| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
|---|
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
|---|
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|---|
| 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|---|
| 5 | # |
|---|
| 6 | #, fuzzy |
|---|
| 7 | msgid "" |
|---|
| 8 | msgstr "" |
|---|
| 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|---|
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|---|
| 11 | "POT-Creation-Date: 2005-04-28 19:36-0400\n" |
|---|
| 12 | "PO-Revision-Date: 2005-04-28 19:54-0500\n" |
|---|
| 13 | "Last-Translator: fproulx <*Set Email address in Preferences*>\n" |
|---|
| 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|---|
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|---|
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|---|
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|---|
| 18 | |
|---|
| 19 | #: smarty.txt:2 smarty.txt:20 smarty.txt:19 smarty.txt:22 smarty.txt:102 |
|---|
| 20 | #: smarty.txt:103 smarty.txt:100 smarty.txt:98 smarty.txt:70 |
|---|
| 21 | msgid "Find more HotSpots" |
|---|
| 22 | msgstr "Trouver plus de points d'accès sans-fil" |
|---|
| 23 | |
|---|
| 24 | #: smarty.txt:3 smarty.txt:21 smarty.txt:20 smarty.txt:23 smarty.txt:111 |
|---|
| 25 | #: smarty.txt:103 smarty.txt:104 smarty.txt:101 smarty.txt:99 smarty.txt:71 |
|---|
| 26 | msgid "List of all HotSpots" |
|---|
| 27 | msgstr "Liste de tous les points d'accès sans-fil" |
|---|
| 28 | |
|---|
| 29 | #: smarty.txt:4 smarty.txt:22 smarty.txt:21 smarty.txt:24 smarty.txt:104 |
|---|
| 30 | #: smarty.txt:105 smarty.txt:102 smarty.txt:100 smarty.txt:72 |
|---|
| 31 | msgid "User management" |
|---|
| 32 | msgstr "Gestion des utilisateurs" |
|---|
| 33 | |
|---|
| 34 | #: smarty.txt:5 smarty.txt:23 smarty.txt:22 smarty.txt:25 smarty.txt:105 |
|---|
| 35 | #: smarty.txt:106 smarty.txt:103 smarty.txt:101 smarty.txt:73 |
|---|
| 36 | msgid "Create new account" |
|---|
| 37 | msgstr "Créer un nouveau compte" |
|---|
| 38 | |
|---|
| 39 | #: smarty.txt:6 smarty.txt:24 smarty.txt:37 smarty.txt:38 smarty.txt:39 |
|---|
| 40 | #: smarty.txt:33 smarty.txt:23 smarty.txt:72 smarty.txt:66 smarty.txt:34 |
|---|
| 41 | #: smarty.txt:26 smarty.txt:73 smarty.txt:91 smarty.txt:106 smarty.txt:107 |
|---|
| 42 | #: smarty.txt:89 smarty.txt:104 smarty.txt:87 smarty.txt:102 smarty.txt:59 |
|---|
| 43 | #: smarty.txt:74 |
|---|
| 44 | msgid "Re-send validation email" |
|---|
| 45 | msgstr "Envoyez-moi de nouveau le courriel de validation" |
|---|
| 46 | |
|---|
| 47 | #: smarty.txt:7 smarty.txt:25 smarty.txt:24 smarty.txt:67 smarty.txt:62 |
|---|
| 48 | #: smarty.txt:60 smarty.txt:61 smarty.txt:27 smarty.txt:69 smarty.txt:56 |
|---|
| 49 | #: smarty.txt:107 smarty.txt:108 smarty.txt:54 smarty.txt:105 smarty.txt:55 |
|---|
| 50 | #: smarty.txt:103 smarty.txt:75 |
