgstr "Лог на връзката" 
    855  
    856 #: ../classes/StatisticReport/ConnectionLog.php:89 
    857 #: ../classes/StatisticReport/AnonymisedDataExport.php:97 
    858 #: ../classes/VirtualHost.php:403 ../classes/VirtualHost.php:735 
    859 #: ../classes/Network.php:337 ../classes/Node.php:457 
    860 #: ../classes/ProfileTemplate.php:568 ../classes/ContentTypeFilter.php:253 
    861 #: ../classes/ContentTypeFilter.php:438 
    862 msgid "Access denied" 
    863 msgstr "Достъпа е забранен" 
    864887 
    865888#: ../classes/StatisticReport/ConnectionLog.php:109 
     
    10051028"потребители, които успешно са се включили." 
    10061029 
    1007 #: ../classes/StatisticReport/AnonymisedDataExport.php:65 
    1008 msgid "Anonymised SQL data export (for academic research)" 
    1009 msgstr "" 
    1010  
    10111030#: ../classes/StatisticReport/ActiveUserReport.php:62 
    10121031msgid "Breakdown of how many users actually use the network" 
     
    10681087msgid "warning:  This report does not count connections at Splash-Only nodes" 
    10691088msgstr "" 
    1070  
    1071 #: ../classes/NodeLists/NodeListRSS.php:157 
    1072 #: ../classes/NodeLists/NodeListHTML.php:213 
    1073 msgid "Newest Hotspots" 
    1074 msgstr "Най-нови хотспотове" 
    1075  
    1076 #: ../classes/NodeLists/NodeListRSS.php:169 
    1077 msgid "List of the most recent Hotspots opened by the network: " 
    1078 msgstr "Списък с най-актуалните хотспотов намиращи се в мрежата " 
    1079  
    1080 #: ../classes/NodeLists/NodeListRSS.php:190 
    1081 msgid "Copyright " 
    1082 msgstr "Авторско право" 
    1083  
    1084 #: ../classes/NodeLists/NodeListRSS.php:358 
    1085 msgid "See Map" 
    1086 msgstr "Вижте карта" 
    1087  
    1088 #: ../classes/NodeLists/NodeListRSS.php:371 
    1089 msgid "Contact" 
    1090 msgstr "Контакт" 
    1091  
    1092 #: ../classes/NodeLists/NodeListHTML.php:212 
    1093 msgid "Hotspot list" 
    1094 msgstr "Списък на хотспотове" 
    10951089 
    10961090#: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:792 
     
    11441138msgstr "Хотспот" 
    11451139 
    1146 #: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:1083 ../classes/Node.php:1139 
     1140#: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:1083 ../classes/Node.php:1142 
    11471141msgid "Postal code" 
    11481142msgstr "Пощенски код" 
    11491143 
    1150 #: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:1083 ../classes/Node.php:1129 
     1144#: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:1083 ../classes/Node.php:1132 
    11511145msgid "City" 
    11521146msgstr "Град" 
    11531147 
    1154 #: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:1083 ../classes/Node.php:1134 
     1148#: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:1083 ../classes/Node.php:1137 
    11551149msgid "Province / State" 
    11561150msgstr "Провинция / Щат" 
    11571151 
    1158 #: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:1083 ../classes/Node.php:1159 
     1152#: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:1083 ../classes/Node.php:1162 
    11591153msgid "Homepage URL" 
    11601154msgstr "Домашна страница" 
     
    11641158msgstr "" 
    11651159"PDF файла не може да се създаде, защото библиотеката FPDF не е инсталирана!" 
