root/trunk/wifidog-auth/wifidog/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @ 787

Revision 787, 108.7 KB (checked in by fproulx, 8 years ago)

2005-10-04 Francois Proulx <francois.proulx@…>

  • Translated signup page messages
  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2005-10-04 22:04-0400\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: ../classes/User.php:444 ../classes/User.php:487 ../classes/User.php:448
20#: ../classes/User.php:491
21msgid ""
22"\n"
23"\n"
24"Have a nice day,\n"
25"The Team"
26msgstr ""
27"\n"
28"\n"
29"Bonne journée, de la part de tout l'équipe"
30
31#: ../classes/User.php:470 ../classes/User.php:474
32msgid ""
33"\n"
34"\n"
35"Thank you,\n"
36"The Team."
37msgstr ""
38"\n"
39"\n"
40"Merci, de la part de tout l'équipe"
41
42#: ../classes/User.php:487 ../classes/User.php:491
43msgid ""
44"\n"
45"Password: "
46msgstr ""
47"\n"
48"Mot de passe: "
49
50msgid ""
51" are and will remain <emp>totally free</emp>, use the left menu to create a "
52"new one or recover a lost username or password."
53msgstr ""
54" sont et vont demeureur <emp>totalement gratuits</emp>, utilisez le menu de "
55"gauche pour cr&eacute;er un nouveau compte ou retrouver un nom d'utilisateur "
56"ou un mot de passe perdu"
57
58#: ../classes/User.php:193
59msgid " could not be found in the database"
60msgstr "impossible de trouver dans la base de données"
61
62msgid " cumulative user statistics"
63msgstr " statistiques d'utilisateur cumulatives"
64
65msgid " in the database"
66msgstr " dans la base de donn&eacute;e"
67
68msgid " in the database."
69msgstr " dans la base de donn&eacute;e."
70
71#: ../classes/User.php:443 ../classes/User.php:447
72msgid " lost username request"
73msgstr " demande de nom d'utilisateur perdu"
74
75msgid ""
76" minutes grace period to retrieve your email and validate your account has "
77"now expired. You will have to connect to the internet and validate your "
78"account from another location or create a new account. For help, please "
79msgstr ""
80" minutes afin de retrouver le courriel et valider votre compte est "
81"maintenant expir&eacute;. Vous devrez vous brancher &agrave; l'Internet et "
82"valider votre compte d'un autre endroit ou encore de cr&eacute;er un autre "
83"compte. Pour de l'aide, veuillez "
84
85#: ../classes/User.php:486 ../classes/User.php:490
86msgid " new password request"
87msgstr " demande de changement de mot de passe"
88
89#: ../classes/User.php:468 ../classes/User.php:472
90msgid " new user validation"
91msgstr " validation de l'enregistrement"
92
93msgid ""
94" with funding from the New Media Research Networks Fund at the Department of "
95"Canadian Heritage."
96msgstr ""
97" avec la participation financière de New Media Research Networks Fund du "
98"Département de l'héritage Canadien."
99
100#: ../admin/owner_sendfiles.php:61
101msgid "', ownership should be set to user "
102msgstr ""
103"', le propr&eacute;taire n'a pu &ecirc;tre assign&eacute; &agrave; l'usager "
104
105#: ../classes/ContentGroupElement.php:127
106msgid ""
107"(Content can be displayed on ANY node unless one or more nodes are selected)"
108msgstr ""
109"(Le contenu peut être affiché sur n'importe quel noeud, à moins qu'un noeud "
110"ou plus sont sélectionnés)"
111
112#: ../classes/ContentGroupElement.php:120
113msgid "(Ignored if display type is random)"
114msgstr "(Ignoré si le type d'affichage est aléatoire)"
115
116#: smarty.txt:7
117msgid "(again)"
118msgstr "(encore)"
119
120#: ../hotspot_status.php:315 ../hotspot_status.php:612
121msgid ": Newest HotSpots"
122msgstr ": Points d'accès les plus récents"
123
124#: ../lost_password.php:56
125msgid "A new password has been emailed to you."
126msgstr "Un nouveau mot de passe vous &agrave; &eacute;t&eacute; envoy&eacute;."
127
128#: ../signup.php:60
129msgid "A password of at least 6 characters is required."
130msgstr "Un mot de passe d'au moins 6 caract&egrave;res est requis."
131
132#: ../signup.php:51
133msgid "A valid email address is required."
134msgstr "Une adresse courriel est requise."
135
136msgid "About"
137msgstr "A propos de"
138
139msgid "About Pattern Language"
140msgstr "À propos de Pattern Language"
141
142#: ../classes/Content.php:1163 ../classes/Content.php:1168
143#: ../classes/Content.php:1281
144msgid "Access denied (not owner of content)"
145msgstr "Accès refusé (vous n'êtes pas propriétaire du contenu)"
146
147#: ../classes/Network.php:797 ../classes/Node.php:145 ../classes/Node.php:994
148#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:792 smarty.txt:41
149#: ../classes/Network.php:843 ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:794
150#: ../classes/Node.php:980
151msgid "Access denied!"
152msgstr "Acc&egrave;s refus&eacute;!"
153
154#: smarty.txt:78 smarty.txt:85
155msgid "Accounts on"
156msgstr "Les comptes sur"
157
158msgid "Accounts on "
159msgstr "Comptes sur"
160
161#: ../classes/MainUI.php:298 ../classes/MainUI.php:291
162#: ../classes/MainUI.php:293
163#, php-format
164msgid "Accounts on %s are and will stay completely free."
165msgstr "Les comptes sont et resteront complètement gratuits."
166
167#: smarty.txt:89 smarty.txt:108 smarty.txt:116 smarty.txt:96 smarty.txt:115
168#: smarty.txt:123
169msgid "Action"
170msgstr "Action"
171
172#: ../classes/Content.php:232 ../classes/ContentGroupElement.php:171
173#: ../classes/Network.php:780 ../classes/Node.php:979
174#: ../classes/Content/ContentGroup.php:399
175#: ../classes/Content/RssAggregator.php:362 smarty.txt:111
176#: ../classes/Content.php:237 ../classes/Network.php:826
177#: ../classes/Content.php:238 ../classes/Content.php:318 smarty.txt:118
178msgid "Add"
179msgstr "Ajouter"
180
181#: ../classes/Content.php:228 ../classes/Content.php:233
182#: ../classes/Content.php:234
183msgid "Add a"
184msgstr "Ajouter un"
185
186#: ../classes/Content/ContentGroup.php:396
187msgid "Add a new content OR select previously created content"
188msgstr ""
189"Ajoutez un nouveau contenu OU sélectionnez du contenu créé précedemment"
190
191#: ../classes/ContentGroupElement.php:168
192msgid "Add a new displayed content OR select an existing one"
193msgstr "Ajoutez un nouveau contenu OU sélectionnez du contenu existant"
194
195msgid "Add a new hotspot"
196msgstr "Ajouter un nouveau point d'acc&egrave;s"
197
198#: smarty.txt:93 smarty.txt:100
199msgid "Add a new node"
200msgstr "Ajouter un nouveau noeud"
201
202msgid "Add a new node owner"
203msgstr "Ajouter un nouveau propri&eacute;taire de noeud"
204
205#: ../classes/ContentGroupElement.php:157
206msgid "Add new allowed node"
207msgstr "Ajouter un nouveau noeud permis"
208
209#: ../admin/content_admin.php:35
210msgid "Add new content"
211msgstr "Ajouter un nouveau contenu"
212
213#: smarty.txt:105 smarty.txt:112
214msgid "Add new node"
215msgstr "Ajouter un nouveau noeud"
216
217#: ../classes/Content/Langstring.php:193
218msgid "Add new string"
219msgstr "Ajouter un nouvelle chaîne"
220
221#: ../classes/Content.php:874 ../classes/Node.php:925
222#: ../classes/Content.php:879 ../classes/Content.php:992
223msgid "Add owner"
224msgstr "Ajouter un propriétaire"
225
226#: ../hotspot_status.php:491 ../hotspot_status.php:788
227msgid "Address:"
228msgstr "Adresse:"
229
230#: smarty.txt:107 smarty.txt:114
231msgid "Administrators"
232msgstr "Administrateurs"
233
234#: ../classes/ContentGroupElement.php:126
235msgid "AllowedNodes:"
236msgstr "Noeuds permis:"
237
238#: ../resend_validation.php:47
239msgid "An email with confirmation instructions was sent to your email address."
240msgstr ""
241"Un courriel avec les instructions pour confirmer votre inscription a &eacute;"
242"t&eacute; envoy&eacute; &agrave; votre adresse courriel."
243
244#: ../portal/index.php:226 ../portal/index.php:225
245msgid ""
246"An email with confirmation instructions was sent to your email address.  "
247"Your account has been granted 15 minutes of access to retrieve your email "
248"and validate your account."
249msgstr ""
250"Un courriel incluant les instructions pour confirmer votre compte &agrave; "
251"&eacute;t&eacute; envoy&eacute; &agrave; votre adresse courriel. Votre "
252"compte &agrave; &eacute;t&eacute; accord&eacute; 15 minutes d'acc&egrave;s "
253"afin que vous puissiez allez lire vos courriels et valider votre compte. "
254
255#: ../signup.php:122
256msgid ""
257"An email with confirmation instructions was sent to your email address.  "
258"Your account has been granted 15 minutes of access to retrieve your email "
259"and validate your account.  You may now open a browser window and go to any "
260"remote Internet address to obtain the login page."
261msgstr ""
262"Un courriel incluant les instructions pour confirmer votre compte &agrave; "
263"&eacute;t&eacute; envoy&eacute; &agrave; votre adresse courriel. Votre "
264"compte &agrave; &eacute;t&eacute; accord&eacute; 15 minutes d'acc&egrave;s "
265"afin que vous puissiez allez lire vos courriels et valider votre compte. "
266"Veuillez maintenant aller &agrave; une adresse Internet distante afin "
267"d'obtenir une page de saisie de mot de passe."
268
269msgid "An internal error occured, please contact us."
270msgstr "Une erreur interne est survenue, veuillez nous contacter."
271
272#: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:92
273msgid "Attributes"
274msgstr "Attributs"
275
276#: ../classes/Content.php:598 ../classes/Content.php:603
277#: ../classes/Content.php:716
278msgid "Author(s):"
279msgstr "Auteur(s) : "
280
281msgid ""
282"By clicking the link below you will subscribe to Pattern Language. Pattern "
283"Language will appear in the user subscribed content section at the bottom of "
284"portal pages. As you visit participating hotspots thoughout Montréal you "
285"will receive patterns that will create your unique narrative. You can always "
286"read other people's narrative using the archives."
287msgstr ""
288"En cliquand sur le lien ci-dessous vous serez inscrit à Pattern Language. Le "
289"projet apparaîtra dans la section réservée à votre contenu au bas des pages "
290"de portail. Au fur et à mesure de vos visites dans les points d'accès "
291"participant au projet vous accumulerez des extraits qui formeront votre "
292"récit unique. Vous pouvez à tout moment visiter l'archive des récits pour "
293"lire les récits créés par les autres usagers."
294
295#: ../classes/Content/ContentGroup.php:353
296msgid "Can content be shown more than once to the same user?"
297msgstr "Le contenu peut-il être affiché plus d'une fois au même usager ?"
298
299#: ../admin/owner_sendfiles.php:61
300msgid "Can not write to directory '"
301msgstr "Impossible d'&eacute;crire dans le r&eacute;pertoire '"
302
303#: smarty.txt:2 smarty.txt:8
304msgid "Change my password"
305msgstr "Changer mon mot de passe"
306
307#: ../index.php:36 ../user_profile.php:34 smarty.txt:77 ../index.php:35
308#: smarty.txt:84
309msgid "Change password"
310msgstr "Changer mon mot de passe"
311
312msgid "Channel: "
313msgstr "Canal: "
314
315#: smarty.txt:84 smarty.txt:112 smarty.txt:91 smarty.txt:119
316msgid "Configurations of all nodes of the"
317msgstr "Configuration de tous les noeuds de"
318
319msgid "Contact Kate Armstrong"
320msgstr "Visiter le site de Kate Armstrong"
321
322#: ../hotspot_status.php:541 ../hotspot_status.php:802
323msgid "Contact:"
324msgstr "Contact :"
325
326#: ../content/index.php:107 ../portal/index.php:269 ../content/index.php:105
327#: ../portal/index.php:267
328msgid "Content from:"
329msgstr "Contenu de :"
330
331#: ../classes/Content/ContentGroup.php:380
332msgid "Content group elements:"
333msgstr "Éléments du groupe de contenus:"
334
335#: ../classes/Content.php:1150 ../classes/Content.php:1155
336#: ../classes/Content.php:1268
337msgid ""
338"Content is persistent (you must make it non persistent before you can delete "
339"it)"
340msgstr ""
341"Le contenu est persistent (vous devez le rendre non persistent, afin de le "
342"supprimer)"
343
344#: ../classes/MainUI.php:116
345msgid "Content manager"
346msgstr "Gestionnaire de contenu"
347
348#: ../classes/Content.php:839 ../classes/Content.php:844
349#: ../classes/Content.php:957
350msgid "Content owner list"
351msgstr "Liste des propriétaires de contenu"
352
353msgid "Content selection mode"
354msgstr "Mode de sélection du contenu"
355
356msgid "Content successfully deleted"
357msgstr "Contenu supprimé correctement"
358
359#: ../admin/content_admin.php:67
360msgid "Content type"
361msgstr "Type de contenu"
362
363#: ../classes/Content.php:58 ../classes/Content.php:59
364msgid "Content type is optionnal, but cannot be empty!"
365msgstr "Le type de contenu est optionnel, mais ne peut être vide !"
366
367#: ../classes/Content.php:206 ../classes/Content.php:211
368#: ../classes/Content.php:212
369msgid "Content type: "
370msgstr "Type de contenu:"
371
372#: ../hotspot_status.php:341 ../hotspot_status.php:638
373msgid "Copyright "
374msgstr "Tous droits réservés "
375
376#: ../classes/Node.php:1382 ../classes/Node.php:1386 ../classes/Node.php:1380
377#: ../classes/Node.php:1384 ../classes/Node.php:1355 ../classes/Node.php:1359
378msgid "Could not add owner"
379msgstr "Impossible d'ajouter le propri&eacute;taire"
380
381#: ../classes/User.php:412 ../classes/User.php:416
382msgid "Could not change user's password."
383msgstr "Impossible de changer le mot de passe de l'utilisateur"
384
385msgid "Could not change your password"
386msgstr "Impossible de changer votre mot de passe"
387
388#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:600
389#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:602
390msgid "Could not complete successfully the saving procedure."
391msgstr "Impossible de compléter correctement la procédure de sauvegarde."
392
393msgid "Could not delete node owners!"
394msgstr "Impossible de supprimer les propri&eacute;taires de noeud !"
395
396#: ../classes/Node.php:136
397msgid "Could not delete node!"
398msgstr "Impossible de supprimer le noeud !"
399
400#: ../classes/Content/File.php:378
401msgid "Could not delete this file, since it is persistent"
402msgstr "Impossible de supprimer ce fichier, puisqu'il est persistent"
403
404#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:584
405#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:586
406msgid "Could not find a Flickr user with this e-mail."
407msgstr "Impossible de trouver un usager Flickr avec ce courriel."
408
409#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:450
410#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:452
411msgid "Could not find any group photo pool."
412msgstr "Impossible de trouver un groupe de photos."
413
414msgid ""
415"Could not get a default account origin, make sure you config.php has at "
416"least one AUTH_SOURCE_ARRAY entry."
417msgstr ""
418"Impossible d'obtenir une source d'usager par défaut, assurez-vous que votre "
419"config.php contient au moins un élément de AUTH_SOURCE_ARRAY."
420
421#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:531
422#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:768
423#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:533
424#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:770
425msgid "Could not get content from Flickr : "
426msgstr "Impossible d'obtenir le contenu de Flickr :"
427
428msgid "Could not get hotspot RSS feed"
429msgstr "Impossible d'obtenir le fil RSS du point d'accès"
430
431msgid "Could not get network RSS feed"
432msgstr "Impossible d'obtenir le fil RSS du réseau"
433
434#: ../classes/AuthenticatorRadius.php:140
435msgid "Could not initiate PEAR RADIUS Auth class : "
436msgstr "Le syst&egrave;me n'a pu initialiser la classe PEAR RADIUS."
437
438#: ../classes/Node.php:1413 ../classes/Node.php:1411 ../classes/Node.php:1386
439msgid "Could not remove owner"
440msgstr "Impossible de retirer le propri&eacute;taire"
441
442#: ../classes/User.php:283 ../classes/User.php:292
443msgid "Could not update status."
444msgstr "Impossible de mettre &agrave; jour le statut."