|---|
| 51 | msgid "Lost username" |
|---|
| 52 | msgstr "Nom d'utilisateur perdu" |
|---|
| 53 | |
|---|
| 54 | #: smarty.txt:8 smarty.txt:26 smarty.txt:25 smarty.txt:61 smarty.txt:57 |
|---|
| 55 | #: smarty.txt:64 smarty.txt:65 smarty.txt:28 smarty.txt:51 smarty.txt:108 |
|---|
| 56 | #: smarty.txt:109 smarty.txt:49 smarty.txt:106 smarty.txt:50 smarty.txt:104 |
|---|
| 57 | #: smarty.txt:22 smarty.txt:76 |
|---|
| 58 | msgid "Lost password" |
|---|
| 59 | msgstr "Mot de passe perdu" |
|---|
| 60 | |
|---|
| 61 | #: smarty.txt:9 smarty.txt:27 smarty.txt:26 smarty.txt:29 smarty.txt:109 |
|---|
| 62 | #: smarty.txt:110 smarty.txt:107 smarty.txt:105 ../index.php:36 smarty.txt:77 |
|---|
| 63 | msgid "Change password" |
|---|
| 64 | msgstr "Changer mon mot de passe" |
|---|
| 65 | |
|---|
| 66 | #: smarty.txt:10 smarty.txt:28 smarty.txt:27 smarty.txt:30 smarty.txt:110 |
|---|
| 67 | #: smarty.txt:111 smarty.txt:108 smarty.txt:106 smarty.txt:78 |
|---|
| 68 | msgid "Accounts on" |
|---|
| 69 | msgstr "Les comptes sur" |
|---|
| 70 | |
|---|
| 71 | #: smarty.txt:11 smarty.txt:29 smarty.txt:28 smarty.txt:31 smarty.txt:111 |
|---|
| 72 | #: smarty.txt:112 smarty.txt:109 smarty.txt:107 smarty.txt:79 |
|---|
| 73 | msgid "" |
|---|
| 74 | "are and will remain <emp>totally free</emp>, use the left menu to create a " |
|---|
| 75 | "new one or recover a lost username or password" |
|---|
| 76 | msgstr "" |
|---|
| 77 | "sont et resteront <emp>complètement gratuits</emp>, utilisez le menu " |
|---|
| 78 | "de gauche pour créer un nouvel usager ou encore retrouver un nom " |
|---|
| 79 | "d'utilisateur ou un mot de passe perdu" |
|---|
| 80 | |
|---|
| 81 | #: smarty.txt:12 smarty.txt:30 smarty.txt:29 smarty.txt:32 smarty.txt:112 |
|---|
| 82 | #: smarty.txt:113 smarty.txt:110 smarty.txt:108 smarty.txt:80 |
|---|
| 83 | msgid "Please report any problem or interruption in our service to" |
|---|
| 84 | msgstr "" |
|---|
| 85 | "Veuillez nous faire part de tout problème ou interruption de service " |
|---|
| 86 | "à" |
|---|
| 87 | |
|---|
| 88 | #: smarty.txt:13 smarty.txt:9 smarty.txt:8 smarty.txt:11 smarty.txt:77 |
|---|
| 89 | #: smarty.txt:75 smarty.txt:76 smarty.txt:48 |
|---|
| 90 | msgid "Status of all nodes of the" |
|---|
| 91 | msgstr "Statut de tous les noeuds" |
|---|
| 92 | |
|---|
| 93 | #: smarty.txt:14 smarty.txt:10 smarty.txt:9 smarty.txt:108 smarty.txt:128 |
|---|
| 94 | #: smarty.txt:133 smarty.txt:120 smarty.txt:146 smarty.txt:12 smarty.txt:123 |
|---|
| 95 | #: smarty.txt:151 smarty.txt:129 smarty.txt:157 smarty.txt:78 smarty.txt:117 |
|---|
| 96 | #: smarty.txt:153 smarty.txt:118 smarty.txt:154 smarty.txt:76 smarty.txt:116 |
|---|
| 97 | #: smarty.txt:152 smarty.txt:77 smarty.txt:113 smarty.txt:141 smarty.txt:49 |
|---|
| 98 | #: smarty.txt:85 |
|---|
| 99 | msgid "network" |