     1160 
     1161#: ../classes/NodeLists/NodeListRSS.php:157 
     1162#: ../classes/NodeLists/NodeListHTML.php:213 
     1163msgid "Newest Hotspots" 
     1164msgstr "Най-нови хотспотове" 
     1165 
     1166#: ../classes/NodeLists/NodeListRSS.php:169 
     1167msgid "List of the most recent Hotspots opened by the network: " 
     1168msgstr "Списък с най-актуалните хотспотов намиращи се в мрежата " 
     1169 
     1170#: ../classes/NodeLists/NodeListRSS.php:190 
     1171msgid "Copyright " 
     1172msgstr "Авторско право" 
     1173 
     1174#: ../classes/NodeLists/NodeListRSS.php:358 
     1175msgid "See Map" 
     1176msgstr "Вижте карта" 
     1177 
     1178#: ../classes/NodeLists/NodeListRSS.php:371 
     1179msgid "Contact" 
     1180msgstr "Контакт" 
     1181 
     1182#: ../classes/NodeLists/NodeListHTML.php:212 
     1183msgid "Hotspot list" 
     1184msgstr "Списък на хотспотове" 
    11661185 
    11671186#: ../classes/NodeLists/NodeListKML.php:240 
     
    11711190 
    11721191#: ../classes/Content/File/File.php:131 
     1192#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:92 
     1193#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:111 
    11731194#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:131 
    11741195#: ../classes/Content/IFrame/IFrame.php:89 
    1175 #: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:92 
    1176 #: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:111 
    11771196#: ../classes/Content/Picture/Picture.php:103 ../classes/Content.php:124 
    11781197#: ../classes/Content.php:275 
     
    12481267msgstr "Не може да се изтрие този файл, тъй като е със стаус \" непроменлив\"" 
    12491268 
     1269#: ../classes/Content/SimpleString/SimpleString.php:130 
     1270#: ../classes/Content/Langstring/Langstring.php:285 
     1271msgid "Only these HTML tags are allowed : " 
     1272msgstr "Само тези HTML тагове са позволени:" 
     1273 
     1274#: ../classes/Content/PatternLanguage/PatternLanguage.php:102 
     1275msgid "Subscribe to Pattern Language" 
     1276msgstr "Заявка(абонамент) за  Езиков шаблон" 
     1277 
     1278#: ../classes/Content/PatternLanguage/PatternLanguage.php:103 
     1279#: ../classes/Content/PatternLanguage/PatternLanguage.php:118 
     1280msgid "Read narratives archives" 
     1281msgstr "Четене на описателни архиви" 
     1282 
     1283#: ../classes/Content/PatternLanguage/PatternLanguage.php:117 
     1284msgid "Read my narrative" 
     1285msgstr "Четене на мое описание" 
     1286 
     1287#: ../classes/Content/PatternLanguage/PatternLanguage.php:119 
     1288msgid "Unsubscribe" 
     1289msgstr "Изключване на абонамента" 
     1290 
     1291#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:172 
     1292msgid "Embedded content" 
     1293msgstr "Обхванато съдържание" 
     1294 
     1295#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:190 
     1296msgid "Attributes" 
     1297msgstr "Атрибути" 
     1298 
     1299#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:192 
     1300msgid "" 
     1301"It is recommended to specify at least <b>width='x' height='y'</b> as " 
     1302"attributes" 
     1303msgstr "" 
     1304"Препоръчително е да се уточнят поне <b>width='x' height='y'</b> като атрибути" 
     1305 
     1306#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:198 
     1307msgid "Parameters" 
     1308msgstr "Параметри" 
     1309 
     1310#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:212 
     1311msgid "" 
     1312"Fallback content (Can be another embedded content to create a fallback " 
     1313"hierarchy)" 
     1314msgstr "" 
     1315"Резервно съдържание (Може да има още едно обхванато съдържание, за да се " 
     1316"създаде резервна йерархия) " 
     1317 
     1318#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:261 
     1319msgid "You MUST choose a File object or any of its siblings." 
     1320msgstr "Вие трябва да изберете \"Файлов\" обект или някой от подобните" 
     1321 
     1322#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:397 
     1323#: ../classes/Content/Langstring/Langstring.php:531 
     1324#: ../classes/Content.php:1924 
     1325msgid "" 
     1326"Content is persistent (you must make it non persistent before you can delete " 
     1327"it)" 
     1328msgstr "" 
     1329"Съдържанието е непроменливо (трябва да го направите променливо преди да може " 
     1330"да го изтриете)" 
     1331 
     1332#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:219 
     1333#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:225 
     1334msgid "Unable to insert new content group element into database!" 