445
446msgid "Create a new account"
447msgstr "Cr&eacute;er un nouveau compte"
448
449#: smarty.txt:73 smarty.txt:80
450msgid "Create new account"
451msgstr "Cr&eacute;er un nouveau compte"
452
453msgid "Cumulative user statistics"
454msgstr "Statistiques cumulatives des utilisateurs"
455
456#: ../admin/generic_object_admin.php:124 ../classes/Content.php:738
457#: ../classes/Content.php:769 ../classes/Content.php:790
458#: ../classes/Content.php:811 ../classes/Content.php:832
459#: ../classes/ContentGroupElement.php:179
460#: ../classes/Content/ContentGroup.php:391
461#: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:106
462#: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:127
463#: ../classes/Content/RssAggregator.php:330 smarty.txt:92
464#: ../classes/Content.php:743 ../classes/Content.php:774
465#: ../classes/Content.php:795 ../classes/Content.php:816
466#: ../classes/Content.php:837 ../admin/generic_object_admin.php:123
467#: ../classes/Content.php:856 ../classes/Content.php:887
468#: ../classes/Content.php:908 ../classes/Content.php:929
469#: ../classes/Content.php:950 smarty.txt:99
470msgid "Delete"
471msgstr "Supprimer"
472
473#: ../classes/Content/Langstring.php:168
474msgid "Delete string"
475msgstr "Supprimer la chaîne"
476
477#: ../admin/generic_object_admin.php:81 ../admin/generic_object_admin.php:80
478msgid "Deletion failed, error was: "
479msgstr "La suppression a échouée, l'erreur était:"
480
481#: ../hotspot_status.php:866 ../index.php:43 ../hotspot_status.php:867
482#: ../hotspots_map.php:52 ../index.php:42
483msgid "Deployed HotSpots map"
484msgstr "Carte des point d'accès déployés"
485
486#: ../hotspots_map.php:56 ../index.php:44 smarty.txt:34 ../hotspots_map.php:78
487#: ../index.php:43
488msgid "Deployed HotSpots status with coordinates"
489msgstr "Noeuds sans-fil d&eacute;ploy&eacute;s avec coordonn&eacute;es"
490
491#: ../admin/content_admin.php:67 ../admin/stats_node.inc.php:51
492#: ../classes/Node.php:694 smarty.txt:98 smarty.txt:105
493msgid "Description"
494msgstr "Description"
495
496#: ../classes/Content.php:755 ../classes/Content.php:760
497#: ../classes/Content.php:873
498msgid "Description:"
499msgstr "Description:"
500
501#: ../classes/ContentGroupElement.php:165
502msgid "Displayed content:"
503msgstr "Contenu affiché:"
504
505#: smarty.txt:11
506msgid "Do I have to pay to get access to the Internet"
507msgstr "Dois-je payer pour avoir acc&egrave;s &agrave; l'Internet"
508
509#: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:250 ../classes/Content/File.php:293
510#: ../classes/Content/File.php:354
511msgid "Download"
512msgstr "Télécharger"
513
514#: ../admin/generic_object_admin.php:160 ../classes/MainUI.php:143
515#: ../classes/MainUI.php:176 ../classes/Network.php:770
516#: ../classes/Node.php:969 smarty.txt:90 ../classes/MainUI.php:142
517#: ../classes/MainUI.php:171 ../classes/Network.php:816
518#: ../admin/generic_object_admin.php:159 ../classes/Content.php:305
519#: smarty.txt:97
520msgid "Edit"
521msgstr "Modifier"
522
523#: ../classes/Node.php:644
524msgid "Edit a hotspot"
525msgstr "Modifier un point d'acc&egrave;s"
526
527msgid "Edit a hotspot with"
528msgstr "Modifier un point d'acc&egrave;s"
529
530msgid "Email me my username"
531msgstr "Envoyez moi mon nom d'utilisateur"
532
533#: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:75
534msgid "Embedded content"
535msgstr "Contenu incorporé"
536
537#: smarty.txt:19
538msgid ""
539"Enter your login information. You will be given 15 minutes of Internet "
540"access, plenty of time to check your email and click on the link"
541msgstr ""
542"Entrez votre nom d'utilisateur et mot de passe. Vous b&eacute;n&eacute;"
543"ficierez de 15 minutes d'acc&egrave;s Internet, bien assez de temps pour "
544"aller v&eacute;rifier vos courriels et cliquer sur le lien"
545
546msgid "Error"
547msgstr "Erreur"
548
549msgid "Error: "
550msgstr "Erreur: "
551
552msgid "Existing users, please log-in"
553msgstr "Si vous poss&eacute;dez un compte, veuillez ouvrir une session"
554
555msgid "FREE WIRELESS INTERNET"
556msgstr "INTERNET SANS-FIL GRATUIT"
557
558#: ../classes/AuthenticatorRadius.php:149
559msgid "Failed to send authentication request to the RADIUS server. : "
560msgstr ""
561"Impossible d'envoyer la requ&ecirc;te d'authentification au serveur RADIUS."
562
563#: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:113
564msgid ""
565"Fallback content (Can be another embedded content to create a fallback "
566"hierarchy)"
567msgstr ""
568"Contenu alternatif (Peut être un autre EmbeddedContent pour créer une "
569"hiérarchie de contenus alternatifs)"
570
571#: ../classes/Content/File.php:249
572msgid "File URL"
573msgstr "URL du fichier"
574
575#: ../classes/Content/File.php:100
576msgid "File size exceeds limit specified HTML form"
577msgstr ""
578"La taille du fichier excède la limite spécifiée dans le formulaire HTML."
579
580#: ../classes/Content/File.php:97
581msgid "File size exceeds limit specified in PHP.ini"
582msgstr "La taille du fichier excède celle spécifiée dans PHP.ini"
583
584#: ../classes/Content/File.php:103
585msgid "File upload was interrupted"
586msgstr "Le transfert du fichier a été interrrompu"
587
588#: ../classes/Content/File.php:257
589msgid "Filename to display"
590msgstr "Nom de fichier à afficher"
591
592msgid "Find a User ID : "
593msgstr "Recherche un utilisateur"
594
595#: smarty.txt:70 smarty.txt:77
596msgid "Find more HotSpots"
597msgstr "Trouver plus de points d'acc&egrave;s sans-fil"
598
599#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:391
600#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:393
601msgid "Flick photo selection mode :"
602msgstr "Mode de sélection des photos Flickr :"
603
604#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:375
605#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:377
606msgid "Flickr API key"
607msgstr "Clé de l'API Flickr"
608
609#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:421
610#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:423
611msgid "Flickr User E-mail"
612msgstr "Courriel de l'usager Flickr"
613
614#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:410
615#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:412
616msgid "Flickr User ID + Username"
617msgstr "Identifiant de l'usager Flickr + Surnom"
618
619#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:470
620#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:472
621msgid "Flickr photo display options"
622msgstr "Options d'affichage des photos Flickr"
623
624msgid "Flickr support isn't enabled in the config file"
625msgstr ""
626"Le support de l'objet Flickr est désactivé dans le fichier de configuration"
627
628msgid ""
629"For now, you need to be logged in at a hotspot or to fake a login from one "
630"of the HotSpot login pages to have your administrative clearance recognised."
631msgstr ""
632"Pour l'instant, vous devez &ecirc;tre connect&eacute;eacute; &agrave; partir "
633"d'un point d'acc&egrave;s ou simuler une connexion depuis une des pages de "
634"connexion d'un point d'acc&egrave;s pour pouvoir obtenir les acc&egrave;s "
635"administratifs."
636
637msgid "Forgot my password"
638msgstr "Mot de passe oubli&eacute;"
639
640msgid "Forgot my username"
641msgstr "J'ai oubli&eacute; mon nom d'utilisateur"
642
643msgid "French translation by Bernard Schutze"
644msgstr "Tranduction française par Bernard Schutze"
645
646#: smarty.txt:10
647msgid "Frequently Asked Questions"
648msgstr "Questions Fr&eacute;quemment Pos&eacute;es"
649
650#: ../index.php:45 smarty.txt:35 ../index.php:44
651msgid "Full node technical status (includes non-deployed nodes)"
652msgstr ""
653"Status technique compl&egrave;te des noeuds (incluant les noeuds non-"
654"d&eacute;ploy&eacute;s)"
655
656#: ../admin/generic_object_admin.php:168 ../admin/generic_object_admin.php:167
657msgid "Generic object editor"
658msgstr "Éditeur générique d'objets"
659
660#: ../classes/Node.php:651
661msgid "Get access statistics"
662msgstr "Voir les statistiques"
663
664#: ../login/index.php:150
665msgid "Get an account here."
666msgstr "Créer votre compte ici."
667
668#: smarty.txt:109 smarty.txt:116
669msgid "Give a user rights to administer this node"
670msgstr "Donner &agrave; un utilisateur acc&egrave;s d'administrer ce noeud"
671
672msgid "Go back to this hotspot portal page"
673msgstr "Retourner au portail de ce point d'accès"
674
675#: smarty.txt:83 smarty.txt:90
676msgid "Go to the site I originally requested"
677msgstr "Aller au site web que j'ai demand&eacute;"
678
679#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:437
680#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:439
681msgid "Group Photo Pool"
682msgstr "Groupe de photos"
683
684#: ../classes/Content/Picture.php:109
685msgid "Height (leave empty if you want to keep original height)"
686msgstr ""
687"Hauteur (laissez la case vide, si vous désirez conserver la hauteuroriginale)"
688
689#: ../classes/User.php:470 ../classes/User.php:474
690msgid ""
691"Hello,\n"
692"Please follow the link below to validate your account.\n"
693msgstr ""
694"Bonjour,\n"
695"Veuillez cliquer sur le lien ci-dessous pour compléter votre "
696"enregistrement.\n"
697
698#: ../classes/User.php:487 ../classes/User.php:491
699msgid ""
700"Hello,\n"
701"You have requested that the authentication server send you a new password:\n"
702"Username: "
703msgstr ""
704"Bonjour,\n"
705"Vous avez demandé au système de vous envoyer un nouveau mot de passe. \n"
706"Nom d'utilisateur: "
707
708#: ../classes/User.php:444 ../classes/User.php:448
709msgid ""
710"Hello,\n"
711"You have requested that the authentication server send you your username:\n"
712"Username: "
713msgstr ""
714"Bonjour,\n"
715"Vous avez demandé au système de vous envoyer votre nom d'utilisateur:\n"
716"Nom d'utilisateur: "
717
718#: smarty.txt:16
719msgid "Here is an overview of the steps"
720msgstr "Voici un aper&ccedil;u des &eacute;tapes"
721
722#: ../classes/Node.php:684 smarty.txt:97 smarty.txt:104
723msgid "Homepage URL"
724msgstr "Adresse URL de la page d'accueil"
725
726msgid "HotSpot"
727msgstr "Point d'acc&egrave;s"
728
729msgid "HotSpots"
730msgstr "Points d'accès"
731
732#: smarty.txt:44
733msgid "Hotspot"
734msgstr "Point d'acc&egrave;s"
735
736msgid "Hotspot creation and configuration"
737msgstr "Cr&eacute;ation et configuration d'un point d'acc&egrave;s"
738
739#: ../hotspot_status.php:875 ../hotspot_status.php:876
740msgid "Hotspot list"
741msgstr "Liste des points d'accès"
742
743msgid "Hotspot logs"
744msgstr "Logs des noeuds"
745
746msgid "Hotspot owner administration"
747msgstr "Administrateur du propri&eacute;taire de point d'acc&egrave;s"
748
749msgid "Hotspots"
750msgstr "Points d'acc&egrave;s"
751
752#: ../hotspots_map.php:34 ../hotspots_map.php:42
753msgid "Hotspots status map"
754msgstr "Carte des points d'accès déployés"
755
756#: ../login/index.php:182 ../login/index.php:179 smarty.txt:75
757msgid "I Forgot my password"
758msgstr "J'ai oubli&eacute; mon mot de passe"
759
760#: ../login/index.php:181 ../login/index.php:178 smarty.txt:74
761msgid "I Forgot my username"
762msgstr "J'ai oubli&eacute; mon nom d'utilisateur"
763
764#: ../login/index.php:179
765msgid "I already have an account, but"
766msgstr "J'ai d&eacute;j&agrave; un compte, mais"
767
768#: ../admin/import_user_database.php:60
769msgid ""
770"I am sure I want to import (Otherwise, the import will only be simulated)."
771msgstr ""
772"Je suis certain de vouloir importer (autrement, l'importation sera seulement "
773"simule&eacute;)"
774
775#: smarty.txt:13
776msgid "I have failed to validate my account in x minutes"
777msgstr "J'ai &eacute;chou&eacute; la validation de mon compte en x minutes"
778
779#: ../index.php:37 ../user_profile.php:35 ../login/index.php:192
780#: ../index.php:36
781msgid "I have trouble connecting and I would like some help"
782msgstr ""
783"J'ai des difficult&eacute; &agrave; me brancher et je voudrais de l'aide"
784
785#: ../classes/MainUI.php:244 ../classes/MainUI.php:237
786msgid "I would like to login virtually."
787msgstr "Je désire me connecter virtuellement."
788
789#: ../classes/MainUI.php:244 ../classes/MainUI.php:237
790msgid "I'm NOT at a hotspot."
791msgstr "Je ne suis PAS à un point d'accès."
792
793#: smarty.txt:51 smarty.txt:86 smarty.txt:114 smarty.txt:93 smarty.txt:121
794msgid "Id"
795msgstr "Id"
796
797#: smarty.txt:39
798msgid ""
799"If you do not receive an email from our validation server in the next "
800"minute, perhaps you have made a typo in your email address, you might have "
801"to create another account."
802msgstr ""
803"Si vous ne recevez pas de courriel de notre serveur de validation dans les "
804"prochaines minutes, il est possible que vous ayiez fait une erreur dans "
805"votre adresse de courriel. Vous pourriez devoir cr&eacute;er un autre compte."
806
807#: smarty.txt:38
808msgid ""
809"If you fail to validate your account in 15 minutes, you will have to "
810"validate it from somewhere else."
811msgstr ""
812"Si vous ne validez pas votre compte d'ici 15 minutes, vous devrez le valider "
813"depuis un autre endroit."
814
815msgid ""
816"If you get prompted for a login, enter the username and password you have "
817"just created."
818msgstr ""
819"Si vous recevez une invite de saisie d'utilisateur et de mot de passe, "
820"veuillez entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe que vous venez de "
821"cr&eacute;er."
822
823#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:151
824#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:153
825msgid "Illegal Flickr Photostream selection mode."
826msgstr "Mode de sélection des photos Flickr illégal"
827
828#: ../classes/MainUI.php:115
829msgid "Import NoCat user database"
830msgstr "Importer la base d'utilisateurs NoCat"
831
832#: ../classes/Content/ContentGroup.php:318
833msgid "In what order should the content displayed?"
834msgstr "Dans quel ordre les éléments doivent-ils être affichés ?"
835
836#: ../classes/AuthenticatorLocalUser.php:94
837msgid "Incorrect password (Maybe you have CAPS LOCK on?)"
838msgstr "Mot de passe incorrect (CAPS LOCK peut-&ecirc;tre actif?)"
839
840#: ../classes/Content.php:797 ../classes/Content.php:802
841#: ../classes/Content.php:915
842msgid "Information on this project:"
843msgstr "Informations sur ce projet:"
844
845msgid "Internal Error"
846msgstr "Erreur Interne"
847
848msgid "Internal error"
849msgstr "Erreur interne"
850
851#: ../admin/user_log.php:82 ../admin/user_log.php:84
852msgid "Internal error."
853msgstr "Erreur Interne."
854
855#: ../classes/AuthenticatorRadius.php:105
856msgid "Invalid RADIUS encryption method."
857msgstr "M&eacute;thode d'encryption RADIUS invalide."
858
859#: ../classes/Content/ContentGroup.php:232
860msgid "Invalid content selection mode (must be part of ALLOW_REPEAT_MODES)"
861msgstr "Mode de sélection invalide"
862
863#: ../classes/Content/ContentGroup.php:162
864msgid "Invalid content selection mode (must be part of CONTENT_ORDERING_MODES)"
865msgstr ""
866"Mode de sélection invalide (doit faire partie de CONTENT_ORDERING_MODES)"
867
868msgid ""
869"Invalid content selection mode (must be part of CONTENT_SELECTION_MODES)"
870msgstr ""
871"Mode de sélection du contenu invalide (doit faire partie de "
872"CONTENT_SELECTION_MODES)"
873
874msgid "Invalid user id "
875msgstr "Nom d'utilisateur invalide "
876
877#: ../classes/Node.php:1124 ../classes/Node.php:1152 ../classes/Node.php:1110
878#: ../classes/Node.php:1138
879msgid "Invalid user!"
880msgstr "Utilisateur invalide !"