|---|
| 100 | msgstr "réseau" |
|---|
| 101 | |
|---|
| 102 | #: smarty.txt:15 smarty.txt:11 smarty.txt:10 smarty.txt:13 smarty.txt:79 |
|---|
| 103 | #: smarty.txt:77 smarty.txt:78 smarty.txt:50 |
|---|
| 104 | msgid "Status" |
|---|
| 105 | msgstr "Statut" |
|---|
| 106 | |
|---|
| 107 | #: smarty.txt:16 smarty.txt:12 smarty.txt:11 smarty.txt:109 smarty.txt:134 |
|---|
| 108 | #: smarty.txt:121 smarty.txt:147 smarty.txt:14 smarty.txt:124 smarty.txt:152 |
|---|
| 109 | #: smarty.txt:130 smarty.txt:158 smarty.txt:80 smarty.txt:118 smarty.txt:154 |
|---|
| 110 | #: smarty.txt:119 smarty.txt:155 smarty.txt:78 smarty.txt:117 smarty.txt:153 |
|---|
| 111 | #: smarty.txt:79 smarty.txt:114 smarty.txt:142 smarty.txt:51 smarty.txt:86 |
|---|
| 112 | msgid "Id" |
|---|
| 113 | msgstr "Id" |
|---|
| 114 | |
|---|
| 115 | #: smarty.txt:17 smarty.txt:13 smarty.txt:12 smarty.txt:110 smarty.txt:117 |
|---|
| 116 | #: smarty.txt:135 smarty.txt:122 smarty.txt:130 smarty.txt:148 smarty.txt:15 |
|---|
| 117 | #: smarty.txt:125 smarty.txt:133 smarty.txt:153 smarty.txt:131 smarty.txt:139 |
|---|
| 118 | #: smarty.txt:159 smarty.txt:81 smarty.txt:119 smarty.txt:127 smarty.txt:155 |
|---|
| 119 | #: smarty.txt:120 smarty.txt:128 smarty.txt:156 smarty.txt:79 smarty.txt:118 |
|---|
| 120 | #: smarty.txt:126 smarty.txt:154 smarty.txt:80 smarty.txt:115 smarty.txt:123 |
|---|
| 121 | #: smarty.txt:143 smarty.txt:52 smarty.txt:87 smarty.txt:95 |
|---|
| 122 | msgid "Name" |
|---|
| 123 | msgstr "Nom" |
|---|
| 124 | |
|---|
| 125 | #: smarty.txt:18 smarty.txt:14 smarty.txt:13 smarty.txt:16 smarty.txt:82 |
|---|
| 126 | #: smarty.txt:80 smarty.txt:81 smarty.txt:53 |
|---|
| 127 | msgid "Local content demo" |
|---|
| 128 | msgstr "Démo de contenu local" |
|---|
| 129 | |
|---|
| 130 | #: smarty.txt:19 smarty.txt:15 smarty.txt:14 smarty.txt:111 smarty.txt:123 |
|---|
| 131 | #: smarty.txt:17 smarty.txt:126 smarty.txt:132 smarty.txt:83 smarty.txt:120 |
|---|
| 132 | #: smarty.txt:121 smarty.txt:81 smarty.txt:119 smarty.txt:82 smarty.txt:116 |
|---|
| 133 | #: smarty.txt:54 smarty.txt:88 |
|---|
| 134 | msgid "Opened on" |
|---|
| 135 | msgstr "Ouvert le" |
|---|
| 136 | |
|---|
| 137 | #: smarty.txt:20 smarty.txt:16 smarty.txt:15 smarty.txt:18 smarty.txt:84 |
|---|
| 138 | #: smarty.txt:82 smarty.txt:83 smarty.txt:55 |
|---|
| 139 | msgid "Online users" |
|---|
| 140 | msgstr "Usagers en ligne" |
|---|
| 141 | |
|---|
| 142 | #: smarty.txt:21 smarty.txt:17 smarty.txt:16 smarty.txt:19 smarty.txt:85 |
|---|
| 143 | #: smarty.txt:83 smarty.txt:84 smarty.txt:56 |
|---|
| 144 | msgid "days" |
|---|
| 145 | msgstr "jours" |
|---|
| 146 | |
|---|
| 147 | #: smarty.txt:22 smarty.txt:18 smarty.txt:17 smarty.txt:20 smarty.txt:86 |
|---|
| 148 | #: smarty.txt:84 smarty.txt:85 smarty.txt:57 |
|---|
| 149 | msgid "Login page" |
|---|