     1335msgstr "" 
     1336 
     1337#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:291 
     1338#, php-format 
     1339msgid "%s %d display conditions" 
     1340msgstr "%s %d условия на дисплей" 
     1341 
     1342#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:301 
     1343msgid "(Ignored if display type is random)" 
     1344msgstr "(Не се взема предвид, ако вида на съдържанието е произволно)" 
     1345 
     1346#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:307 
     1347msgid "" 
     1348"Content can be displayed at any date if no start or end date is specified.  " 
     1349"Warning:  If you do not specify a specific time of day, midnight is assumed." 
     1350msgstr "" 
     1351"Съдържанието може да се види на която и да е дата, ако няма уточнена начална " 
     1352"или крайна дата. Внимание: Ако не уточните конкретно време от деня, приема " 
     1353"се полунощ по подразбиране." 
     1354 
     1355#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:308 
     1356msgid "Only display from" 
     1357msgstr "Покажи само от" 
     1358 
     1359#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:334 
     1360msgid "Only display at node(s):" 
     1361msgstr "Покажи само при точка (и)" 
     1362 
     1363#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:349 
     1364#: ../classes/ProfileTemplate.php:371 ../classes/Content.php:738 
     1365msgid "Remove" 
     1366msgstr "Премахване" 
     1367 
     1368#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:361 
     1369msgid "Add new allowed node" 
     1370msgstr "Прибавяне на нов позволен хотспот" 
     1371 
     1372#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:364 
     1373msgid "" 
     1374"(Content can be displayed at ANY node unless one or more nodes are selected)" 
     1375msgstr "" 
     1376"(Съдържанието може да се покаже във ВСЯКА точка, освен ако една или повече " 
     1377"точки не се изберат)" 
     1378 
     1379#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:381 
     1380#, php-format 
     1381msgid "%s %d displayed content (%s)" 
     1382msgstr "%s %d показано съдържание (%s)" 
     1383 
     1384#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:149 
     1385msgid "Invalid content selection mode (must be part of CONTENT_ORDERING_MODES)" 
     1386msgstr "" 
     1387"Избран режим с невалидно съдържание (трябва да е част от " 
     1388"CONTENT_ORDERING_MODES sein)" 
     1389 
     1390#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:178 
     1391msgid "" 
     1392"Invalid content selection mode (must be part of CONTENT_CHANGES_ON_MODES)" 
     1393msgstr "" 
     1394"Избран режим с невалидно съдържание (трябва да е част от " 
     1395"CONTENT_CHANGES_ON_MODES)" 
     1396 
     1397#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:207 
     1398msgid "Invalid content selection mode (must be part of ALLOW_REPEAT_MODES)" 
     1399msgstr "" 
     1400"Избран режим с невалидно съдържание (трябва да е част от ALLOW_REPEAT_MODES)" 
     1401 
     1402#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:239 
     1403#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:198 
     1404msgid "You must display at least one element" 
     1405msgstr "Трябва да покажете поне един елемент" 
     1406 
     1407#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:260 
     1408#, php-format 
     1409msgid "%s configuration" 
     1410msgstr "%s конфигурация" 
     1411 
     1412#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:264 
     1413msgid "In what order should the content displayed?" 
     1414msgstr "В каква последователност трябва да се покаже съдържанието?" 
     1415 
     1416#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:273 
     1417msgid "When does the content rotate?" 
     1418msgstr "Кога ще се завърти съдържанието?" 
     1419 
     1420#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:282 
     1421msgid "Can content be shown more than once to the same user?" 
     1422msgstr "" 
     1423"Може ли съдържанието да се покаже повече от един път на един и същ " 
     1424"потребител?" 