881
882#: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:94
883msgid ""
884"It is recommended to specify at least <b>width='x' height='y'</b> as "
885"attributes"
886msgstr ""
887"Il est fortement recommandé d'entrer les attributs <b>width='x' height=y'</b>"
888
889#: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:250 ../classes/Content/File.php:275
890#: ../classes/Content/File.php:293 ../classes/Content/File.php:351
891msgid "KB"
892msgstr "Ko"
893
894msgid "Language"
895msgstr "Langue"
896
897#: ../classes/MainUI.php:271 ../classes/MainUI.php:264
898#: ../classes/MainUI.php:266
899msgid "Language:"
900msgstr "Langue : "
901
902#: ../hotspots_map.php:44 ../hotspots_map.php:57
903msgid "Legend"
904msgstr "Légende"
905
906#: smarty.txt:71 smarty.txt:78
907msgid "List of all HotSpots"
908msgstr "Liste de tous les points d'acc&egrave;s sans-fil"
909
910#: smarty.txt:53
911msgid "Local content demo"
912msgstr "D&eacute;mo de contenu local"
913
914#: ../classes/Content/File.php:273
915msgid "Locally stored file size"
916msgstr "Taille du fichier stocké localement"
917
918#: ../login/index.php:160
919msgid "Log in : "
920msgstr "Ouverture de session :"
921
922#: ../classes/MainUI.php:223 ../classes/MainUI.php:216
923msgid "Logged in as:"
924msgstr "Connect&eacute; en tant que:"
925
926#: ../login/index.php:174 ../classes/MainUI.php:240 ../login/index.php:171
927msgid "Login"
928msgstr "Ouvrir une session"
929
930#: smarty.txt:57
931msgid "Login page"
932msgstr "Authentification"
933
934#: ../classes/AuthenticatorLocalUser.php:75
935#: ../classes/AuthenticatorRadius.php:167
936#: ../classes/AuthenticatorRadius.php:185
937msgid "Login successfull"
938msgstr "Session d&eacutemarr&eacute correctement"
939
940#: ../classes/MainUI.php:246 ../classes/MainUI.php:239
941msgid "Login to this hotspot."
942msgstr "Je désire me connecter à ce point d'accès."
943
944msgid "Login?"
945msgstr "Connexion ?"
946
947#: ../classes/MainUI.php:231 ../classes/MainUI.php:233
948#: ../classes/MainUI.php:224 ../classes/MainUI.php:226
949msgid "Logout"
950msgstr "Déconnexion"
951
952#: smarty.txt:22 smarty.txt:76 smarty.txt:83
953msgid "Lost password"
954msgstr "Mot de passe perdu"
955
956#: smarty.txt:27 smarty.txt:75 smarty.txt:82
957msgid "Lost username"
958msgstr "Nom d'utilisateur perdu"
959
960#: ../classes/Content/File.php:266
961msgid "MIME type"
962msgstr "Type MIME"
963
964#: ../classes/Node.php:704 smarty.txt:99 smarty.txt:106
965msgid "Map URL"
966msgstr "Adresse URL de la carte"
967
968#: ../classes/Node.php:794 smarty.txt:103 smarty.txt:110
969msgid "Mass transit info"
970msgstr "Information sur transport en commun"
971
972#: ../hotspot_status.php:536 ../hotspot_status.php:797
973msgid "Mass transit:"
974msgstr "Transport en commun:"
975
976#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:462
977#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:464
978msgid "Match all tags"
979msgstr "Tous les «tags»"
980
981#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:462
982#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:464
983msgid "Match any tag"
984msgstr "N'importe quel «tag»"
985
986#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:503
987#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:505
988msgid "Medium 500x375"
989msgstr "Moyenne 50x375"
990
991#: ../classes/Content/File.php:110
992msgid "Missing temp folder"
993msgstr "Répertoire temporaire absent"
994
995#: ../classes/MainUI.php:224 ../classes/MainUI.php:217
996msgid "My Profile"
997msgstr "Mon profil"
998
999#: ../portal/index.php:302 ../portal/index.php:300
1000msgid "My content"
1001msgstr "Mon contenu"
1002
1003msgid "My profile"
1004msgstr "Mon profil"
1005
1006msgid "NOT IMPLEMENTED YET, ACCESS DENIED"
1007msgstr "ACC&Egrave; REFUS&Eacute; PAS ENCORE IMPL&Eacute;MENT&Eacute;"
1008
1009#: ../classes/MainUI.php:246 ../classes/MainUI.php:239
1010msgid "NOT logged in."
1011msgstr "Vous n'ETES PAS connect&eacute;."
1012
1013#: ../admin/stats_network.inc.php:32 ../admin/stats_node.inc.php:35
1014#: ../classes/Node.php:674 smarty.txt:52 smarty.txt:87 smarty.txt:95
1015#: smarty.txt:115 smarty.txt:94 smarty.txt:102 smarty.txt:122
1016msgid "Name"
1017msgstr "Nom"
1018
1019msgid "Narrative"
1020msgstr "Récit"
1021
1022msgid "Narrative for "
1023msgstr "Récit de "
1024
1025msgid ""
1026"Narrative fragments associated with each hotspot correspond to the point of "
1027"view of one character, so that repeatedly logging into the system from a "
1028"single hotspot will produce a narrative from a single point of view, while "
1029"moving between hotspots will insert new characters and perspectives into the "
1030"text."
1031msgstr ""
1032"Les morceaux narratifs associés à chaque point d’accès correspondent au "
1033"point de vue d’un personnage. Ainsi, une connexion répétée au système à "
1034"partir  du même point d’accès produit un récit avec un unique point de vue, "
1035"tandis que le déplacement d’un point d’accès à un autre permet l’insertion "
1036"de nouveaux personnages et de nouvelles perspectives dans le texte."
1037
1038msgid "Narratives Archives"
1039msgstr "Archives des récits"
1040
1041#: ../admin/stats_node.inc.php:55 ../admin/stats_user_id.inc.php:50
1042#: smarty.txt:122 smarty.txt:129
1043msgid "Network"
1044msgstr "R&eacute;seau"
1045
1046#: ../classes/MainUI.php:167 ../classes/MainUI.php:163
1047msgid "Network administration:"
1048msgstr "Gestion des réseaux :"
1049
1050#: ../classes/Network.php:760 ../classes/Network.php:806
1051msgid "Network content:"
1052msgstr "Contenu réseau:"
1053
1054#: ../classes/Network.php:142 ../classes/Network.php:145
1055msgid "Network:"
1056msgstr "Réseau :"
1057
1058msgid "Network::delete() not supported"
1059msgstr "Network::delete() non supporté"
1060
1061msgid "Newest"
1062msgstr "Plus r&eacute;cent"
1063
1064#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:750
1065#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:752
1066msgid "No Flickr content matches the request !"
1067msgstr "Aucune photo Flickr correspond à la requête !"
1068
1069#: smarty.txt:46
1070msgid "No Hotspot specified!"
1071msgstr "Aucun point d'acc&egrave;s sp&eacute;cifi&eacute;!"
1072
1073msgid "No info to update node with!"
1074msgstr "Pas d'informations pour mettre &agrave; jour le noeud !"
1075
1076#: smarty.txt:40
1077msgid "No message has been specified! (this is probably an error)"
1078msgstr ""
1079"Aucun message n'a &eacute;t&eacute; sp&eacute;cifi&eacute; (ceci est "
1080"probablement une erreur)"
1081
1082#: ../classes/Node.php:1278 ../classes/Node.php:1291 ../classes/Node.php:1304
1083#: ../node_list.php:37 ../classes/Node.php:1253 ../classes/Node.php:1266
1084msgid "No nodes could not be found in the database"
1085msgstr ""
1086"Aucun point d'acc&egrave;s n'a &eacute;t&eacute; trouv&eacute; dans la base "
1087"de donn&eacute;es"
1088
1089#: ../validate.php:32
1090msgid "No token specified!"
1091msgstr "Aucun jeton sp&eacute;cifi&eacute;!"
1092
1093#: ../validate.php:35
1094msgid "No user ID specified!"
1095msgstr "Aucun nom d'usager sp&eacutecifi&eacute;!"
1096
1097msgid ""
1098"No user matches the default account origin, a new user admin/admin will be "
1099"created. Change the password as soon as possible !"
1100msgstr ""
1101"Aucun usager correspond à la source d'usagers par défaut, un nouvel "
1102"utilisateur admin/admin sera créé. Changer le mot de passe aussitôt que "
1103"possible !"
1104
1105msgid "No username specified!"
1106msgstr "Aucun nom d'utilisateur sp&eacute;cifi&eacute;!"
1107
1108#: ../classes/User.php:431 ../classes/User.php:435
1109msgid "No users could not be found in the database"
1110msgstr ""
1111"Aucun utilisateur n'a pu &ecirc;tre trouv&eacute; dans la base de "
1112"donn&eacute;e"
1113
1114#: smarty.txt:12
1115msgid ""
1116"No, Internet access is provided for free by the venue you are actually at"
1117msgstr ""
1118"Non, l'acc&egrave;s Internet vous est offert gratuitement par l'endroit "
1119"o&ugrave; vous &ecirc;tes pr&eacute;sentement"
1120
1121msgid "NoCat passwd file (user database) import"
1122msgstr ""
1123"Importation du fichier de mot de passe (base de donn&eacute;es des "
1124"utilisateurs) de NoCat"
1125
1126#: ../content/index.php:76 ../portal/index.php:85
1127msgid "Nobody is online at this hotspot..."
1128msgstr "Personne n'est en ligne à ce point d'accès..."
1129
1130msgid "Nobody's online!"
1131msgstr "Il n'y a personne en ligne!"
1132
1133#: ../classes/MainUI.php:127
1134msgid "Node administration:"
1135msgstr "Gestion des noeuds :"
1136
1137#: ../classes/Node.php:958
1138msgid "Node content:"
1139msgstr "Contenu du noeud:"
1140
1141#: ../classes/Node.php:870 smarty.txt:104 smarty.txt:111
1142msgid "Node deployment status"
1143msgstr "Statut de d&eacute;ploiement du point d'acc&egrave;s"
1144
1145#: smarty.txt:20
1146msgid "Once that last step is done, you will have full free Internet access"
1147msgstr ""
1148"D&egrave;s que cette derni&egrave;re &eacute;tape sera termin&eacute;e, vous "
1149"aurez un acc&egrave;s complet gratuit &agrave; l'Internet"
1150
1151#: smarty.txt:18
1152msgid ""
1153"Once the account is created, you need Internet access in order to check your "
1154"email and click the validation link. In order to get temporary access to the "
1155"Internet during your validation period, visit any URL (for example www."
1156"google.com) to get the login page again"
1157msgstr ""
1158"Une fois que votre compte sera cr&eacute;&eacute;, vous aurez besoin "
1159"d'acc&egrave;s Internet afin de v&eacute;rifier vos courriels et de cliquer "
1160"sur le lien de validation. Afin d'obtenir un acc&egrave;s temporaire "
1161"&agrave; l'Internet pendant la p&eacute;riode de validation, visitez "
1162"n'importe quelle adresse (par exemple www.google.com) afin d'obtenir encore "
1163"une fois une page de saisie d'utilisateur et  mot de passe."
1164
1165msgid ""
1166"Once the fragments have been delivered they are compiled into a document "
1167"that is unique to each participant. Each individual narrative is archived "
1168"and viewable online. Users may read the documents they have generated or "
1169"those that have been generated by others. Participation in Pattern Language  "
1170"is limited to those using the system in Montreal, although narratives "
1171"generated by participants may be read by anyone visiting the website."
1172msgstr ""
1173"Une fois que les morceaux d’histoire sont transmis, ils sont compilés sous "
1174"la forme d’un document unique à chaque participant. Chaque récit individuel "
1175"est archivé et peut être lu en ligne. Les utilisateurs peuvent lire les "
1176"documents qu’ils ont générés et les documents créés par d’autres "
1177"participants. La participation à Pattern Language est limitée à ceux qui "
1178"utilisent le système à Montréal, mais les récits générés par les "
1179"participants peuvent être lus par tous les visiteurs du site web. "
1180
1181#: ../classes/MainUI.php:113
1182msgid "Online Users"
1183msgstr "Usagers en ligne"
1184
1185#: smarty.txt:82 smarty.txt:89
1186msgid "Online at this hotspot"
1187msgstr "En ligne &agrave; ce point d'acc&egrave;s sans-fil"
1188
1189#: ../content/index.php:58 ../portal/index.php:67 smarty.txt:55
1190msgid "Online users"
1191msgstr "Usagers en ligne"
1192
1193#: ../classes/Content/Langstring.php:136
1194msgid "Only these HTML tags are allowed : "
1195msgstr "Seulement ces balises HTML sont permises : "
1196
1197#: smarty.txt:54 smarty.txt:88 smarty.txt:95
1198msgid "Opened on"
1199msgstr "Ouvert le"
1200
1201msgid "Opened on "
1202msgstr "Ouvert le "
1203
1204msgid "Or"
1205msgstr "Ou encore"
1206
1207#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:503
1208#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:505
1209msgid "Original size"
1210msgstr "Taille originale"
1211
1212#: smarty.txt:91 smarty.txt:98
1213msgid "Owner"
1214msgstr "Propri&eacute;taire"
1215
1216msgid "Owner hotspot with"
1217msgstr "Propri&eacute;taire de point d'acc&egrave;s avec"
1218
1219#: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:100
1220msgid "Parameters"
1221msgstr "Paramètres"
1222
1223msgid "Participating hotspots"
1224msgstr "Points d'accès participants"
1225
1226#: ../login/index.php:165 smarty.txt:66 ../login/index.php:162
1227msgid "Password"
1228msgstr "Mot de passe"
1229
1230#: smarty.txt:67
1231msgid "Password (again)"
1232msgstr "Mot de passe (encore)"
1233
1234#: ../signup.php:63
1235msgid "Password contains invalid characters."
1236msgstr "Le mot de passe contient des caract&egrave;res invalides."
1237
1238#: ../signup.php:72
1239msgid "Password is too short, it must be 6 characters minimum."
1240msgstr "Mot de passe trop court, il doit contenir 6 caract&egrave;res minimum."
1241
1242#: ../change_password.php:49 ../signup.php:69
1243msgid "Passwords do not match."
1244msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques."
1245
1246msgid "Pattern Language - About"
1247msgstr "À propos de Pattern Language"
1248
1249msgid "Pattern Language - Hotspots list"
1250msgstr "Pattern Language - Liste des points d'accès participants"
1251
1252msgid "Pattern Language - Narrative"
1253msgstr "Pattern Language - Récit"
1254
1255msgid "Pattern Language - Narratives Archives"
1256msgstr "Pattern Language - Archives des récits"
1257
1258msgid "Pattern Language - Subscription"
1259msgstr "Pattern Language - Inscription"
1260
1261msgid "Pattern Language Subscription"
1262msgstr "Pattern Language - Inscription"
1263
1264msgid "Pattern Language is a commission by the Locative Media Lab and the "
1265msgstr "Pattern Language est un projet du Locative Media Lab et de "
1266
1267msgid ""
1268"Pattern Language is a location-aware fiction project by Kate Armstrong that "
1269"attaches patterns of narrative to individuals as they move through the city "
1270"of Montreal. Each person's path is logged in the system and compiled into a "
1271"document that can be read online. The work is meant to engage with the "
1272"rhythms of the city: by evolving according to the patterns of an individual, "
1273"each story forms both a map or trace of movement and a fabric of sound."
1274msgstr ""
1275"Pattern Language est un projet fictionnel centré sur la notion de lieu et "
1276"qui attache des modèles narratifs à des individus circulant dans la ville de "
1277"Montréal. Le trajet de chaque personne est entré dans le système et compilé "
1278"sous la forme d’un document qui peut être lu en ligne. Ce travail vise à "
1279"s’engager avec les rythmes de la ville: en évoluant par rapport au trajet "
1280"d’un individu, chaque histoire façonne la carte ou la trace d’un mouvement "
1281"et fabrique un son."
1282
1283msgid ""
1284"Pattern Language is activated through the login system of the Île Sans Fil "
1285"network. Once a user subscribes to Pattern Language , a piece of the story "
1286"is delivered whenever s/he logs into the ISF wireless network using a WiFi-"
1287"enabled laptop or mobile device."
1288msgstr ""
1289"Pattern Language est activé au travers du système de connexion au réseau Ile "
1290"Sans Fil. Une fois qu’un utilisateur est abonné à Pattern Language, un "
1291"morceau d’histoire est transmis à chaque fois qu’il se connecte au réseau "
1292"sans fil ISF en utilisant un ordinateur portable WiFi ou un outil de "
1293"connexion mobile. "
1294
1295msgid "Personal user management"
1296msgstr "Gestion de mon compte"
1297
1298#: smarty.txt:17
1299msgid ""
1300"Pick a username, enter your email address, and enter the password you would "
1301"like. An email will be sent to you with a link you can click to validate "
1302"your account"
1303msgstr ""
1304"Choisissez un nom d'utilisateur, entrez votre adresse courriel et entrez le "
1305"mot de passe que vous d&eacute;sirez. Un courriel vous sera envoy&eacute; "
1306"avec un lien que vous pourrez cliquer afin de valider votre compte."