| 150 | msgstr "Authentification" |
|---|
| 151 | |
|---|
| 152 | #: smarty.txt:23 smarty.txt:19 smarty.txt:18 smarty.txt:21 smarty.txt:87 |
|---|
| 153 | #: smarty.txt:85 smarty.txt:86 smarty.txt:58 |
|---|
| 154 | msgid "Portal page" |
|---|
| 155 | msgstr "Portail" |
|---|
| 156 | |
|---|
| 157 | #: smarty.txt:24 smarty.txt:2 smarty.txt:27 smarty.txt:5 smarty.txt:60 |
|---|
| 158 | #: smarty.txt:58 smarty.txt:59 smarty.txt:31 |
|---|
| 159 | msgid "The network currently has" |
|---|
| 160 | msgstr "Le réseau a présentement" |
|---|
| 161 | |
|---|
| 162 | #: smarty.txt:25 smarty.txt:3 smarty.txt:28 smarty.txt:6 smarty.txt:61 |
|---|
| 163 | #: smarty.txt:59 smarty.txt:60 smarty.txt:32 |
|---|
| 164 | msgid "valid users" |
|---|
| 165 | msgstr "utilisateurs valides" |
|---|
| 166 | |
|---|
| 167 | #: smarty.txt:26 smarty.txt:4 smarty.txt:29 smarty.txt:7 smarty.txt:62 |
|---|
| 168 | #: smarty.txt:60 smarty.txt:61 smarty.txt:33 |
|---|
| 169 | msgid "user(s) are currently online" |
|---|
| 170 | msgstr "utilisateurs présentement en ligne" |
|---|
| 171 | |
|---|
| 172 | #: smarty.txt:27 smarty.txt:5 smarty.txt:30 smarty.txt:8 smarty.txt:63 |
|---|
| 173 | #: smarty.txt:61 smarty.txt:62 smarty.txt:34 |
|---|
| 174 | msgid "Deployed HotSpots status with coordinates" |
|---|
| 175 | msgstr "Noeuds sans-fil déployés avec coordonnées" |
|---|
| 176 | |
|---|
| 177 | #: smarty.txt:28 smarty.txt:6 smarty.txt:31 smarty.txt:9 smarty.txt:64 |
|---|
| 178 | #: smarty.txt:62 smarty.txt:63 smarty.txt:35 |
|---|
| 179 | msgid "Full node technical status (includes non-deployed nodes)" |
|---|
| 180 | msgstr "" |
|---|
| 181 | "Status technique complète des noeuds (incluant les noeuds non-" |
|---|
| 182 | "déployés)" |
|---|
| 183 | |
|---|
| 184 | #: smarty.txt:29 smarty.txt:7 |
|---|
| 185 | msgid "Personal user management" |
|---|
| 186 | msgstr "Gestion de mon compte" |
|---|
| 187 | |
|---|
| 188 | #: smarty.txt:30 smarty.txt:8 smarty.txt:7 smarty.txt:32 smarty.txt:10 |
|---|
| 189 | #: smarty.txt:65 smarty.txt:63 smarty.txt:64 smarty.txt:36 |
|---|
| 190 | msgid "Administration" |
|---|
| 191 | msgstr "" |
|---|
| 192 | |
|---|
| 193 | #: ../admin/import_user_database.php:57 ../admin/import_user_database.php:53 |
|---|
| 194 | #: ../admin/import_user_database.php:49 ../admin/import_user_database.php:52 |
|---|
| 195 | msgid "" |
|---|
| 196 | "Accept users with no email adresses (Normally, NoCat usernames are expected " |
|---|
| 197 | "to be the user's email adress, and the username is generated from the prefix." |
|---|
| 198 | msgstr "" |
|---|
| 199 | |
|---|
| 200 | #: ../admin/import_user_database.php:59 ../admin/import_user_database.php:55 |
|---|
| 201 | #: ../admin/import_user_database.php:51 ../admin/import_user_database.php:54 |
|---|
| 202 | msgid "Upload file" |
|---|
| 203 | msgstr "Envoyer fichier" |