     1425 
     1426#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:306 
     1427#, php-format 
     1428msgid "%s display element list" 
     1429msgstr "%s списък с дисплей елементи" 
     1430 
     1431#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:313 
     1432msgid "Show expired group elements" 
     1433msgstr "Показване на изтекли групови елементи" 
     1434 
     1435#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:319 
     1436msgid "Hide expired group elements" 
     1437msgstr "Скриване на изтекли групови елементи" 
     1438 
     1439#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:330 
     1440#: ../classes/ProfileTemplate.php:502 
     1441#, php-format 
     1442msgid "%s %d" 
     1443msgstr "%s %d" 
     1444 
     1445#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:333 
     1446#, php-format 
     1447msgid "Delete %s %d" 
     1448msgstr "%s %d изтриване" 
     1449 
     1450#: ../classes/Content/BannerAdGroup/BannerAdGroup.php:82 
     1451msgid "300x250 - IAB Medium Rectangle" 
     1452msgstr "300x250 - IAB Среден правоъгълник" 
     1453 
     1454#: ../classes/Content/BannerAdGroup/BannerAdGroup.php:83 
     1455msgid "250x250 - IAB Square Pop-Up" 
     1456msgstr "250x250 - IAB Показващ се квадрат" 
     1457 
     1458#: ../classes/Content/BannerAdGroup/BannerAdGroup.php:84 
     1459msgid "240x400 - IAB Vertical Rectangle" 
     1460msgstr "240x400 - IAB Вертикален правоъгълник" 
     1461 
     1462#: ../classes/Content/BannerAdGroup/BannerAdGroup.php:85 
     1463msgid "336x280 - IAB Large Rectangle" 
     1464msgstr "336x280 - IAB Голям правоъгълник" 
     1465 
     1466#: ../classes/Content/BannerAdGroup/BannerAdGroup.php:86 
     1467msgid "180x150 - IAB Rectangle" 
     1468msgstr "180x150 - IAB Правоъгълник" 
     1469 
     1470#: ../classes/Content/BannerAdGroup/BannerAdGroup.php:88 
     1471msgid "468x60  - IAB Full Banner" 
     1472msgstr "468x60  - IAB Пълен флаг" 
     1473 
     1474#: ../classes/Content/BannerAdGroup/BannerAdGroup.php:89 
     1475msgid "234x60  - IAB Half Banner" 
     1476msgstr "234x60  - IAB Половин флаг" 
     1477 
     1478#: ../classes/Content/BannerAdGroup/BannerAdGroup.php:90 
     1479msgid "88x31   - IAB Micro Bar" 
     1480msgstr "88x31   - IAB Микро флаг" 
     1481 
     1482#: ../classes/Content/BannerAdGroup/BannerAdGroup.php:91 
     1483msgid "120x90  - IAB Button 1" 
     1484msgstr "120x90  - IAB Бутон 1" 
     1485 
     1486#: ../classes/Content/BannerAdGroup/BannerAdGroup.php:92 
     1487msgid "120x60  - IAB Button 2" 
     1488msgstr "120x60  - IAB Бутон 2" 
     1489 
     1490#: ../classes/Content/BannerAdGroup/BannerAdGroup.php:93 
     1491msgid "120x240 - IAB Vertical Banner" 
     1492msgstr "120x240 - IAB Вертикален флаг" 
     1493 
     1494#: ../classes/Content/BannerAdGroup/BannerAdGroup.php:94 
     1495msgid "125x125 - IAB Square Button" 
     1496msgstr "125x125 - IAB Квадратен бутон" 
     1497 
     1498#: ../classes/Content/BannerAdGroup/BannerAdGroup.php:95 
     1499msgid "728x90  - IAB Leaderboard" 
     1500msgstr "728x90  - IAB Водещ борд" 
     1501 
     1502#: ../classes/Content/BannerAdGroup/BannerAdGroup.php:97 
     1503msgid "160x600 - IAB Wide Skyscraper" 
     1504msgstr "160x600 - IAB Широк небостъргач" 
     1505 
     1506#: ../classes/Content/BannerAdGroup/BannerAdGroup.php:98 
     1507msgid "120x600 - IAB Skyscraper" 
     1508msgstr "120x600 - IAB Небостъргач" 
     1509 
     1510#: ../classes/Content/BannerAdGroup/BannerAdGroup.php:99 
     1511msgid "300x600 - IAB Half Page Ad" 
     1512msgstr "300x600 - IAB Реклама на половин страница" 
     1513 
     1514#: ../classes/Content/BannerAdGroup/BannerAdGroup.php:128 
     1515msgid "Maximum display size" 
     1516msgstr "Максимален размер на дисплей" 
     1517 
     1518#: ../classes/Content/BannerAdGroup/BannerAdGroup.php:131 
     1519msgid "Use the values below for width and height" 
     1520msgstr "Използвайте стойностите дадени по-долу за широчина и височина." 