1307
1308#: ../classes/Content/Picture.php:117
1309msgid "Picture preview"
1310msgstr "Aperçu de l'image"
1311
1312#: smarty.txt:9
1313msgid ""
1314"Please enter your current username, your current password, and your new "
1315"password (with confirmation)"
1316msgstr ""
1317"Veuillez entrer votre nom d'utilisateur, votre mot de passe actuel, et votre "
1318"nouveau mot de passe (avec confirmation)"
1319
1320#: smarty.txt:30
1321msgid "Please enter your email address to recover your username"
1322msgstr ""
1323"Veuillez entrer votre adresse courriel afin de recevoir votre nom "
1324"d'utilisateur"
1325
1326#: smarty.txt:62
1327msgid ""
1328"Please enter your username and the validation email will be resent to your "
1329"email address"
1330msgstr ""
1331"Veuillez entrer votre nom d'utilisateur et le courriel de validation vous "
1332"sera renvoy&eacute; &agrave; votre adresse courriel"
1333
1334#: smarty.txt:26
1335msgid "Please enter your username or email address to reset your password"
1336msgstr ""
1337"Veuillez entrez votre nom d'utilisateur ou votre adresse courriel pour "
1338"r&eacute;initialiser votre mot de passe"
1339
1340#: ../classes/MainUI.php:388 smarty.txt:21 smarty.txt:47
1341#: ../classes/MainUI.php:381 ../classes/MainUI.php:383
1342msgid "Please get in touch with "
1343msgstr "Veuillez contacter "
1344
1345#: ../classes/MainUI.php:299 ../classes/MainUI.php:292
1346#: ../classes/MainUI.php:294
1347msgid "Please inform us of any problem or service interruption at:"
1348msgstr ""
1349"Veuillez nous informer de tout problème ou interruption de service à : "
1350
1351msgid "Please log-in or"
1352msgstr "Ouvrez une session ou"
1353
1354#: smarty.txt:80 smarty.txt:87
1355msgid "Please report any problem or interruption in our service to"
1356msgstr ""
1357"Veuillez nous faire part de tout probl&egrave;me ou interruption de service "
1358"&agrave;"
1359
1360msgid "Please report any problem or interruption in our service to:"
1361msgstr ""
1362"Veuillez rapporter tout probl&egrave;me ou interruption de notre service "
1363"&agrave;:"
1364
1365#: ../admin/import_user_database.php:51
1366msgid "Please select the NoCat passwd file you want to import."
1367msgstr ""
1368"Veuillez choisir le fichier de mot de passe de NoCat que vous voulez importer"
1369
1370#: ../resend_validation.php:34
1371msgid "Please specify a username"
1372msgstr "Veuillez sp&eacute;cifier un nom d'utilisateur"
1373
1374#: ../lost_password.php:34
1375msgid "Please specify a username or email address"
1376msgstr "Veuillez sp&eacute;cifier un nom d'utilisateur ou une adresse courriel"
1377
1378#: ../lost_username.php:39
1379msgid "Please specify an email address"
1380msgstr "Veuillez sp&eacute;cifier une adresse courriel"
1381
1382#: smarty.txt:43
1383msgid "Please validate your account from somewhere else or create a new one."
1384msgstr ""
1385"Veuillez valider votre compte depuis un autre endroit ou en cr&eacute;er un "
1386"nouveau."
1387
1388#: smarty.txt:58
1389msgid "Portal page"
1390msgstr "Portail"
1391
1392#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:501
1393#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:503
1394msgid "Preferred size"
1395msgstr "Taille préférée"
1396
1397#: ../admin/generic_object_admin.php:118 ../admin/generic_object_admin.php:154
1398#: ../admin/generic_object_admin.php:117 ../admin/generic_object_admin.php:153
1399msgid "Preview"
1400msgstr "Prévisualiser"
1401
1402msgid "Programming by Benoît Grégoire and François Proulx"
1403msgstr "Programmation par Benoît Grégoire et François Proulx"
1404
1405#: ../classes/Content.php:622 ../classes/Content.php:627
1406#: ../classes/Content.php:740
1407msgid "Project information:"
1408msgstr "Informations sur le projet : "
1409
1410#: ../classes/Content.php:634 ../classes/Content.php:639
1411#: ../classes/Content.php:752
1412msgid "Project sponsor:"
1413msgstr "Commanditaires du projet :"
1414
1415#: ../classes/Node.php:784 smarty.txt:102 smarty.txt:109
1416msgid "Public email"
1417msgstr "Courriel"
1418
1419#: ../classes/Node.php:774 smarty.txt:101 smarty.txt:108
1420msgid "Public phone number"
1421msgstr "Num&eacute;ro de t&eacute;l&eacute;phone"
1422
1423#: smarty.txt:96 smarty.txt:103
1424msgid "RSS URL"
1425msgstr "Adresse URL du fil RSS"
1426
1427#: smarty.txt:61
1428msgid "Re-send"
1429msgstr "Envoyer de nouveau"
1430
1431#: ../login/index.php:183 ../login/index.php:180
1432msgid "Re-send the validation email"
1433msgstr "Envoyez-moi de nouveau le courriel de validation"
1434
1435#: smarty.txt:59 smarty.txt:74 smarty.txt:81
1436msgid "Re-send validation email"
1437msgstr "Envoyez-moi de nouveau le courriel de validation"
1438
1439#: ../classes/Content/PatternLanguage.php:76
1440msgid "Read my narrative"
1441msgstr "Lire mon récit"
1442
1443msgid "Read narrative"
1444msgstr "Lire mon récit"
1445
1446#: ../classes/Content/PatternLanguage.php:63
1447#: ../classes/Content/PatternLanguage.php:77
1448msgid "Read narratives archives"
1449msgstr "Voir l'archive des récits"
1450
1451#: ../classes/User.php:607 ../classes/User.php:611
1452msgid "Real name"
1453msgstr "Nom complet"
1454
1455#: smarty.txt:63
1456msgid "Register a free account with"
1457msgstr "Ouvrir un compte gratuit avec"
1458
1459msgid "Remote file size"
1460msgstr "Taille du fichier distant"
1461
1462#: ../classes/Content/File.php:282
1463msgid "Remote file size (Automatically converted from KB to Bytes)"
1464msgstr ""
1465"Taille du fichier distant (La taille sera automatiquement convertie de kilo-"
1466"octets en octets)"
1467
1468#: ../classes/Content/File.php:237
1469msgid "Remote file via URL"
1470msgstr "Fichier distant à partir d'un URL"
1471
1472#: ../classes/Content.php:862 ../classes/ContentGroupElement.php:144
1473#: ../classes/Network.php:772 ../classes/Node.php:971
1474#: ../classes/Content.php:867 ../classes/Network.php:818
1475#: ../classes/Content.php:307 ../classes/Content.php:980
1476msgid "Remove"
1477msgstr "Enlever"
1478
1479#: ../admin/import_user_database.php:197
1480msgid "Report"
1481msgstr "Rapport"
1482
1483#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:414
1484#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:416
1485msgid "Reset Flickr User ID"
1486msgstr "Réinitialiser l'identifiant d'usager Flickr"
1487
1488#: smarty.txt:25
1489msgid "Reset my password"
1490msgstr "R&eacute;initialiser mon mot de passe"
1491
1492#: smarty.txt:29
1493msgid "Retrieve"
1494msgstr "Rechercher"
1495
1496#: ../admin/generic_object_admin.php:112 ../admin/generic_object_admin.php:111
1497msgid "Save"
1498msgstr "Enregistrer"
1499
1500#: ../hotspot_status.php:531 ../hotspot_status.php:792
1501msgid "See Map"
1502msgstr "Voir carte"
1503
1504#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:394
1505#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:396
1506msgid "Select by group"
1507msgstr "Sélectionner par groupe"
1508
1509#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:394
1510#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:396
1511msgid "Select by tags"
1512msgstr "Sélectionner par «tags»"
1513
1514#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:394
1515#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:396
1516msgid "Select by user"
1517msgstr "Sélectionner par usager"
1518
1519#: ../classes/Content.php:278 ../classes/Content.php:283
1520#: ../classes/Content.php:396
1521msgid "Select existing Content : "
1522msgstr "Sélectionner du contenu existant :"
1523
1524#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:492
1525#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:494
1526msgid "Show Flickr photo description ?"
1527msgstr "Afficher la description de la photo Flickr ?"
1528
1529#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:474
1530#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:476
1531msgid "Show Flickr photo title ?"
1532msgstr "Afficher le titre de la photo Flickr ?"
1533
1534#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:483
1535#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:485
1536msgid "Show Flickr tags ?"
1537msgstr "Afficher les «tags» Flickr ?"
1538
1539#: ../portal/index.php:315 ../portal/index.php:313
1540msgid "Show all available contents for this hotspot"
1541msgstr "Afficher tout le contenu disponible à ce point d'accès."
1542
1543#: ../admin/content_admin.php:52
1544msgid "Show all content"
1545msgstr "Afficher tout le contenu"
1546
1547#: ../admin/content_admin.php:58
1548msgid "Show only persistent content"
1549msgstr "Afficher uniquement le contenu persistent"
1550
1551#: ../admin/generic_object_admin.php:136 ../admin/generic_object_admin.php:135
1552msgid "Showing preview as it would appear at "
1553msgstr "Prévisualisation tel que le contenu apparaîtrait à "
1554
1555#: ../login/index.php:148
1556msgid "Sign up : "
1557msgstr "Inscrivez-vous :"
1558
1559#: smarty.txt:68
1560msgid "Sign-up"
1561msgstr "Souscrire"
1562
1563msgid "Sign-up, it's free!"
1564msgstr "Inscrivez-vous, c'est gratuit!"
1565
1566#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:503
1567#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:505
1568msgid "Small 240x180"
1569msgstr "Petite 240x180"
1570
1571#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:523
1572#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:759
1573#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:525
1574#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:761
1575msgid "Some of the request parameters provided to Flickr API are invalid."
1576msgstr "Un moins un des paramètres de la requête à l'API Flickr est invalide."
1577
1578#: ../admin/import_user_database.php:169
1579msgid "Sorry, a user account already exists with the username: "
1580msgstr ""
1581"D&eacute;sol&eacute;, un compte d'utilisateur existe d&eacute;j&agrave; avec "
1582"le nom d'utilisateur: "
1583
1584#: ../admin/import_user_database.php:154
1585msgid "Sorry, a user account is already associated to the email address: "
1586msgstr ""
1587"D&eacute;sol&eacute;, un compte d'utilisateur est d&eacute;j&agrave; "
1588"associ&eacute; avec cette adresse de courriel: "
1589
1590#: ../signup.php:97
1591msgid "Sorry, a user account is already associated to this email address."
1592msgstr ""
1593"D&eacute;sol&eacute;, un compte existant est d&eacute;j&agrave; "
1594"associ&eacute; &agrave; cette adresse courriel"
1595
1596#: ../signup.php:94
1597msgid ""
1598"Sorry, a user account is already associated to this username. Pick another "
1599"one."
1600msgstr ""
1601"D&eacute;sol&eacute;, un compte est d&eacute;j&agrave; associ&eacute; "
1602"&agrave; ce nom d'utilisateur. Choisissez en un autre."
1603
1604#: ../classes/Content.php:298 ../classes/Content.php:303
1605#: ../classes/Content.php:416
1606msgid "Sorry, no content available in the database"
1607msgstr "Désolé, aucun contenu disponible dans la base de données"
1608
1609#: ../classes/Content/ContentGroup.php:721
1610msgid ""
1611"Sorry, no elements available at this hotspot or all elements of the content "
1612"group have already been shown"
1613msgstr ""
1614"Désolé, aucun élément n'est disponible à ce point d'accès ou tous les "
1615"éléments ont déjà été affichés."
1616
1617#: ../admin/generic_object_admin.php:44 ../admin/generic_object_admin.php:43
1618msgid "Sorry, the 'object_class' parameter must be specified"
1619msgstr "Désolé, le paramètre 'object_class' est obligatoire"
1620
1621#: ../admin/generic_object_admin.php:98 ../admin/generic_object_admin.php:97
1622msgid "Sorry, the 'object_id' parameter must be specified"
1623msgstr "Désolé, le paramètre 'object_id' est obligatoire"
1624
1625#: ../admin/import_user_database.php:160
1626msgid "Sorry, the user must have a email adress."
1627msgstr "D&eacute;sol&eacute;, l'utilisateur doit avoir une adresse de courriel"
1628
1629msgid "Sorry, this email address is already registered."
1630msgstr ""
1631"D&eacute;sol&eacute;, cette adresse courriel est d&eacute;j&agrave; "
1632"enregistr&eacute;e."
1633
1634#: ../change_password.php:46 ../lost_password.php:43 ../lost_username.php:36
1635#: ../resend_validation.php:39 ../signup.php:87
1636msgid "Sorry, this network does not exist !"
1637msgstr "Désolé ce réseau n'existe pas !"
1638
1639msgid "Sorry, your "
1640msgstr "D&eacute;sol&eacute;, votre p&eacute;riode de validation de "
1641
1642msgid ""
1643"Sorry, your $validation_grace_time minutes grace period to retrieve your "
1644"email and validate your account has now expired. ($validation_grace_time min "
1645"grace period started on $user_info[reg_date]).  You will have to connect to "
1646"the internet and validate your account from another location."
1647msgstr ""
1648"D&eacute;sol&eacute;, votre p&eacute;riode de $validation_grace_time minutes "
1649"pour prendre votre courriel et valider votre compte a expir&eacute;. (La "
1650"p&eacute;riode de $validation_grace_time minutes avait d&eacute;but&eacute; "
1651"le $user_info[reg_date]).  Vous devez vous connecter &agrave; l'Internet par "
1652"un autre moyen et valider votre compte."
1653
1654#: ../classes/User.php:318 ../classes/User.php:327
1655msgid "Sorry, your account is not valid: "
1656msgstr "D&eacute;sol&eacute;, votre compte n'est pas valide."
1657
1658msgid "Sorry, your validation token is not valid!"
1659msgstr ""
1660"D&eacute;sol&eacute;, votre jeton de validation n'est pas accept&eacute;!"
1661
1662#: smarty.txt:117 smarty.txt:120 smarty.txt:127
1663msgid "Sort"
1664msgstr "Trier"
1665
1666#: ../classes/Content.php:818 ../classes/Content.php:823
1667#: ../classes/Content.php:936
1668msgid "Sponsor of this project:"
1669msgstr "Commanditaires de ce projet:"
1670
1671#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:503
1672#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:505
1673msgid "Squared 75x75"
1674msgstr "Carrée 75x75"
1675
1676#: ../classes/Node.php:648
1677msgid "Statistics:"
1678msgstr "Statistiques:"
1679
1680#: smarty.txt:50 ../admin/stats_node.inc.php:100
1681msgid "Status"
1682msgstr "Statut"
1683
1684#: smarty.txt:48
1685msgid "Status of all nodes of the"
1686msgstr "Statut de tous les noeuds"
1687
1688#: smarty.txt:100 smarty.txt:107
1689msgid "Street address"
1690msgstr "Adresse"
1691
1692msgid "Subscribe now"
1693msgstr "Inscrivez-vous maintenant"
1694
1695#: ../classes/Content/PatternLanguage.php:62
1696msgid "Subscribe to Pattern Language"
1697msgstr "Je désire m'inscrire à Pattern Language"
1698
1699msgid ""
1700"Subscribe to Pattern Language by clicking the link below. Once you have "
1701"subscribed you will receive a fragment of text each time you log in to a "
1702"participating hotspot in the city of Montreal. These text fragments will "
1703"accumulate to form a unique narrative for every user. You can read your "
1704"narrative anytime by clicking on \"Read Narrative\", or you can read the "
1705"narratives generated by other users by going to \"Archives\"."
1706msgstr ""
1707"Inscrivez-vous à Pattern Language en cliquant le lien ci-dessous. Une fois "
1708"que vous serez inscrits vous recevrez un fragment de texte à chaque "
1709"ouverture de session dans un point d'accès participant dans la ville de "
1710"Montréal. Ces fragments de texte s'accumuleront pour former un récit unique "
1711"pour chaque usager. Vous pouvez lire votre récit à tout moment en cliquant "
1712"sur \"Lire mon récit\", our vous pouvez lire les récits créés par les autres "
1713"usagers en cliquant \"Archives\"."
1714
1715msgid "Subscription"
1716msgstr "Inscription"
1717
1718#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:721
1719#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:723
1720msgid "Tags"
1721msgstr "«Tags»"
1722
1723#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:458
1724#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:460
1725msgid "Tags (comma-separated)"
1726msgstr "«Tags» (séparés par des virgules)"
1727
1728msgid "Thank you for subscribing"
1729msgstr "Merci pour votre inscription"
1730
1731#: ../classes/AuthenticatorRadius.php:191
1732msgid "The RADIUS server rejected this username/password combination."
1733msgstr ""
1734"Le serveur RADIUS a rejet&eacute; votre requ&ecirc;te d'authentification."
1735
1736#: ../classes/Content.php:132 ../classes/Content.php:325
1737#: ../classes/Content/ContentGroup.php:66
1738#: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:57 ../classes/Content/File.php:60
1739#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:87
1740#: ../classes/Content/IFrame.php:57 ../classes/Content/Picture.php:56
1741#: ../classes/Content.php:137 ../classes/Content.php:330
1742#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:89 ../classes/Content.php:138
1743#: ../classes/Content.php:443
1744msgid "The content with the following id could not be found in the database: "
1745msgstr ""
1746"Le contenu avec l'ID suivant n'a pu être trouvé dans la base de données:"
1747
1748msgid ""
1749"The database schema is not up to date.  Do you want to try to update it?  "
1750"This operation is irreversible."