|---|
| 204 | |
|---|
| 205 | #: ../admin/import_user_database.php:62 ../admin/import_user_database.php:58 |
|---|
| 206 | #: ../admin/import_user_database.php:54 ../admin/import_user_database.php:57 |
|---|
| 207 | msgid "" |
|---|
| 208 | "I am sure I want to import (Otherwise, the import will only be simulated)." |
|---|
| 209 | msgstr "" |
|---|
| 210 | "Je suis certain de vouloir importer (autrement, l'importation sera seulement " |
|---|
| 211 | "simuleé)" |
|---|
| 212 | |
|---|
| 213 | #: ../admin/index.php:36 smarty.txt:98 smarty.txt:110 smarty.txt:112 |
|---|
| 214 | #: smarty.txt:118 smarty.txt:144 smarty.txt:145 smarty.txt:143 |
|---|
| 215 | msgid "" |
|---|
| 216 | "For now, you need to be logged in at a hotspot or to fake a login from one " |
|---|
| 217 | "of the HotSpot login pages to have your administrative clearance recognised." |
|---|
| 218 | msgstr "" |
|---|
| 219 | "Pour l'instant, vous devez être connectéeacute; à partir " |
|---|
| 220 | "d'un point d'accès ou simuler une connexion depuis une des pages de " |
|---|
| 221 | "connexion d'un point d'accès pour pouvoir obtenir les accès " |
|---|
| 222 | "administratifs." |
|---|
| 223 | |
|---|
| 224 | #: ../admin/user_log.php:44 |
|---|
| 225 | msgid "Error: Unable to locate $_REQUEST[user_id] in the database." |
|---|
| 226 | msgstr "" |
|---|
| 227 | |
|---|
| 228 | #: ../admin/hotspot_mgmt.php:55 |
|---|
| 229 | msgid "Error: Unable to locate $_REQUEST[node_id] in the database." |
|---|
| 230 | msgstr "" |
|---|
| 231 | |
|---|
| 232 | #: ../classes/Security.php:49 ../classes/Security.php:44 |
|---|
| 233 | msgid "Your username and password do not match" |
|---|
| 234 | msgstr "Votre nom d'utilisateur et mot de passe ne sont pas valides" |
|---|
| 235 | |
|---|
| 236 | #: ../classes/Security.php:69 ../classes/Security.php:60 |
|---|
| 237 | #: ../classes/Security.php:61 ../classes/Security.php:57 |
|---|
| 238 | msgid "You do not have administrator privileges" |
|---|
| 239 | msgstr "Vous n'avez pas les privileges d'administrateur" |
|---|
| 240 | |
|---|
| 241 | #: ../classes/Security.php:89 ../classes/Security.php:76 |
|---|
| 242 | msgid "NOT IMPLEMENTED YET, ACCESS DENIED" |
|---|
| 243 | msgstr "ACCÈ REFUSÉ PAS ENCORE IMPLÉMENTÉ" |
|---|
| 244 | |
|---|
| 245 | #: ../login/index.php:58 ../login/index.php:62 ../login/index.php:56 |
|---|
| 246 | #: ../login/index.php:52 ../login/index.php:46 |
|---|
| 247 | msgid "" |
|---|
| 248 | "Sorry, your $validation_grace_time minutes grace period to retrieve your " |
|---|
| 249 | "email and validate your account has now expired. ($validation_grace_time min " |
|---|
| 250 | "grace period started on $user_info[reg_date]). You will have to connect to " |
|---|
| 251 | "the internet and validate your account from another location." |
|---|
| 252 | msgstr "" |
|---|