     1521 
     1522#: ../classes/Content/Stylesheet/Stylesheet.php:106 
     1523msgid "" 
     1524"Hints:  Note that the order in which Stylesheets are assigned relative to " 
     1525"other content doesn't matter (except relative to other Stylesheets).  " 
     1526"Stylesheets will be linked to the page in the order they are assigned, but " 
     1527"always after the base stylesheet and network theme pack (if applicable).  " 
     1528"They must be written as patches to those stylesheets." 
     1529msgstr "" 
     1530"Кратки съвети: Отбележете, че реда в който \"Стилизирани листове\" се " 
     1531"определят в съответсвтие с друго съдържание не от значение (освен ако не са " 
     1532"свързани с други \"Стилизирани листове\"). \"Стилизирани листове\" ше бъдат " 
     1533"свързани към страницата в реда в който са определени, но винаги след " 
     1534"основния \"Стилизиран лист\" и мрежовия тематичен пакет (ако е приложимо). " 
     1535"Те трябва да са написани като пачове на тези \"Стилизирани листове\"." 
     1536 
    12501537#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:198 
    12511538msgid "Illegal Flickr Photostream selection mode." 
     
    14221709msgstr "PEAR::Phlickr не е инсталиран" 
    14231710 
    1424 #: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:896 
    1425 #: ../classes/Network.php:1694 ../classes/Statistics.php:375 
    1426 #: ../classes/Statistics.php:378 ../classes/Content.php:901 
    1427 #: ../classes/Node.php:214 ../classes/Role.php:494 
    1428 msgid "Access denied!" 
    1429 msgstr "Достъпа е отказан!" 
    1430  
    14311711#: ../classes/Content/IFrameRest/IFrameRest.php:119 
    14321712msgid "Actual URL after substitution" 
     
    14681748"представен с този IFrame." 
    14691749 
    1470 #: ../classes/Content/PatternLanguage/PatternLanguage.php:102 
    1471 msgid "Subscribe to Pattern Language" 
    1472 msgstr "Заявка(абонамент) за  Езиков шаблон" 
    1473  
    1474 #: ../classes/Content/PatternLanguage/PatternLanguage.php:103 
    1475 #: ../classes/Content/PatternLanguage/PatternLanguage.php:118 
    1476 msgid "Read narratives archives" 
    1477 msgstr "Четене на описателни архиви" 
    1478  
    1479 #: ../classes/Content/PatternLanguage/PatternLanguage.php:117 
    1480 msgid "Read my narrative" 
    1481 msgstr "Четене на мое описание" 
    1482  
    1483 #: ../classes/Content/PatternLanguage/PatternLanguage.php:119 
    1484 msgid "Unsubscribe" 
    1485 msgstr "Изключване на абонамента" 
    1486  
    14871750#: ../classes/Content/IFrame/IFrame.php:231 
    14881751msgid "Width (suggested width is 600 (pixels))" 
     
    15011764msgstr "Вашият браузър не поддържа IFrames." 
    15021765 
    1503 #: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:172 
    1504 msgid "Embedded content" 
    1505 msgstr "Обхванато съдържание" 
    1506  
    1507 #: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:190 
    1508 msgid "Attributes" 
    1509 msgstr "Атрибути" 
    1510  
    1511 #: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:192 
    1512 msgid "" 
    1513 "It is recommended to specify at least <b>width='x' height='y'</b> as " 
    1514 "attributes" 
    1515 msgstr "" 
    1516 "Препоръчително е да се уточнят поне <b>width='x' height='y'</b> като атрибути" 
    1517  
    1518 #: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:198 
    1519 msgid "Parameters" 
    1520 msgstr "Параметри" 
    1521  
    1522 #: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:212 
    1523 msgid "" 
    1524 "Fallback content (Can be another embedded content to create a fallback " 
    1525 "hierarchy)" 
    1526 msgstr "" 
    1527 "Резервно съдържание (Може да има още едно обхванато съдържание, за да се " 
    1528 "създаде резервна йерархия) " 
    1529  
    1530 #: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:261 
    1531 msgid "You MUST choose a File object or any of its siblings." 