1751msgstr ""
1752"Le sch&eacute;ma de la base de donn&eacute;es n'est pas &agrave; jour. "
1753"D&eacute;sirez-vous le mettre &agrave; jour ? Cette op&eacute;ration ne peut "
1754"&ecirc;tre annul&eacute;e."
1755
1756#: ../signup.php:54
1757msgid "The email address must be of the form user@domain.com."
1758msgstr ""
1759"L'adresse courriel doit &ecirc;tre de la forme utilisateur@domaine.com."
1760
1761#: ../classes/Content.php:220 ../classes/Content.php:447
1762#: ../classes/Content.php:225 ../classes/Content.php:452
1763#: ../classes/Content.php:226 ../classes/Content.php:565
1764msgid "The following content type isn't valid: "
1765msgstr "Le type de contenu suivant est invalide:"
1766
1767msgid "The id $node_id_str could not be found in the database"
1768msgstr ""
1769"L'identifiant $node_id_str n'a pu ُ؟�re trouv&eacute; dans la base de "
1770"donn&eacute;es"
1771
1772#: ../index.php:40 smarty.txt:31
1773msgid "The network currently has"
1774msgstr "Le r&eacute;seau a pr&eacute;sentement"
1775
1776msgid "The secified network doesn't exist: "
1777msgstr "Le réseau spécifié n'existe pas:"
1778
1779msgid "The specified network doesn't exist: "
1780msgstr "Le réseau spécifié n'existe pas :"
1781
1782#: ../classes/User.php:452 ../classes/User.php:456
1783msgid "The user is not in validation period."
1784msgstr "L'utilisateur n'est pas en p&eacute;riode de validation."
1785
1786#: ../validate.php:40
1787msgid "The validation token does not match the one in the database."
1788msgstr ""
1789"Le jeton de validation ne correspond pas &agrave; celui dans la base de "
1790"donn&eacute;es"
1791
1792#: ../classes/User.php:458 ../classes/User.php:462
1793msgid "The validation token is empty."
1794msgstr "Le jeton de validation est vide."
1795
1796msgid "The website I requested"
1797msgstr "Le site web que j'ai demand&eacute;"
1798
1799msgid "There are no hotspot on this network."
1800msgstr "Il n'y a pas de points d'acc&egrave;s dans ce r&eacute;seau"
1801
1802#: ../lost_username.php:44
1803msgid "This email could not be found in our database"
1804msgstr "Ce courriel n'a pu être trouvé dans notre base de données."
1805
1806msgid ""
1807"This is the 'virtual login' page you can use to get the credentials which "
1808"will then give you access to management functions on the network without "
1809"being at a hotspot."
1810msgstr ""
1811"Cette page vous permet d'ouvrir une 'session virtuelle' afin d'obtenir les "
1812"droits pour acc&eacute;der aux options de gestion, sans toutefois devoir "
1813"vous rendre dans un point d'acc&egrave;s."
1814
1815#: ../classes/Node.php:177
1816msgid "This node already exists."
1817msgstr "Ce noeud existe d&eacute;j&agrave;."
1818
1819#: ../hotspots_map.php:43
1820msgid "This page displays a map of the deployed hotspots."
1821msgstr "Cette page propose une carte des points d'accès déployés."
1822
1823#: ../resend_validation.php:44
1824msgid "This username could not be found in our database"
1825msgstr "Ce nom d'utilisateur n'a pu être trouvé dans notre base de données."
1826
1827#: ../lost_password.php:54
1828msgid "This username or email could not be found in our database"
1829msgstr ""
1830"Ce nom d'utilisateur ou courriel n'a pu être trouvé dans notre base de "
1831"données."
1832
1833#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:503
1834#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:505
1835msgid "Thumbnail 100x75"
1836msgstr "Vignette 100x75"
1837
1838#: ../admin/content_admin.php:67
1839msgid "Title"
1840msgstr "Titre"
1841
1842#: ../classes/Content.php:724 ../classes/Content.php:729
1843#: ../classes/Content.php:842
1844msgid "Title:"
1845msgstr "Titre:"
1846
1847msgid "Try to update database schema"
1848msgstr ""
1849"Tenter de mettre &agrave; jour le sch&eacute;ma de la base de donn&eacute;es."
1850
1851#: ../include/schema_validate.php:104 ../include/schema_validate.php:105
1852msgid "Trying to update the database schema."
1853msgstr ""
1854"Le syst&egrave;me tente de mettre &agrave; jour le sch&eacute;ma de la base "
1855"de donn&eacute;es."
1856
1857#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:518
1858#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:755
1859#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:520
1860#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:757
1861msgid "Unable to connect to Flickr API."
1862msgstr "Impossible de se connecter à l'API Flickr."
1863
1864msgid "Unable to find "
1865msgstr "Impossible de trouver "
1866
1867#: ../classes/Content.php:68 ../classes/ContentGroupElement.php:69
1868#: ../classes/ContentGroupElement.php:74 ../classes/Content.php:69
1869msgid "Unable to insert new content into database!"
1870msgstr "Impossible d'insérer le nouveau contenu dans la base de données !"
1871
1872#: ../classes/Node.php:183
1873msgid "Unable to insert new node into database!"
1874msgstr ""
1875"Impossible d'ins&eacute;rer le nouveau noeud dans la base de donn&eacute;es !"
1876
1877#: ../classes/Content.php:472 ../classes/Content.php:477
1878#: ../classes/Content.php:590
1879msgid "Unable to insert the new Owner into database."
1880msgstr "Impossible d'insérer un nouveau propriétaire dans la base de données."
1881
1882msgid "Unable to locate "
1883msgstr "Impossible de trouver "
1884
1885#: ../classes/Content.php:165 ../classes/Content.php:170
1886#: ../classes/Statistics.php:96 ../classes/Content.php:171
1887msgid "Unable to open directory "
1888msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire"
1889
1890#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:527
1891#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:764
1892#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:529
1893#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:766
1894msgid "Unable to parse Flickr's response."
1895msgstr "Impossible d'analyser la réponse de Flickr"
1896
1897#: ../classes/Content.php:491 ../classes/Content.php:496
1898#: ../classes/Content.php:609
1899msgid "Unable to remove the owner from the database."
1900msgstr "Impossible de supprimer le propriétaire de la base de données."
1901
1902#: ../include/schema_validate.php:39 ../include/schema_validate.php:109
1903#: ../include/schema_validate.php:40 ../include/schema_validate.php:110
1904msgid ""
1905"Unable to retrieve schema version.  The database schema is too old to be "
1906"updated."
1907msgstr ""
1908"Impossible de d&eacute;terminer la version du sch&eacute;ma. Le sch&eacute;"
1909"ma de la base de donn&eacute;es est trop ancien pour &ecirc;tre mis &agrave; "
1910"jour."
1911
1912#: ../classes/Content.php:1055 ../classes/Content.php:1060
1913#: ../classes/Content.php:1173
1914msgid "Unable to set as author in the database."
1915msgstr "Impossible de définir en tant qu'auteur dans la base de données."
1916
1917msgid "Unable to update database!"
1918msgstr "Impossible de mettre &agrave; jour la base de donn&eacute;es !"
1919
1920#: ../classes/MainUI.php:191 ../classes/MainUI.php:184
1921msgid "Unknown section:"
1922msgstr "Section inconnue : "
1923
1924#: ../classes/AuthenticatorLocalUser.php:90
1925msgid "Unknown username or email"
1926msgstr "Nom d'utilisateur ou courriel incorrect"
1927
1928#: ../classes/Content/PatternLanguage.php:78
1929msgid "Unsubscribe"
1930msgstr "Désinscription"
1931
1932msgid "Unsubscribe now"
1933msgstr "Terminer l'inscription maintenant"
1934
1935msgid "Unsupported selection mode: "
1936msgstr "Mode de sélection non-supporté :"
1937
1938#: ../classes/Content.php:340 ../classes/Content.php:345
1939#: ../classes/Content.php:458
1940msgid "Untitled content"
1941msgstr "Contenu sans titre"
1942
1943#: smarty.txt:106 smarty.txt:113
1944msgid "Update node"
1945msgstr "Mettre &agrave; jour le noeud"
1946
1947#: ../classes/Content.php:453 ../classes/Content.php:458
1948#: ../classes/Content.php:571
1949msgid "Update was unsuccessfull (database error)"
1950msgstr "La mise à jour a échouée (erreur de base de données)"
1951
1952#: ../classes/Content/File.php:227
1953msgid "Upload a new file (Uploading a new one will replace any existing file)"
1954msgstr ""
1955"Télécharger un nouveau fichier (Le téléchargement d'un nouveau fichier "
1956"écrasera le fichier existant)"
1957
1958#: ../admin/import_user_database.php:57
1959msgid "Upload file"
1960msgstr "Envoyer fichier"
1961
1962#: smarty.txt:110 smarty.txt:117
1963msgid "User ID"
1964msgstr "Nom d'utilisateur"
1965
1966#: ../user_profile.php:59
1967msgid "User Profile"
1968msgstr "Profil d'usager"
1969
1970#: ../classes/User.php:193
1971msgid "User id: "
1972msgstr "Identifiant d'usager"
1973
1974#: ../classes/MainUI.php:112
1975msgid "User logs"
1976msgstr "Historique des utilisateurs"
1977
1978#: smarty.txt:72 smarty.txt:79
1979msgid "User management"
1980msgstr "Gestion des utilisateurs"
1981
1982#: ../admin/stats_node.inc.php:322 ../admin/stats_user_id.inc.php:35
1983#: ../admin/stats_user_mac.inc.php:34 ../classes/User.php:588
1984#: ../admin/stats_node.inc.php:234 smarty.txt:121
1985#: ../admin/stats_node.inc.php:267 ../classes/User.php:592 smarty.txt:128
1986msgid "Username"
1987msgstr "Nom d'usager"
1988
1989#: ../login/index.php:163 ../login/index.php:160
1990msgid "Username (or email)"
1991msgstr "Utilisateur (ou courriel)"
1992
1993#: ../signup.php:45
1994msgid "Username contains invalid characters."
1995msgstr "Le nom d'utilisateur contient des caract&egrave;res invalides."
1996
1997#: smarty.txt:64
1998msgid "Username desired"
1999msgstr "Nom d'utilisateur d&eacute;sir&eacute;"
2000
2001#: ../signup.php:42
2002msgid "Username is required."
2003msgstr "Le nom d'utilisateur est requis."
2004
2005msgid "Users Online"
2006msgstr "Usagers en ligne"
2007
2008msgid ""
2009"Users may choose to actively engage Pattern Language by deliberately "
2010"travelling between points in the city in order to generate narrative "
2011"activity, or they may decide to have the project running in the background "
2012"as they go about their regular activities, only stopping to read their "
2013"document now and then over a period of time."
2014msgstr ""
2015"Les utilisateurs peuvent s’engager de façon active avec Pattern Language en "
2016"voyageant délibérément entre différents lieux de la ville dans le but de "
2017"créer une activité narrative. Ou bien, ils peuvent décider de reléguer le "
2018"projet en arrière-plan pendant qu’ils vaquent à leurs activités "
2019"quotidiennes, s’arrêtant seulement pour lire leur document de temps en "
2020"temps. "
2021
2022#: ../login/index.php:141
2023msgid "Virtual login"
2024msgstr "Connexion virtuelle :"
2025
2026#: ../classes/User.php:615 ../classes/User.php:619
2027msgid "Website URL"
2028msgstr "URL de mon site Web"
2029
2030msgid "Welcome to"
2031msgstr "Bienvenue chez"
2032
2033msgid "Welcome!"
2034msgstr "Bienvenue!"
2035
2036#: ../login/index.php:145 smarty.txt:81 smarty.txt:88
2037msgid "Welcome! Hotspot:"
2038msgstr "Bienvenue! Noeud sans-fil:"
2039
2040#: smarty.txt:15
2041msgid "What steps are required in order to create and validate a new account?"
2042msgstr ""
2043"Quelles &eacute;tapes sont requises afin de cr&eacute;er un nouveau compte "
2044"et de le valider?"
2045
2046#: ../classes/Content/ContentGroup.php:336
2047msgid "When does the content rotate?"
2048msgstr "Quand le contenu doit-il être changé ?"
2049
2050#: ../classes/MainUI.php:248 ../classes/MainUI.php:241
2051#: ../classes/MainUI.php:243
2052msgid "Where am I?"
2053msgstr "Oû suis-je ?"
2054
2055#: ../login/index.php:150
2056msgid "Why is this service free ?"
2057msgstr "Pourquoi ce service est-il gratuit ?"
2058
2059msgid "WiFiDog list of the most recent HotSpots opened by "
2060msgstr ""
2061"Liste WiFiDog des points d'acc&egrave;s les plus r&eacute;cents ouverts par "
2062
2063#: ../hotspot_status.php:327 ../hotspot_status.php:624
2064msgid "WiFiDog list of the most recent HotSpots opened by the network: "
2065msgstr ""
2066"La liste WiFiDog des points d'accès les plus récents ouverts par le réseau: "
2067
2068#: ../classes/Content/Picture.php:102
2069msgid "Width (leave empty if you want to keep original width)"
2070msgstr ""
2071"Largeur (laissez la case vide, si vous désirez conserver la largeur "
2072"originale)"
2073
2074msgid "With thanks to tobias c. van Veen & Michael Longford"
2075msgstr "Merci à tobias c. van Veen & Michael Longford"
2076
2077#: ../change_password.php:54
2078msgid "Wrong password."
2079msgstr "Mauvais mot de passe."
2080
2081#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:537
2082#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:539
2083msgid "YOU MUST SPECIFY AN API KEY BEFORE YOU CAN GO ON."
2084msgstr "VOUS DEVEZ ENTRER UNE CLÉ D'API AVANT DE POURSUIVRE"
2085
2086msgid "Yes, I am sure:"
2087msgstr "Oui, je suis certain:"
2088
2089#: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:153
2090msgid "You MUST choose a File object or any of its siblings."
2091msgstr "Vous devez choisir un objet File ou un contenu apparenté."
2092
2093#: ../change_password.php:40
2094msgid "You MUST fill in all the fields."
2095msgstr "Vous DEVEZ remplir tous les champs"
2096
2097msgid ""
2098"You are already subscribed to Pattern Language, you can terminate your "
2099"participation by clicking below."
2100msgstr ""
2101"Vous êtes déjà inscrit à Pattern Language, vous pouvez mettre fin à votre "
2102"inscription en cliquant sur le lien ci-dessous."
2103
2104#: ../admin/owner_sendfiles.php:132
2105msgid "You are not a hotspot owner"
2106msgstr "Vous n'&ecirc;tes pas propri&eacute;taire d'un point d'acc&egrave;s"
2107
2108#: ../content/index.php:82 ../portal/index.php:92
2109msgid "You are not currently at a hotspot..."
2110msgstr "Vous n'êtes pas actuellement à ce point d'accès"
2111
2112msgid "You are now unsubscribed"
2113msgstr "Vous n'êtes plus inscrit à Pattern Language"
2114
2115#: ../classes/Security.php:40
2116msgid "You do not have administrator privileges"
2117msgstr "Vous n'avez pas les privileges d'administrateur"
2118
2119#: ../classes/Security.php:58
2120msgid "You do not have owner privileges"
2121msgstr "Vous n'avez pas les privil&egrave;ges d'administrateur"
2122
2123#: smarty.txt:14
2124msgid ""
2125"You have been given an amount of minutes of Internet access in order to "
2126"retrieve the email we sent to you and validate your free account. What you "
2127"can do now is either <a href='signup.php'>create a new account</a> and then "
2128"validate it properly, or get on the Internet from somewhere else (home, free "
2129"Internet cafe, etc.) and validate the account you just created. If you need "
2130"us to resend you the validation email, please <a href='resend_validation."
2131"php'>click here</a>"
2132msgstr ""
2133"Vous avez &eacute;t&eacute; donn&eacute; un nombre de minutes d'acc&egrave;s "
2134"Internet afin d'aller retrouver le courriel que nous vous avons "
2135"envoy&eacute; et de valider votre compte gratuit. Ce que vous pouvez "
2136"maintenant faire est soit de <a href='signup.php'>cr&eacute;er un nouveau "
2137"compte</a> et de le valider de la bonne fa&ccedil;on, ou d'aller sur "
2138"Internet &agrave; partir d'un autre endroit (de la maison, un caf&eacute; "
2139"Internet gratuit, etc.) et valider le compte que vous venez de cr&eacute;er. "
2140"Si vous voulez que nous vous envoyions de nouveau le courriel de validation, "
2141"veuillez <a href='resend_validation.php'>cliquer ici</a>"
2142
2143#: smarty.txt:42
2144msgid "You have failed to validate your account in 15 minutes."
2145msgstr ""
2146"Vous n'avez pas valid&eacute; votre compte &agrave; l'int&eacute;rieur des "
2147"15 minutes requises."
2148
2149#: smarty.txt:37
2150msgid ""
2151"You have now been granted 15 minutes of Internet access without being "
2152"validated to go and activate your account."