| 253 | "Désolé, votre période de $validation_grace_time minutes " |
|---|
| 254 | "pour prendre votre courriel et valider votre compte a expiré. (La " |
|---|
| 255 | "période de $validation_grace_time minutes avait débuté " |
|---|
| 256 | "le $user_info[reg_date]). Vous devez vous connecter à l'Internet par " |
|---|
| 257 | "un autre moyen et valider votre compte." |
|---|
| 258 | |
|---|
| 259 | #: smarty.txt:31 smarty.txt:35 smarty.txt:34 smarty.txt:44 smarty.txt:45 |
|---|
| 260 | #: smarty.txt:46 smarty.txt:53 smarty.txt:54 smarty.txt:59 smarty.txt:76 |
|---|
| 261 | #: smarty.txt:70 smarty.txt:95 smarty.txt:107 smarty.txt:110 smarty.txt:116 |
|---|
| 262 | #: smarty.txt:114 smarty.txt:115 smarty.txt:113 smarty.txt:82 |
|---|
| 263 | msgid "Online at this hotspot" |
|---|
| 264 | msgstr "En ligne à ce point d'accès sans-fil" |
|---|
| 265 | |
|---|
| 266 | #: smarty.txt:32 smarty.txt:36 smarty.txt:35 smarty.txt:45 smarty.txt:46 |
|---|
| 267 | #: smarty.txt:47 smarty.txt:54 smarty.txt:55 smarty.txt:60 smarty.txt:77 |
|---|
| 268 | #: smarty.txt:71 smarty.txt:96 smarty.txt:108 smarty.txt:111 smarty.txt:117 |
|---|
| 269 | #: smarty.txt:115 smarty.txt:116 smarty.txt:114 smarty.txt:83 |
|---|
| 270 | msgid "Go to the site I originally requested" |
|---|
| 271 | msgstr "Aller au site web que j'ai demandé" |
|---|
| 272 | |
|---|
| 273 | #: ../portal/index.php:91 ../portal/index.php:92 |
|---|
| 274 | msgid "Error" |
|---|
| 275 | msgstr "Erreur" |
|---|
| 276 | |
|---|
| 277 | #: smarty.txt:31 smarty.txt:30 smarty.txt:33 smarty.txt:36 smarty.txt:26 |
|---|
| 278 | #: smarty.txt:88 smarty.txt:86 smarty.txt:27 |
|---|
| 279 | msgid "Language" |
|---|
| 280 | msgstr "Langue" |
|---|
| 281 | |
|---|
| 282 | #: smarty.txt:33 smarty.txt:32 smarty.txt:42 smarty.txt:34 smarty.txt:43 |
|---|
| 283 | #: smarty.txt:44 smarty.txt:36 smarty.txt:51 smarty.txt:52 smarty.txt:41 |
|---|
| 284 | #: smarty.txt:57 smarty.txt:35 smarty.txt:78 smarty.txt:45 smarty.txt:88 |
|---|
| 285 | #: smarty.txt:89 smarty.txt:85 smarty.txt:31 smarty.txt:30 |
|---|
| 286 | #: ../login/index.php:138 |
|---|
| 287 | msgid "Username (or email)" |
|---|
| 288 | msgstr "Utilisateur (ou courriel)" |
|---|
| 289 | |
|---|
| 290 | #: smarty.txt:34 smarty.txt:33 smarty.txt:43 smarty.txt:35 smarty.txt:44 |
|---|
| 291 | #: smarty.txt:45 smarty.txt:37 smarty.txt:47 smarty.txt:52 smarty.txt:53 |
|---|
| 292 | #: smarty.txt:42 smarty.txt:58 smarty.txt:36 smarty.txt:46 smarty.txt:79 |
|---|
| 293 | #: smarty.txt:55 smarty.txt:89 smarty.txt:56 smarty.txt:90 smarty.txt:86 |
|---|
| 294 | #: smarty.txt:32 smarty.txt:98 smarty.txt:99 smarty.txt:31 smarty.txt:96 |
|---|
| 295 | #: smarty.txt:94 ../login/index.php:140 smarty.txt:66 |
|---|
| 296 | msgid "Password" |
|---|
| 297 | msgstr "Mot de passe" |
|---|
| 298 | |
|---|