    1532 msgstr "Вие трябва да изберете \"Файлов\" обект или някой от подобните" 
    1533  
    1534 #: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:397 
    1535 #: ../classes/Content/Langstring/Langstring.php:531 
    1536 #: ../classes/Content.php:1924 
    1537 msgid "" 
    1538 "Content is persistent (you must make it non persistent before you can delete " 
    1539 "it)" 
    1540 msgstr "" 
    1541 "Съдържанието е непроменливо (трябва да го направите променливо преди да може " 
    1542 "да го изтриете)" 
    1543  
    1544 #: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:219 
    1545 #: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:225 
    1546 msgid "Unable to insert new content group element into database!" 
    1547 msgstr "" 
    1548  
    1549 #: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:291 
    1550 #, php-format 
    1551 msgid "%s %d display conditions" 
    1552 msgstr "%s %d условия на дисплей" 
    1553  
    1554 #: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:301 
    1555 msgid "(Ignored if display type is random)" 
    1556 msgstr "(Не се взема предвид, ако вида на съдържанието е произволно)" 
    1557  
    1558 #: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:307 
    1559 msgid "" 
    1560 "Content can be displayed at any date if no start or end date is specified.  " 
    1561 "Warning:  If you do not specify a specific time of day, midnight is assumed." 
    1562 msgstr "" 
    1563 "Съдържанието може да се види на която и да е дата, ако няма уточнена начална " 
    1564 "или крайна дата. Внимание: Ако не уточните конкретно време от деня, приема " 
    1565 "се полунощ по подразбиране." 
    1566  
    1567 #: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:308 
    1568 msgid "Only display from" 
    1569 msgstr "Покажи само от" 
    1570  
    1571 #: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:334 
    1572 msgid "Only display at node(s):" 
    1573 msgstr "Покажи само при точка (и)" 
    1574  
    1575 #: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:349 
    1576 #: ../classes/Content.php:738 ../classes/ProfileTemplate.php:371 
    1577 msgid "Remove" 
    1578 msgstr "Премахване" 
    1579  
    1580 #: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:361 
    1581 msgid "Add new allowed node" 
    1582 msgstr "Прибавяне на нов позволен хотспот" 
    1583  
    1584 #: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:364 
    1585 msgid "" 
    1586 "(Content can be displayed at ANY node unless one or more nodes are selected)" 
    1587 msgstr "" 
    1588 "(Съдържанието може да се покаже във ВСЯКА точка, освен ако една или повече " 
    1589 "точки не се изберат)" 
    1590  
    1591 #: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:381 
    1592 #, php-format 
    1593 msgid "%s %d displayed content (%s)" 
    1594 msgstr "%s %d показано съдържание (%s)" 
    1595  
    1596 #: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:149 
    1597 msgid "Invalid content selection mode (must be part of CONTENT_ORDERING_MODES)" 
    1598 msgstr "" 
    1599 "Избран режим с невалидно съдържание (трябва да е част от " 
    1600 "CONTENT_ORDERING_MODES sein)" 
    1601  
    1602 #: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:178 
    1603 msgid "" 
    1604 "Invalid content selection mode (must be part of CONTENT_CHANGES_ON_MODES)" 
    1605 msgstr "" 
    1606 "Избран режим с невалидно съдържание (трябва да е част от " 
    1607 "CONTENT_CHANGES_ON_MODES)" 
    1608  
    1609 #: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:207 
    1610 msgid "Invalid content selection mode (must be part of ALLOW_REPEAT_MODES)" 
    1611 msgstr "" 
    1612 "Избран режим с невалидно съдържание (трябва да е част от ALLOW_REPEAT_MODES)" 
    1613  
    1614 #: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:239 
    1615 #: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:198 
    1616 msgid "You must display at least one element" 
    1617 msgstr "Трябва да покажете поне един елемент" 
    1618  
    1619 #: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:260 
    1620 #, php-format 
    1621 msgid "%s configuration" 
    1622 msgstr "%s конфигурация" 
    1623  
    1624 #: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:264 
    1625 msgid "In what order should the content displayed?" 