2153msgstr ""
2154"Vous avez maintenant acc&egrave;s &agrave; Internet pour les 15 prochaines "
2155"minutes pour que vous puissiez aller valider votre compte."
2156
2157msgid ""
2158"You may now browse to a remote Internet address and take advantage of the "
2159"free Internet access!"
2160msgstr ""
2161"Vous pouvez maintenant visiter un site Internet distant et profiter de "
2162"l'acc&egrave;s Internet gratuit!"
2163
2164msgid "You must be logged in to access the administration panel."
2165msgstr "Vous devez être connecté pour accéder au panneau d'administration."
2166
2167msgid "You must be logged in to read your narrative"
2168msgstr "Vous devez être connecté pour lire votre récit"
2169
2170msgid "You must be logged in to subscribe !"
2171msgstr "Vous devez être connecté pour vous inscrire !"
2172
2173#: ../classes/Content/ContentGroup.php:270
2174#: ../classes/Content/RssAggregator.php:133
2175msgid "You must display at least one element"
2176msgstr "Vous devez afficher au moins un élément"
2177
2178#: ../classes/Content.php:86 ../classes/Content.php:709
2179#: ../classes/Content.php:100 ../classes/Content.php:714
2180#: ../classes/Content.php:101 ../classes/Content.php:827
2181msgid "You must select a content type: "
2182msgstr "Vous devez sélectionner un type de contenu:"
2183
2184#: ../signup.php:66
2185msgid "You must type your password twice."
2186msgstr "Vous devez entrer votre mot de passe deux fois pour le confirmer."
2187
2188msgid "Your MUST fill in all the fields"
2189msgstr "Vous DEVEZ remplir tous les champs"
2190
2191#: ../validate.php:43
2192msgid "Your account has already been activated."
2193msgstr ""
2194"Votre compte &agrave; d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; activ&eacute;."
2195
2196msgid "Your account has been succesfully activated!"
2197msgstr ""
2198"Votre compte &agrave; &eacute;t&eacute; activ&eacute; avec succ&egrave;s!"
2199
2200#: ../validate.php:56
2201msgid ""
2202"Your account has been succesfully activated!\n"
2203"\n"
2204"You may now browse to a remote Internet address and take advantage of the "
2205"free Internet access!\n"
2206"\n"
2207"If you get prompted for a login, enter the username and password you have "
2208"just created."
2209msgstr ""
2210"Votre compte a &eacute;t&eacute; activ&eacute; avec succ&egrave;s!\n"
2211"\n"
2212"Vous pouvez maintenant vous connecter n'importe quel site et prendre "
2213"avantage de votre acc&egrave;s Internet gratuit!\n"
2214"\n"
2215"Lorsque l'on vous demandera de vous enregistrer, entrez le nom d'usager et "
2216"le mot de passe que vous venez de cr&eacute;er."
2217
2218#: ../classes/User.php:312 ../classes/User.php:321
2219msgid "Your account is currently valid."
2220msgstr "Votre compte est actuellement valide."
2221
2222#: smarty.txt:4
2223msgid "Your current password"
2224msgstr "Votre mot de passe actuel"
2225
2226#: smarty.txt:24 smarty.txt:28 smarty.txt:65
2227msgid "Your email address"
2228msgstr "Votre courriel"
2229
2230#: smarty.txt:69 smarty.txt:76
2231msgid ""
2232"Your email address must be valid in order for your account to be activated"
2233msgstr ""
2234"Votre adresse de courriel doit &ecirc;tre valide afin que votre compte "
2235"puisse &ecirc;tre activ&eacute;"
2236
2237#: ../login/index.php:124
2238msgid "Your must specify your username and password"
2239msgstr "Veuillez entrer un nom d'usager et un mot de passe"
2240
2241#: smarty.txt:5 smarty.txt:6
2242msgid "Your new password"
2243msgstr "Votre nouveau mot de passe"
2244
2245#: ../change_password.php:58
2246msgid "Your password has been changed succesfully."
2247msgstr ""
2248"Votre mot de passe a &eacute;t&eacute; chang&eacute; avec succ&egrave;s."
2249
2250msgid "Your user_id and password do not match"
2251msgstr "La combinaison nom d'usager / mot de passe est invalide."
2252
2253#: smarty.txt:3 smarty.txt:23 smarty.txt:60
2254msgid "Your username"
2255msgstr "Votre nom d'utilisateur"
2256
2257msgid "Your username and password do not match"
2258msgstr "Votre nom d'utilisateur et mot de passe ne sont pas valides"
2259
2260#: ../lost_username.php:47
2261msgid "Your username has been emailed to you."
2262msgstr "Votre nom d'utilisateur vous a &eacute;t&eacute; envoy&eacute;."
2263
2264#: smarty.txt:79 smarty.txt:86
2265msgid ""
2266"are and will remain <emp>totally free</emp>, use the left menu to create a "
2267"new one or recover a lost username or password"
2268msgstr ""
2269"sont et resteront <emp>compl&egrave;tement gratuits</emp>, utilisez le menu "
2270"de gauche pour cr&eacute;er un nouvel usager ou encore retrouver un nom "
2271"d'utilisateur ou un mot de passe perdu"
2272
2273#: ../index.php:51 ../classes/MainUI.php:53 ../index.php:50
2274msgid "authentication server"
2275msgstr "serveur d'authentification"
2276
2277msgid "click here."
2278msgstr "cliquer ici."
2279
2280#: smarty.txt:56
2281msgid "days"
2282msgstr "jours"
2283
2284msgid "in the database."
2285msgstr "dans la base de donn&eacute;e."
2286
2287#: smarty.txt:45
2288msgid "is unknown to this authentication server."
2289msgstr "est inconnu de ce serveur d'authentification."
2290
2291#: smarty.txt:49 smarty.txt:85 smarty.txt:113 smarty.txt:92 smarty.txt:120
2292msgid "network"
2293msgstr "r&eacute;seau"
2294
2295msgid "new users"
2296msgstr "nouveaux utilisateurs"
2297
2298#: ../hotspots_map.php:44 ../hotspots_map.php:60
2299msgid "not monitored"
2300msgstr "non surveillé"
2301
2302msgid "open"
2303msgstr "ouvert"
2304
2305msgid "other users online at this hotspot..."
2306msgstr "autres usagers en ligne à ce point d'accès..."
2307
2308msgid "sign-up."
2309msgstr "cr&eacute;er un compte"
2310
2311#: ../hotspots_map.php:44 ../hotspots_map.php:59
2312msgid "the hotspot is down"
2313msgstr "le point d'accès est hors service"
2314
2315#: ../hotspots_map.php:44 ../hotspots_map.php:58
2316msgid "the hotspot is operational"
2317msgstr "le point d'accès est opérationnel"
2318
2319#: ../index.php:40 smarty.txt:33
2320msgid "user(s) are currently online"
2321msgstr "utilisateurs pr&eacute;sentement en ligne"
2322
2323msgid "user(s) online"
2324msgstr "utilisateur(s) en ligne"
2325
2326#: ../index.php:40 smarty.txt:32
2327msgid "valid users"
2328msgstr "utilisateurs valides"
2329
2330#: ../index.php:46 smarty.txt:36 ../index.php:45
2331msgid "Administration"
2332msgstr "Administration"
2333
2334#: ../admin/generic_object_admin.php:57 ../admin/generic_object_admin.php:56
2335msgid ""
2336"Sorry, the object couldn't be created.  You probably didn't fill the form "
2337"properly"
2338msgstr ""
2339"Désolé, l'objet n'a pu être créé. Vous n'avez probablement pas rempli le "
2340"formulaire."
2341
2342#: ../admin/generic_object_admin.php:79 ../admin/generic_object_admin.php:78
2343msgid "Object successfully deleted"
2344msgstr "Objet supprimé correctement"
2345
2346#: ../admin/generic_object_admin.php:91 ../classes/MainUI.php:154
2347#: ../classes/MainUI.php:183 ../classes/MainUI.php:150
2348#: ../classes/MainUI.php:176 ../admin/generic_object_admin.php:90
2349msgid "Create"
2350msgstr "Créer"
2351
2352#: ../admin/hotspot_location_map.php:32
2353msgid "Hotspot location map"
2354msgstr "Carte des points d'accès"
2355
2356#: ../admin/hotspot_location_map.php:46
2357msgid "Use these coordinates"
2358msgstr "Utiliser ces coordonnées"
2359
2360#: ../admin/hotspot_location_map.php:88
2361msgid "You need to set a node ID."
2362msgstr "Vous devez entrer un node ID"
2363
2364#: ../admin/import_user_database.php:45
2365msgid "NoCat user database import"
2366msgstr "Importation de la BD de NoCat"
2367
2368#: ../admin/import_user_database.php:55
2369msgid ""
2370"Accept users with no email adresses (Normally, NoCat usernames are expected "
2371"to be the user's email adress, and the username is generated from the prefix."
2372msgstr ""
2373"Accepter les usagers sans adresse e-mail (Normalement, les usagers NoCat "
2374"doivent avoir une adresse e-mail et un nom d'usgaer."
2375
2376#: ../admin/import_user_database.php:191
2377msgid "SQL error on: "
2378msgstr "Erreur SQL :"
2379
2380#: ../admin/stats.php:40 ../admin/stats.php:45
2381msgid "Connections at"
2382msgstr "Connexions à partir de"
2383
2384#: ../admin/stats.php:44 ../admin/stats.php:49
2385msgid "User information for"
2386msgstr "Informations sur l'usager"
2387
2388#: ../admin/stats.php:47 ../admin/stats.php:52
2389msgid "Connections from MAC"
2390msgstr "Connexions à partir la MAC"
2391
2392#: ../admin/stats.php:51 ../admin/stats.php:56
2393msgid "Network information for"
2394msgstr "Informations sur le réseau"
2395
2396#: ../admin/stats.php:136
2397msgid "Select the time range for which statistics will be computed."
2398msgstr ""
2399"Choisissez la période de temps pour laquelle vous désirez obtenir les "
2400"statistiques."
2401
2402#: ../admin/stats.php:139 ../classes/Statistics.php:127
2403msgid "From"
2404msgstr "De"
2405
2406#: ../admin/stats.php:152 ../classes/Statistics.php:143
2407msgid "To"
2408msgstr "À"
2409
2410#: ../admin/stats.php:182 ../admin/stats.php:81
2411msgid "Generate statistics"
2412msgstr "Générer les statistiques"
2413
2414#: ../admin/stats_all_networks.inc.php:26
2415msgid "All networks"
2416msgstr "Tous les réseaux"
2417
2418#: ../admin/stats_network.inc.php:28
2419msgid "Network Profile"
2420msgstr "Profil du réseau"
2421
2422#: ../admin/stats_network.inc.php:37
2423msgid "Creation date"
2424msgstr "Date de création"
2425
2426#: ../admin/stats_network.inc.php:42 ../admin/stats_node.inc.php:73
2427msgid "Homepage"
2428msgstr "Page d'accueil"
2429
2430#: ../admin/stats_network.inc.php:47
2431msgid "Tech support email"
2432msgstr "Courriel du support technique"
2433
2434#: ../admin/stats_network.inc.php:52
2435msgid "Validation grace time"
2436msgstr ""
2437
2438#: ../admin/stats_network.inc.php:57
2439msgid "Validation email"
2440msgstr "Courriel pour la validation"
2441
2442#: ../admin/stats_network.inc.php:62
2443msgid "Allows multiple login"
2444msgstr "Permettre les connexions multiples"
2445
2446#: ../admin/stats_network.inc.php:67
2447msgid "Splash only nodes allowed"
2448msgstr "Permettre les noeuds avec splash page"
2449
2450#: ../admin/stats_network.inc.php:72
2451msgid "Custom portal redirect nodes allowed"
2452msgstr "Permettre la redirection vers un URL quelconque"
2453
2454#: ../admin/stats_network.inc.php:77
2455msgid "Number of users"
2456msgstr "Nombre d'usagers"
2457
2458#: ../admin/stats_network.inc.php:82
2459msgid "Number of validated users"
2460msgstr "Nombre d'utilisateur valides"
2461
2462#: ../admin/stats_network.inc.php:93
2463msgid "Registrations per month"
2464msgstr "Inscriptions par mois"
2465
2466#: ../admin/stats_network.inc.php:102
2467msgid "Most registrations per node"
2468msgstr "Noeuds ayant reçu le plus d'inscriptions"
2469
2470#: ../admin/stats_network.inc.php:111
2471msgid "Most connections per node"
2472msgstr "Noeuds ayant reçu le plus de connexions"
2473
2474#: ../admin/stats_network.inc.php:117 ../admin/stats_user_id.inc.php:99
2475#: ../admin/stats_user_mac.inc.php:36
2476msgid "Node"
2477msgstr "Noeud"
2478
2479#: ../admin/stats_network.inc.php:118 ../admin/stats_user_id.inc.php:92
2480#: ../admin/stats_user_mac.inc.php:30
2481msgid "Connections"
2482msgstr "Connexions"
2483
2484#: ../admin/stats_network.inc.php:137 ../admin/stats_network.inc.php:215
2485#: ../admin/stats_node.inc.php:348 ../admin/stats_user_id.inc.php:155
2486#: ../admin/stats_user_mac.inc.php:90
2487msgid "Total"
2488msgstr "Total"
2489
2490#: ../admin/stats_network.inc.php:142 ../admin/stats_network.inc.php:171
2491#: ../admin/stats_network.inc.php:201 ../admin/stats_network.inc.php:234
2492msgid "No information for specified time frame"
2493msgstr "Aucune information pour la période demandée"
2494
2495#: ../admin/stats_network.inc.php:147
2496msgid "Ten most mobile users"
2497msgstr "Utilisateurs les plus nomades"
2498
2499#: ../admin/stats_network.inc.php:153 ../admin/stats_network.inc.php:183
2500#: ../admin/stats_network.inc.php:212
2501msgid "User"
2502msgstr "Utilisateur"
2503
2504#: ../admin/stats_network.inc.php:154
2505msgid "Nodes visited"
2506msgstr "Noeuds visités"
2507
2508#: ../admin/stats_network.inc.php:176
2509msgid "Ten most frequent users"
2510msgstr "Utilisateurs les plus réguliers"
2511
2512#: ../admin/stats_network.inc.php:184
2513msgid "Different days connected"
2514msgstr "Nombre de jours disctincts avec connexion"
2515
2516#: ../admin/stats_network.inc.php:206
2517msgid "Ten most greedy users"
2518msgstr "Utilisateurs les plus gourmants"
2519
2520#: ../admin/stats_network.inc.php:213 ../admin/stats_node.inc.php:140
2521msgid "Incoming"
2522msgstr "Transfert en aval"
2523
2524#: ../admin/stats_network.inc.php:214 ../admin/stats_node.inc.php:142
2525msgid "Outgoing"
2526msgstr "Transfert en amont"
2527
2528#: ../admin/stats_node.inc.php:39
2529msgid "Node ID"
2530msgstr "ID du noeud"
2531
2532#: ../admin/stats_node.inc.php:43
2533msgid "Deployment Status"
2534msgstr "État de déploiement"
2535
2536#: ../admin/stats_node.inc.php:47
2537msgid "Deployment date"
2538msgstr "Date du déploiement"
2539
2540#: ../admin/stats_node.inc.php:59
2541msgid "GIS Location"
2542msgstr "Coordonnées de l'emplacement"
2543
2544#: ../admin/stats_node.inc.php:64
2545msgid "Map"
2546msgstr "Carte"
2547
2548#: ../admin/stats_node.inc.php:68
2549msgid "NOT SET"
2550msgstr "VIDE"
2551
2552#: ../admin/stats_node.inc.php:77
2553msgid "Address"
2554msgstr "Adresse"
2555
2556#: ../admin/stats_node.inc.php:85
2557msgid "Telephone"
2558msgstr "Téléphone"
2559
2560#: ../admin/stats_node.inc.php:89 ../admin/stats_user_id.inc.php:45
2561msgid "Email"
2562msgstr "Courriel"
2563
2564#: ../admin/stats_node.inc.php:93
2565msgid "Transit Info"
2566msgstr "Transport en commun"
2567
2568#: ../admin/stats_node.inc.php:106
2569msgid "WifiDog status"
2570msgstr "État de WifiDog"
2571
2572#: ../admin/stats_node.inc.php:111
2573msgid "Last heartbeat"
2574msgstr "Dernière pulsation"
2575
2576#: ../admin/stats_node.inc.php:116
2577msgid "WifiDog version"
2578msgstr "Version de WifiDog"
2579
2580#: ../admin/stats_node.inc.php:120
2581msgid "IP Address"
2582msgstr "Adresse IP"
2583
2584#: ../admin/stats_node.inc.php:132
2585msgid "Average visits per day"
2586msgstr "Nombre moyen de visites par jour"
2587
2588#: ../admin/stats_node.inc.php:138
2589msgid "Traffic"
2590msgstr "Trafic"
2591
2592#: ../admin/stats_node.inc.php:151
2593msgid "Connections per hour of the day"
2594msgstr "Connexions par heure du jour"
2595
2596#: ../admin/stats_node.inc.php:163
2597msgid "Connections per week day"
2598msgstr "Connexions par journée de la semaine"
2599
2600#: ../admin/stats_node.inc.php:175
2601msgid "Connections per month"
2602msgstr "Connexions par mois"
2603
2604#: ../admin/stats_node.inc.php:318
2605msgid "Users who signed up here"
2606msgstr "Utilisateurs s'étant inscrits ici"
2607
2608#: ../admin/stats_node.inc.php:323
2609msgid "Registration date"
2610msgstr "Date de l'inscription"
2611
2612#: ../admin/stats_user_id.inc.php:30 ../admin/stats_node.inc.php:31
2613msgid "Profile"
2614msgstr "Profil"
2615
2616#: ../admin/stats_user_id.inc.php:40
2617msgid "Real Name"
2618msgstr "Nom complet"
2619
2620#: ../admin/stats_user_id.inc.php:55
2621msgid "Unique ID"
2622msgstr "ID unique"
2623
2624#: ../admin/stats_user_id.inc.php:60
2625msgid "Member since"
2626msgstr "Membre depuis"
2627
2628#: ../admin/stats_user_id.inc.php:65 smarty.txt:124 smarty.txt:131
2629msgid "Account Status"
2630msgstr "État du compte"
2631
2632#: ../admin/stats_user_id.inc.php:70
2633msgid "Website"
2634msgstr "Site Web"
2635
2636#: ../admin/stats_user_id.inc.php:75
2637msgid "Prefered Locale"
2638msgstr "Langue préférée"
2639
2640#: ../admin/stats_user_id.inc.php:84 ../admin/stats_user_id.inc.php:166
2641msgid "MAC addresses"
2642msgstr "Adresses MAC"
2643
2644#: ../admin/stats_user_id.inc.php:96
2645msgid "Logged in"
2646msgstr "Début de la connexion"
2647
2648#: ../admin/stats_user_id.inc.php:97 ../admin/stats_user_mac.inc.php:37
2649#: ../admin/stats_node.inc.php:270
2650msgid "Time spent"
2651msgstr "Temps écoulé"
2652
2653#: ../admin/stats_user_id.inc.php:98
2654msgid "Token status"
2655msgstr "État du jeton"
2656
2657#: ../admin/stats_user_id.inc.php:100
2658msgid "IP"
2659msgstr "IP"
2660
2661#: ../admin/stats_user_id.inc.php:101 ../admin/stats_user_mac.inc.php:38
2662msgid "D"
2663msgstr ""
2664
2665#: ../admin/stats_user_id.inc.php:102 ../admin/stats_user_mac.inc.php:39
2666msgid "U"
2667msgstr ""
2668
2669#: ../admin/stats_user_id.inc.php:139
2670msgid "N/A"
2671msgstr "N/D"
2672
2673#: ../admin/stats_user_id.inc.php:170 ../admin/stats_node.inc.php:268
2674msgid "MAC"
2675msgstr "MAC"
2676
2677#: ../admin/stats_user_id.inc.php:171
2678msgid "Count"
2679msgstr "Dénombrement"
2680
2681#: ../admin/stats_user_mac.inc.php:35 ../admin/stats_node.inc.php:269
2682msgid "Date"
2683msgstr "Date"
2684
2685#: ../admin/user_log.php:90 ../admin/user_log.php:92
2686msgid "Find a user ID : "
2687msgstr "Trouver selon le nom d'utilisateur : "
2688
2689#: ../classes/Content.php:776 ../classes/Content.php:781
2690#: ../classes/Content.php:894
2691msgid "Long description:"
2692msgstr "Description longue :"
2693
2694#: ../classes/Dependencies.php:43
2695msgid " is not installed"
2696msgstr " n'est pas installé"
2697
2698#: ../classes/MainUI.php:105
2699msgid "You do not have permissions to access any administration functions."