    1626 msgstr "В каква последователност трябва да се покаже съдържанието?" 
    1627  
    1628 #: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:273 
    1629 msgid "When does the content rotate?" 
    1630 msgstr "Кога ще се завърти съдържанието?" 
    1631  
    1632 #: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:282 
    1633 msgid "Can content be shown more than once to the same user?" 
    1634 msgstr "" 
    1635 "Може ли съдържанието да се покаже повече от един път на един и същ " 
    1636 "потребител?" 
    1637  
    1638 #: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:306 
    1639 #, php-format 
    1640 msgid "%s display element list" 
    1641 msgstr "%s списък с дисплей елементи" 
    1642  
    1643 #: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:313 
    1644 msgid "Show expired group elements" 
    1645 msgstr "Показване на изтекли групови елементи" 
    1646  
    1647 #: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:319 
    1648 msgid "Hide expired group elements" 
    1649 msgstr "Скриване на изтекли групови елементи" 
    1650  
    1651 #: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:330 
    1652 #: ../classes/ProfileTemplate.php:502 
    1653 #, php-format 
    1654 msgid "%s %d" 
    1655 msgstr "%s %d" 
    1656  
    1657 #: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:333 
    1658 #, php-format 
    1659 msgid "Delete %s %d" 
    1660 msgstr "%s %d изтриване" 
    1661  
    16621766#: ../classes/Content/Langstring/Langstring.php:131 
    16631767#, php-format 
     
    16681772#: ../classes/Content/Langstring/Langstring.php:341 
    16691773#: ../classes/Content/HTMLeditor/HTMLeditor.php:112 
    1670 #: ../classes/Content/HTMLeditor/HTMLeditor.php:182 smarty.txt:7 
     1774#: ../classes/Content/HTMLeditor/HTMLeditor.php:182 smarty.txt:12 
    16711775msgid "Language" 
    16721776msgstr "Език" 
     
    16761780msgid "Add new string" 
    16771781msgstr "Прибавяне на нова връзка" 
    1678  
    1679 #: ../classes/Content/Langstring/Langstring.php:285 
    1680 #: ../classes/Content/SimpleString/SimpleString.php:130 
    1681 msgid "Only these HTML tags are allowed : " 
    1682 msgstr "Само тези HTML тагове са позволени:" 
    16831782 
    16841783#: ../classes/Content/Langstring/Langstring.php:352 
     
    18181917 
    18191918#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:654 
     1919#: ../classes/ProfileTemplateField.php:147 ../classes/ProfileTemplate.php:303 
    18201920#: ../classes/Content.php:545 ../classes/Content.php:967 
    1821 #: ../classes/ProfileTemplate.php:303 ../classes/ProfileTemplateField.php:147 
    18221921msgid "Add" 
    18231922msgstr "Прибавяне" 
     
    19212020msgstr "RSS поддръжката е неактивирана" 
    19222021 
     2022#: ../classes/Content/ShoutBox/ShoutBox.php:240 
     2023msgid "Shout button 'onclick=' value (optionnal):" 
     2024msgstr "" 
     2025 
     2026#: ../classes/Content/ShoutBox/ShoutBox.php:247 
     2027#, php-format 
     2028msgid "" 
     2029"Note that the onclick parameter will appear inside double quotes in html.  " 
     2030"They must be properly encoded fot that context.  You can access the shout " 
     2031"text in Javascript with: %s" 
     2032msgstr "" 
     2033 
     2034#: ../classes/Content/ShoutBox/ShoutBox.php:251 
     2035#: ../classes/ProfileTemplateField.php:454 
     2036#: ../classes/ProfileTemplateField.php:472 ../classes/Role.php:352 
     2037#: ../classes/Content.php:1553 ../classes/Content.php:1572 
     2038#: ../classes/Content.php:1589 ../classes/Content.php:1606 
     2039#, php-format 
     2040msgid "Delete %s (%s)" 
     2041msgstr "%s изтриване (%s)" 
     2042 
     2043#: ../classes/Content/ShoutBox/ShoutBox.php:251 
     2044msgid "onclick parameter" 
     2045msgstr "" 
     2046 
     2047#: ../classes/Content/ShoutBox/ShoutBox.php:330 
     2048msgid "Shout!" 