2700msgstr ""
2701"Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder aux fonctions "
2702"d'administration."
2703
2704#: ../classes/MainUI.php:114 ../admin/stats_node.inc.php:127
2705msgid "Statistics"
2706msgstr "Statistiques"
2707
2708#: ../classes/MainUI.php:265 ../classes/MainUI.php:258
2709#: ../classes/MainUI.php:260
2710msgid "Building your wireless community"
2711msgstr "construit votre communauté sans fil"
2712
2713#: ../classes/Network.php:60 ../classes/Network.php:150
2714#: ../classes/Network.php:61 ../classes/Network.php:161
2715msgid "Network::getAllNetworks:  Fatal error: No networks in the database!"
2716msgstr ""
2717"Network::getAllNetworks:  Erreur fatale: Aucun réseau dans la base de "
2718"données !"
2719
2720#: ../classes/Network.php:81 ../classes/Network.php:82
2721msgid ""
2722"Network::getDefaultNetwork:  Fatal error: Unable to find the default network!"
2723msgstr ""
2724"Network::getDefaultNetwork:  Erreur fatale: Le réseau par défaut n'a pu être "
2725"trouvé !"
2726
2727#: ../classes/Network.php:127 ../classes/Network.php:128
2728msgid "Unable to insert the new network in the database!"
2729msgstr "Impossible d'insérer le nouveau réseau dans la base de données !"
2730
2731#: ../classes/Network.php:198 ../classes/Network.php:209
2732msgid "Create new network with id"
2733msgstr "Créer un nouveau réseau avec l'ID"
2734
2735#: ../classes/Network.php:220 ../classes/Node.php:277
2736#: ../classes/Network.php:231
2737msgid "Access denied"
2738msgstr "Accès refusé"
2739
2740#: ../classes/Network.php:606 ../classes/Network.php:652
2741msgid "Network management"
2742msgstr "Gestion du réseau"
2743
2744#: ../classes/Network.php:612 ../classes/Network.php:658
2745msgid "Network ID"
2746msgstr "ID du réseau"
2747
2748#: ../classes/Network.php:623 ../classes/Network.php:669
2749msgid "Network name"
2750msgstr "Nom du réseau"
2751
2752#: ../classes/Network.php:633 ../classes/Network.php:679
2753msgid "Network's web site"
2754msgstr "Site Web du réseau"
2755
2756#: ../classes/Network.php:643 ../classes/Network.php:689
2757msgid "Technical support email"
2758msgstr "Courriel de support techhnique"
2759
2760#: ../classes/Network.php:653 ../classes/Network.php:699
2761msgid ""
2762"Network authenticator class.  The subclass of Authenticator to be used for "
2763"user authentication (ex: AuthenticatorRadius)"
2764msgstr ""
2765"Classe d'authentification réseau. Une sous-classe de Authenticator doit être "
2766"utilisé (ex: AuthenticatorRadius)"
2767
2768#: ../classes/Network.php:663 ../classes/Network.php:709
2769msgid ""
2770"The explicit parameters to be passed to the authenticator (ex: "
2771"'my_network_id', '192.168.0.11', 1812, 1813, 'secret_key', 'CHAP_MD5')"
2772msgstr ""
2773"Les paramètres devant être passé à l'authentificateur (ex: 'my_network_id', "
2774"'192.168.0.11', 1812, 1813, 'secret_key', 'CHAP_MD5')"
2775
2776#: ../classes/Network.php:673 ../classes/Network.php:719
2777msgid "Is this network the default network?"
2778msgstr "S'agit-il du réseau par défaut ?"
2779
2780#: ../classes/Network.php:683 ../classes/Network.php:729
2781msgid ""
2782"The length of the validation grace period in seconds.  A new user is granted "
2783"Internet access for this period check his email and validate his account."
2784msgstr "Temps alloué aux nouveaux usagers pour vérifier leur courriel."
2785
2786#: ../classes/Network.php:693 ../classes/Network.php:739
2787msgid "This will be the from adress of the validation email"
2788msgstr "Ce sera l'adresse de l'expéditeur du courriel"
2789
2790#: ../classes/Network.php:703 ../classes/Network.php:749
2791msgid "Can an account be connected more than once at the same time?"
2792msgstr "Doit-on permettre les connexions multiples ?"
2793
2794#: ../classes/Network.php:713 ../classes/Network.php:759
2795msgid "Are nodes allowed to be set as splash-only (no login)?"
2796msgstr ""
2797"Doit-on permettre aux noeuds d'être 'splash-only' (sans ouverture de "
2798"session) ?"
2799
2800#: ../classes/Network.php:723 ../classes/Network.php:769
2801msgid ""
2802"Are nodes allowed to redirect users to an arbitrary web page instead of the "
2803"portal?"
2804msgstr ""
2805"Doit-on permettre aux noeuds de rediriger automatiquement vers un URL à la "
2806"place du portail WifiDog ?"
2807
2808#: ../classes/Network.php:733 ../classes/Network.php:779
2809msgid "Network stakeholders"
2810msgstr "Intervenants du réseau"
2811
2812#: ../classes/Network.php:744 ../classes/Network.php:790
2813msgid "New node ID"
2814msgstr "ID du nouveau noeud"
2815
2816#: ../classes/Network.php:752 ../classes/Network.php:798
2817msgid "Create a new node"
2818msgstr "Créer un nouveau noeud"
2819
2820#: ../classes/Network.php:900 ../classes/Network.php:945
2821msgid "Access denied (must have super admin access)"
2822msgstr "Accès refusé (vous devez avoir les droits d'administration)"
2823
2824#: ../classes/Network.php:908 ../classes/Network.php:953
2825msgid "Could not delete network!"
2826msgstr "Impossible de supprimer ce réseau !"
2827
2828#: ../classes/Node.php:175
2829msgid "New node"
2830msgstr "Nouveau noeud"
2831
2832#: ../classes/Node.php:236
2833msgid "Create new node with id"
2834msgstr "Créer un nouveau nouveau noeud avec l'ID suivant"
2835
2836#: ../classes/Node.php:246
2837msgid "in network:"
2838msgstr "dans le réseau : "
2839
2840#: ../classes/Node.php:657
2841msgid "Information about the node:"
2842msgstr "Informations concernant le noeud :"
2843
2844#: ../classes/Node.php:662 smarty.txt:94 smarty.txt:101
2845msgid "ID"
2846msgstr "ID"
2847
2848#: ../classes/Node.php:714
2849msgid "Civic number"
2850msgstr "Numéro civique"
2851
2852#: ../classes/Node.php:724
2853msgid "Street name"
2854msgstr "Nom de la rue"
2855
2856#: ../classes/Node.php:734
2857msgid "City"
2858msgstr "Ville"
2859
2860#: ../classes/Node.php:744
2861msgid "Province / State"
2862msgstr "Province / État"
2863
2864#: ../classes/Node.php:754
2865msgid "Postal code"
2866msgstr "Code postal"
2867
2868#: ../classes/Node.php:764
2869msgid "Country"
2870msgstr "Pays"
2871
2872#: ../classes/Node.php:807
2873msgid "GIS data"
2874msgstr "Données géomatiques"
2875
2876#: ../classes/Node.php:817
2877msgid "Latitude"
2878msgstr "Latitude"
2879
2880#: ../classes/Node.php:824
2881msgid "Longitude"
2882msgstr "Longitude"
2883
2884#: ../classes/Node.php:843
2885msgid "Geocode only"
2886msgstr "Géolocaliser"
2887
2888#: ../classes/Node.php:844
2889msgid "Check using Google Maps"
2890msgstr "Voir la position sur la carte"
2891
2892#: ../classes/Node.php:845
2893msgid ""
2894"Use a geocoding service, then use Google Maps to pinpoint the exact location."
2895msgstr ""
2896"Utiliser un service de géolocalisation, puis utiliser Google Maps pour "
2897"déterminer la position exacte."
2898
2899#: ../classes/Node.php:853
2900msgid "Geocode location"
2901msgstr "Géolocaliser la position"
2902
2903#: ../classes/Node.php:854
2904msgid "Use a geocoding service"
2905msgstr "Utiliser un service de géolocalisation"
2906
2907#: ../classes/Node.php:864
2908msgid "Node configuration:"
2909msgstr "Configuration du noeud : "
2910
2911#: ../classes/Node.php:881
2912msgid "Is this node splash-only (no login)?"
2913msgstr "Ce noeud est-il splash-only (sans ouverture de session) ?"
2914
2915#: ../classes/Node.php:894
2916msgid ""
2917"URL to show instead of the portal (if this is not empty, the portal will be "
2918"disabled and this URL will be shown instead)"
2919msgstr "URL à afficher au lieu du portail"
2920
2921#: ../classes/Node.php:907
2922msgid "Node owners"
2923msgstr "Propriétaire du noeud"
2924
2925#: ../classes/Node.php:917
2926msgid "Remove owner"
2927msgstr "Retirer le propriétaire"
2928
2929#: ../classes/Node.php:933
2930msgid "Technical officers"
2931msgstr "Officiers techniques"
2932
2933#: ../classes/Node.php:943
2934msgid "Remove technical officer"
2935msgstr "Retirer l'officier techhnique"
2936
2937#: ../classes/Node.php:951
2938msgid "Add technical officer"
2939msgstr "Ajouter un officier technique"
2940
2941#: ../classes/Node.php:1071 ../classes/Node.php:1057
2942msgid ""
2943"It appears that the Geocoder could not be reached or could not geocode the "
2944"given address."
2945msgstr ""
2946"La géolocalisation n'a pu être complétée ou l'adresse n'est pas valide."
2947
2948#: ../classes/Node.php:1074 ../classes/Node.php:1060
2949msgid "You must enter a valid address."
2950msgstr "Vous devez entrer une adresse valide."
2951
2952#: ../classes/Node.php:1136 ../classes/Node.php:1122
2953msgid "The user is already an owner of this node."
2954msgstr "L'utilisateur est déjà propriétaire de ce noeud."
2955
2956#: ../classes/Node.php:1164 ../classes/Node.php:1150
2957msgid "The user is already a technical officer of this node."
2958msgstr "L'utilisateur est déjà officier technique de ce noeud."
2959
2960#: ../classes/Node.php:1316 ../classes/Node.php:1303 ../classes/Node.php:1278
2961msgid "No deployment statues  could be found in the database"
2962msgstr "Aucun état de déploiement n'a pu être trouvé dans la base de données."
2963
2964#: ../classes/Node.php:1399 ../classes/Node.php:1403 ../classes/Node.php:1397
2965#: ../classes/Node.php:1401 ../classes/Node.php:1372 ../classes/Node.php:1376
2966msgid "Could not add tech officer"
2967msgstr "Impossible d'ajouter l'officier technique."
2968
2969#: ../classes/Node.php:1423 ../classes/Node.php:1421 ../classes/Node.php:1396
2970msgid "Could not remove tech officer"
2971msgstr "Impossible de retirer l'officier techhnique"
2972
2973#: ../classes/User.php:307 ../classes/User.php:316
2974#, php-format
2975msgid ""
2976"Sorry, your %s minutes grace period to retrieve your email and validate your "
2977"account has now expired. You will have to connect to the internet and "
2978"validate your account from another location or create a new account. For "
2979"help, please %s click here %s."
2980msgstr ""
2981"Désolé, la période de %s minutes pour vérifier votre courriel et valider "
2982"votre compte a maintenant expiré. Vous devrez vous connecter à l'Internet à "
2983"partir d'un autre emplacement pour compléter votre inscription"
2984
2985#: ../classes/User.php:440 ../classes/User.php:465 ../classes/User.php:483
2986#: ../classes/User.php:444 ../classes/User.php:469 ../classes/User.php:487
2987msgid "Registration system"
2988msgstr "Système d'enregistrement"
2989
2990#: ../include/schema_validate.php:82 ../include/schema_validate.php:83
2991msgid ""
2992"No user matches the default network, a new user admin/admin will be created. "
2993"Change the password as soon as possible !"
2994msgstr ""
2995
2996#: ../include/schema_validate.php:95 ../include/schema_validate.php:96
2997msgid "Could not get a default network!"
2998msgstr ""
2999
3000#: ../portal/index.php:143
3001msgid "Expand portal"
3002msgstr "Étendre le portail"
3003
3004#: ../portal/index.php:154
3005msgid "Collapse portal"
3006msgstr "Réduire le portail"
3007
3008#: ../portal/missing_original_url.php:42
3009msgid ""
3010"For some reason, we were unable to determine the web site you initially "
3011"wanted to see.  You should now enter a web address in your URL bar."
3012msgstr ""
3013
3014#: ../classes/Content/ContentGroup.php:197
3015msgid ""
3016"Invalid content selection mode (must be part of CONTENT_CHANGES_ON_MODES)"
3017msgstr ""
3018
3019#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:383
3020#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:385
3021msgid "Shared secret"
3022msgstr "Shared secret"
3023
3024#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:816
3025#: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:818
3026msgid "PEAR::Phlickr is not installed"
3027msgstr "PEAR::Phlickr n'est pas installé"
3028
3029#: ../classes/Content/IFrame.php:118
3030msgid "HTML content URL"
3031msgstr "URL du contenu HTML"
3032
3033#: ../classes/Content/IFrame.php:126
3034msgid "Width (suggested width is 600 (pixels))"
3035msgstr "Largeur (600 pixels suggéré)"
3036
3037#: ../classes/Content/IFrame.php:135
3038msgid "Height (suggested width is 400 (pixels))"
3039msgstr "Hauteur (400 pixels suggéré)"
3040
3041#: ../classes/Content/IFrame.php:173
3042msgid "Your browser does not support IFrames."