     2049msgstr "" 
     2050 
     2051#: ../classes/Content/ShoutBox/ShoutBox.php:335 
     2052msgid "Sorry, you must be at a hotspot to use the shoutbox" 
     2053msgstr "" 
     2054 
     2055#: ../classes/Content/ShoutBox/ShoutBox.php:346 
     2056#, php-format 
     2057msgid "Last %d messages:" 
     2058msgstr "" 
     2059 
     2060#: ../classes/Content/ShoutBox/ShoutBox.php:372 
     2061msgid "Sorry, I am unable to determine your current node" 
     2062msgstr "" 
     2063 
     2064#: ../classes/Content/Picture/Picture.php:272 
     2065msgid "Hyperlink URL (leave empty if you don't need it)" 
     2066msgstr "Хипервръзка URL (оставете празно, ако не ви е нужно)" 
     2067 
     2068#: ../classes/Content/Picture/Picture.php:280 
     2069msgid "Width (leave empty if you want to keep original width)" 
     2070msgstr "Ширина (оставете празно, ако искате да запазите първоначалната ширина)" 
     2071 
     2072#: ../classes/Content/Picture/Picture.php:287 
     2073msgid "Height (leave empty if you want to keep original height)" 
     2074msgstr "" 
     2075"Височина (оставете празно, ако искате да запазите първоначалната височинаl)" 
     2076 
    19232077#: ../classes/Content/HTMLeditor/HTMLeditor.php:227 
    19242078msgid "FCKeditor is not installed" 
    19252079msgstr "FCK editor не е инсталиран" 
    19262080 
    1927 #: ../classes/Content/Picture/Picture.php:272 
    1928 msgid "Hyperlink URL (leave empty if you don't need it)" 
    1929 msgstr "Хипервръзка URL (оставете празно, ако не ви е нужно)" 
    1930  
    1931 #: ../classes/Content/Picture/Picture.php:280 
    1932 msgid "Width (leave empty if you want to keep original width)" 
    1933 msgstr "Ширина (оставете празно, ако искате да запазите първоначалната ширина)" 
    1934  
    1935 #: ../classes/Content/Picture/Picture.php:287 
    1936 msgid "Height (leave empty if you want to keep original height)" 
    1937 msgstr "" 
    1938 "Височина (оставете празно, ако искате да запазите първоначалната височинаl)" 
    1939  
    1940 #: ../classes/Content/Stylesheet/Stylesheet.php:106 
    1941 msgid "" 
    1942 "Hints:  Note that the order in which Stylesheets are assigned relative to " 
    1943 "other content doesn't matter (except relative to other Stylesheets).  " 
    1944 "Stylesheets will be linked to the page in the order they are assigned, but " 
    1945 "always after the base stylesheet and network theme pack (if applicable).  " 
    1946 "They must be written as patches to those stylesheets." 
    1947 msgstr "" 
    1948 "Кратки съвети: Отбележете, че реда в който \"Стилизирани листове\" се " 
    1949 "определят в съответсвтие с друго съдържание не от значение (освен ако не са " 
    1950 "свързани с други \"Стилизирани листове\"). \"Стилизирани листове\" ше бъдат " 
    1951 "свързани към страницата в реда в който са определени, но винаги след " 
    1952 "основния \"Стилизиран лист\" и мрежовия тематичен пакет (ако е приложимо). " 
    1953 "Те трябва да са написани като пачове на тези \"Стилизирани листове\"." 
    1954  
    19552081#: ../classes/Content/SmartyTemplat