3043msgstr "Votre navigateur ne supporte pas les IFrames."
3044
3045#: ../classes/Content/RssAggregator.php:62
3046msgid ""
3047"The RssAggregator content with the following id could not be found in the "
3048"database: "
3049msgstr "L'aggrégateur RSS avec l'ID suivant n'a pu être trouvé : "
3050
3051#: ../classes/Content/RssAggregator.php:103
3052#: ../classes/Content/RssAggregator.php:574
3053msgid "RSS support is disabled"
3054msgstr "Le support RSS est désactivé"
3055
3056#: ../classes/Content/RssAggregator.php:219
3057msgid "The maximum age must be a positive integer or null"
3058msgstr "L'age maximal doit être un entier positif ou null"
3059
3060#: ../classes/Content/RssAggregator.php:272
3061msgid "Total number of items to display (from all feeds)"
3062msgstr "Nombre total d'éléments à afficher (à partir de tous les fils)"
3063
3064#: ../classes/Content/RssAggregator.php:283
3065msgid ""
3066"How much bonus feeds that do not publish as often get over feed that publish "
3067"more often.\n"
3068"\t\t\t\t\t  \tThe default is 0.75, with a typical range between 0 and 1.  \n"
3069"\t\t\t\t\t \tAt 0, you have a classic RSS aggregator, meaning the n most "
3070"recent entries picked from all feeds\n"
3071"\t\t\t\t\t \twill be displayed. 1 is usually as high as you'll want to go:  "
3072"Assuming that all \n"
3073"\t\t\t\t\t \tan homogenous internal distribution (ex:  one feed publishes "
3074"exactly one entry a day, the \n"
3075"\t\t\t\t\t \tsecond once every two days, and the third once every three "
3076"days), and you ask for 15 entries,\n"
3077"\t\t\t\t\t \tthere will be 5 of each.  While that may not sound usefull, it "
3078"still is, as the feed's distribution is \n"
3079"\t\t\t\t\t \tusually not homogenous."
3080msgstr ""
3081
3082#: ../classes/Content/RssAggregator.php:302
3083msgid ""
3084"Set the oldest entries (in seconds) you are willing to see.  Any entries "
3085"older than this will not\n"
3086"\t\t\t\t\t \tbe considered at all for display, even if it means that the "
3087"configured number of items to be displayed isn't reached.\n"
3088"\t\t\t\t\t\tIt's only usefull if\n"
3089"\t\t\t\t\t \tall your feed publish very rarely, and you don't want very old "
3090"entries to show up."
3091msgstr ""
3092
3093#: ../classes/Content/RssAggregator.php:311
3094msgid "seconds"
3095msgstr "secondes"
3096
3097#: ../classes/Content/RssAggregator.php:317
3098msgid "Feeds:"
3099msgstr "Fils:"
3100
3101#: ../classes/Content/RssAggregator.php:337
3102msgid ""
3103"Add a new feed or pick one from the other feeds in the system "
3104"(most_popular_first)"
3105msgstr ""
3106
3107#: ../classes/Content/RssAggregator.php:355
3108#, php-format
3109msgid "%s, used %d times"
3110msgstr "%s, utilisé %d fois"
3111
3112#: ../classes/Content/RssAggregator.php:360
3113msgid "Type URL manually"
3114msgstr "Taper l'URL manuellement"
3115
3116#: ../classes/Content/RssAggregator.php:424
3117msgid "URL"
3118msgstr "URL"
3119
3120#: ../classes/Content/RssAggregator.php:427
3121msgid ""
3122"WARNING:  Either the feed couldn't be retrieved, or it couldn't be parsed.  "
3123"Please double check the URL."
3124msgstr ""
3125
3126#: ../classes/Content/RssAggregator.php:442
3127#, php-format
3128msgid "The feed publishes an item every %.2f day(s)"
3129msgstr ""
3130
3131#: ../classes/Content/RssAggregator.php:446
3132msgid ""
3133"WARNING:  This feed does not include the publication dates. \n"
3134"\t\t\tThe system needs to be able to compute approximate publication date "
3135"for each entry, so the entry can be weighted against the others. In order "
3136"for the aggregator to do a good job, you need to estimate fublication "
3137"frequency of the items, in days.\n"
3138"\t\t\t  If unset, defaults to one day. \n"
3139"\t\t\t\t\t"
3140msgstr ""
3141
3142#: ../classes/Content/RssAggregator.php:468
3143msgid ""
3144"The bias to be given to the source by the selection algorithm.\n"
3145"\t\t\t\t\t    Bias must be > 0 , typical values would be between 0.75 and "
3146"1.5 and default is 1 (no bias).  A bias of 2 will cause the items to \"look"
3147"\" twice as recent to the algorithm.\n"
3148"\t\t\t\t\t    A bias of 0.5 to look twice as old.  Be carefull, a bias of 2 "
3149"will statistically cause the \n"
3150"\t\t\t\t\t  feed to have MORE than twice as many items displayed. "
3151msgstr ""
3152
3153#: ../classes/Content/RssAggregator.php:501
3154msgid "The bias must be a positive real number"
3155msgstr "Le ratio de biais doit être un nombre réel positif"
3156
3157#: ../classes/Content/RssAggregator.php:525
3158msgid "The default publication must must be a positive integer or empty"
3159msgstr "La publication par défaut doit être un entier positif ou vide"
3160
3161#: ../classes/Content/RssAggregator.php:544
3162msgid "The URL cannot be empty!"
3163msgstr "L'URL ne peut être vide !"
3164
3165#: ../classes/Content/RssAggregator.php:569
3166#, php-format
3167msgid "Could not get RSS feed: %s"
3168msgstr "Impossible d'obtenir le fil RSS : %s"
3169
3170#: ../admin/hotspot_location_map.php:44
3171msgid ""
3172"Click anywhere on the map to extract the GIS location, then click on the "
3173"button to save the data."
3174msgstr ""
3175
3176#: ../classes/Node.php:199
3177msgid "Node: "
3178msgstr "Noeud : "
3179
3180#: ../classes/Node.php:644
3181msgid "Edit a node"
3182msgstr "Modifier un noeud"
3183
3184#: ../admin/stats.php:171
3185msgid "No"
3186msgstr "Non"
3187
3188#: ../admin/stats.php:175
3189msgid "By unique MACs"
3190msgstr "Par adresses MAC"
3191
3192#: ../admin/stats.php:179
3193msgid "By unique usernames"
3194msgstr "Par comptes utilisateur"
3195
3196#: ../admin/stats.php:167
3197msgid "Group connections ?"
3198msgstr "Regrouper les connexions ?"
3199
3200#: ../admin/stats.php:77
3201msgid "Start of range ..."
3202msgstr "Début de la période ..."
3203
3204#: ../admin/stats.php:78 ../admin/stats.php:101 ../classes/Statistics.php:123
3205msgid "yesterday"
3206msgstr "hier"
3207
3208#: ../admin/stats.php:79 ../admin/stats.php:102 ../classes/Statistics.php:123
3209msgid "today"
3210msgstr "aujourd'hui"
3211
3212#: ../admin/stats.php:80 ../admin/stats.php:103 ../classes/Statistics.php:123
3213msgid "2 days ago"
3214msgstr "Il y a 2 jours"
3215
3216#: ../admin/stats.php:81 ../admin/stats.php:104 ../classes/Statistics.php:123
3217msgid "3 days ago"
3218msgstr "Il y a 3 jours"
3219
3220#: ../admin/stats.php:82 ../admin/stats.php:105 ../classes/Statistics.php:123
3221msgid "1 week ago"
3222msgstr "Il y a 1 semaine"
3223
3224#: ../admin/stats.php:83 ../admin/stats.php:106 ../classes/Statistics.php:123
3225msgid "2 weeks ago"
3226msgstr "Il y a 2 semaines"
3227
3228#: ../admin/stats.php:84 ../admin/stats.php:107 ../classes/Statistics.php:123
3229msgid "3 weeks ago"
3230msgstr "Il y a 3 semaines"
3231
3232#: ../admin/stats.php:85 ../admin/stats.php:108 ../classes/Statistics.php:123
3233msgid "1 month ago"
3234msgstr "Il y a 1 mois"
3235
3236#: ../admin/stats.php:86 ../admin/stats.php:109 ../classes/Statistics.php:123
3237msgid "2 months ago"
3238msgstr "Il y a 2 mois"
3239
3240#: ../admin/stats.php:87 ../admin/stats.php:110 ../classes/Statistics.php:123
3241msgid "6 months ago"
3242msgstr "Il y a 6 mois"
3243
3244#: ../admin/stats.php:88 ../admin/stats.php:111 ../classes/Statistics.php:123
3245msgid "1 year ago"
3246msgstr "Il y a 1 an"
3247
3248#: ../admin/stats.php:90 ../admin/stats.php:113
3249msgid "Choose a range ..."
3250msgstr "Choisir une période ..."
3251
3252#: ../admin/stats.php:91 ../admin/stats.php:114 ../classes/Statistics.php:123
3253msgid "yesterday (whole day)"
3254msgstr "hier (journée entière)"
3255
3256#: ../admin/stats.php:92 ../admin/stats.php:115 ../classes/Statistics.php:123
3257msgid "today (whole day)"
3258msgstr "aujourd'hui (journée entière)"
3259
3260#: ../admin/stats.php:93 ../admin/stats.php:116 ../classes/Statistics.php:123
3261msgid "this month"
3262msgstr "ce mois-ci"
3263
3264#: ../admin/stats.php:94 ../admin/stats.php:117 ../classes/Statistics.php:123
3265msgid "last month"
3266msgstr "le mois dernier"
3267
3268#: ../admin/stats.php:95 ../admin/stats.php:118 ../classes/Statistics.php:123
3269msgid "this year"
3270msgstr "cette année"
3271
3272#: ../admin/stats.php:96 ../admin/stats.php:119 ../classes/Statistics.php:123
3273msgid "forever"
3274msgstr "depuis le début"
3275
3276#: ../admin/stats.php:100
3277msgid "End of range ..."
3278msgstr "Fin de la période ..."
3279
3280#: ../admin/stats_node.inc.php:112
3281#, php-format
3282msgid "%s ago"
3283msgstr "Il y a %s"
3284
3285#: ../admin/stats_node.inc.php:263
3286msgid "Number of non-unique connections:"
3287msgstr "Nombre de connexions distinctes : "
3288
3289#: ../admin/stats_network.inc.php:102
3290msgid "Cumulative registrations"
3291msgstr "Cumulatif des inscriptions"
3292
3293#: ../admin/stats_node.inc.php:230
3294msgid "Number of unique Usernames:"
3295msgstr "Nombre d'utilisateurs uniques :"
3296
3297#: ../admin/stats_node.inc.php:235
3298msgid "MAC Count"
3299msgstr "Dénonbrement des adresses MAC"
3300
3301#: ../admin/stats_node.inc.php:236
3302msgid "Cx Count"
3303msgstr "Nombre de connexions"
3304
3305#: ../admin/stats_node.inc.php:237
3306msgid "Last seen"
3307msgstr "Vu pour la dernière fois"
3308
3309#: ../admin/stats_node.inc.php:144
3310msgid "(for the selected period)"
3311msgstr "(pour la période choisie)"
3312
3313#: ../classes/User.php:550 ../classes/User.php:554
3314msgid "Username: "
3315msgstr "Nom d'utilisateur : "
3316
3317#: smarty.txt:117 smarty.txt:124
3318msgid "User list"
3319msgstr "Liste d'utilisateurs"
3320
3321#: smarty.txt:118 smarty.txt:125
3322msgid "Sort by:"
3323msgstr "Trier par : "
3324
3325#: smarty.txt:119 smarty.txt:126
3326msgid "Direction:"
3327msgstr "Sens : "
3328
3329#: smarty.txt:123 smarty.txt:130
3330msgid "Registered On"
3331msgstr "Date de l'inscription"
3332
3333#: ../hotspots_map.php:44
3334msgid "Show me the closest hotspot"
3335msgstr "Où est point d'accès le plus près ?"
3336
3337#: ../hotspots_map.php:50
3338msgid "Refresh map"
3339msgstr "Rafraîchir la carte"
3340
3341#: ../hotspots_map.php:55
3342msgid "Loading, please wait..."
3343msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
3344
3345#: ../index.php:39
3346#, php-format
3347msgid ""
3348"The %s network currently has %s valid users, %s user(s) are currently online"
3349msgstr ""
3350"Le réseau %s a actuellement %s usagers valides, %s usager(s) sont connecté"
3351"(s) en ce moment."
3352
3353#: ../classes/Content.php:97 ../classes/Content.php:98
3354msgid "It appears that you have not installed any Content plugin !"
3355msgstr "Il semble que vous n'ayez installé aucun plugiciel de contenu !"
3356
3357#: ../classes/Statistics.php:59
3358msgid "Usernames"
3359msgstr "Noms d'utilisateur"
3360
3361#: ../classes/Statistics.php:59
3362msgid "MAC adresses"
3363msgstr "Adresses MAC"
3364
3365#: ../classes/Statistics.php:123
3366msgid "No restriction..."
3367msgstr "Aucune restriction..."
3368
3369#: ../classes/Statistics.php:123
3370msgid "-"
3371msgstr "-"
3372
3373#: ../classes/Statistics.php:123
3374msgid "Select from and to..."
3375msgstr "Choisir début et fin..."
3376
3377#: ../classes/Statistics.php:406
3378msgid "Invalid parameter"
3379msgstr "Paramètre invalide"
3380
3381#: ../classes/Statistics.php:519
3382msgid "Report configuration"
3383msgstr "Configuration du rapport"
3384
3385#: ../classes/Statistics.php:532
3386msgid "Restrict the time range for which statistics will be computed"
3387msgstr ""
3388"Restreindre la période de temps pour laquelle les statistiques seront "
3389"comptabilisées."
3390
3391#: ../classes/Statistics.php:540
3392msgid "Restrict stats to the following nodes"
3393msgstr "Restreindre les stats aux noeuds suivants"
3394
3395#: ../classes/Statistics.php:548
3396msgid "Distinguish users by"
3397msgstr "Distinguer les usagers par"
3398
3399#: ../classes/Statistics.php:556
3400msgid "Restrict stats to the selected users"
3401msgstr "Restreindre les stats aux usagers suivants"
3402
3403#: ../classes/Statistics.php:564
3404msgid "Selected reports"
3405msgstr "Rapports sélectionnés"
3406
3407#: ../classes/User.php:202
3408#, php-format
3409msgid "User id: %s could not be found in the database"
3410msgstr "L'ID utilisateur : %s n'a pu être trouvé"
3411
3412#: ../hotspots_map.php:46
3413msgid "Enter your postal code"
3414msgstr "Entrez votre code postal"
3415
3416#: ../hotspots_map.php:48
3417msgid "Show"
3418msgstr "Montrez-moi sur la carte"
3419
3420#: ../classes/MainUI.php:240
3421msgid "I am not logged in."
3422msgstr "Je ne suis pas connecté."
3423
3424#: ../login/index.php:148
3425msgid "Create a free account"
3426msgstr "Créer un compte gratuit"
3427
3428#: ../login/index.php:150
3429msgid "I already have an account:"
3430msgstr "J'ai déjà un compte :"
3431
3432#: ../login/index.php:176
3433msgid "I'm having difficulties"
3434msgstr "J'éprouve des difficultés"
3435
3436#: ../login/index.php:189
3437msgid "Frequently asked questions"
3438msgstr "Foire aux questions (FAQ)"
3439
3440#: ../classes/Node.php:959
3441msgid "Node content (login):"
3442msgstr "Contenu du noeud (login) :"
3443
3444#: ../classes/Node.php:965
3445msgid "Node content (portal):"
3446msgstr "Contenu du noeud (portail) :"
3447
3448#: smarty.txt:69
3449msgid "Please note"
3450msgstr "Veuillez noter"
3451
3452#: smarty.txt:70
3453msgid ""
3454"While accounts are free, we <em>strongly</em> suggest that you use your "
3455"previously created account if you have one."
3456msgstr "Bien que les comptes sont offerts gracieusement, nous suggérons fortement que vous utilisiez votre compte, si vous en avez déjà créé un auparavent."
3457
3458#: smarty.txt:71
3459msgid "Note to free web-based email users"
3460msgstr "Note au usagers d'un service de courriel Web"
3461
3462#: smarty.txt:72
3463msgid ""
3464"Sometimes our validation email ends up in the 'spam' folder of some "
3465"providers. If you have not received any email with the validation URL 5 "
3466"minutes after submitting this form, please take a look in the spam folder."
3467msgstr "Parfois, le courriel de validation est dirigé dans le dossier pourriels (spam) de votre service de courriel. Si vous n'avez pas reçu le message contenant l'hyperlien d'activation de votre compte, jetez un coup d'oeil à votre dossier pourriels (spam)."
3468
3469#: smarty.txt:73
3470msgid "You can also use the following links if you need help"
3471msgstr "Vous pouvez également utiliser les liens suivants, si vous avez besoin d'aide."
Note: See TracBrowser for help on using the browser.