| 299 | #: ../login/index.php:89 ../login/index.php:71 |
|---|
| 300 | #: ../classes/AuthenticatorLocalUser.php:100 |
|---|
| 301 | #: ../classes/AuthenticatorLocalUser.php:105 |
|---|
| 302 | msgid "Unknown username or email" |
|---|
| 303 | msgstr "Nom d'utilisateur ou courriel incorrect" |
|---|
| 304 | |
|---|
| 305 | #: ../login/index.php:93 ../login/index.php:73 |
|---|
| 306 | #: ../classes/AuthenticatorLocalUser.php:104 |
|---|
| 307 | #: ../classes/AuthenticatorLocalUser.php:109 |
|---|
| 308 | msgid "Incorrect password (Maybe you have CAPS LOCK on?)" |
|---|
| 309 | msgstr "Mot de passe incorrect (CAPS LOCK peut-être actif?)" |
|---|
| 310 | |
|---|
| 311 | #: ../portal/index.php:117 ../portal/index.php:116 ../portal/index.php:115 |
|---|
| 312 | #: ../portal/index.php:103 ../portal/index.php:102 ../portal/index_new.php:89 |
|---|
| 313 | #: ../classes/Content/HotspotRss.php:105 ../classes/Content/HotspotRss.php:115 |
|---|
| 314 | msgid "Error: " |
|---|
| 315 | msgstr "Erreur: " |
|---|
| 316 | |
|---|
| 317 | #: ../hotspot_status.php:68 ../hotspot_status.php:67 ../hotspot_status.php:60 |
|---|
| 318 | msgid "Newest" |
|---|
| 319 | msgstr "Plus récent" |
|---|
| 320 | |
|---|
| 321 | #: ../hotspot_status.php:68 ../hotspot_status.php:67 ../hotspot_status.php:60 |
|---|
| 322 | msgid "Hotspots" |
|---|
| 323 | msgstr "Points d'accès" |
|---|
| 324 | |
|---|
| 325 | #: ../hotspot_status.php:80 ../hotspot_status.php:79 ../hotspot_status.php:72 |
|---|
| 326 | msgid "WiFiDog list of the most recent HotSpots opened by " |
|---|
| 327 | msgstr "" |
|---|
| 328 | "Liste WiFiDog des points d'accès les plus récents ouverts par " |
|---|
| 329 | |
|---|
| 330 | #: ../hotspot_status.php:94 ../hotspot_status.php:93 ../hotspot_status.php:86 |
|---|
| 331 | #: ../hotspot_status.php:339 ../hotspot_status.php:328 |
|---|
| 332 | msgid "Copyright " |
|---|
| 333 | msgstr "Tous droits réservés " |
|---|
| 334 | |
|---|
| 335 | #: ../hotspot_status.php:235 ../hotspot_status.php:234 |
|---|
| 336 | #: ../hotspot_status.php:227 ../hotspot_status.php:231 |
|---|
| 337 | #: ../hotspot_status.php:484 ../hotspot_status.php:225 |
|---|
| 338 | #: ../hotspot_status.php:466 |
|---|
| 339 | msgid "Address:" |
|---|
| 340 | msgstr "Adresse:" |
|---|
| 341 | |
|---|
| 342 | #: ../hotspot_status.php:239 ../hotspot_status.php:238 |
|---|
| 343 | #: ../hotspot_status.php:231 ../hotspot_status.php:240 |
|---|
| 344 | #: ../hotspot_status.php:493 ../hotspot_status.php:232 |
|---|
| 345 | #: ../hotspot_status.php:473 |
|---|
| 346 | msgid "Mass transit:" |
|---|
| 347 | msgstr "Transport en commun:" |
|---|
| 348 | |
|---|
| 349 | #: ../hotspot_status_thomas.php:43 |
|---|
| 350 | msgid "open" |
|---|
| 351 | msgstr "ouvert" |
|---|
| 352 | |
|---|
| 353 | #: ../hotspot_status_thomas.php:43 |
|---|
| 354 | msgid "HotSpots" |
|---|
| 355 | msgstr "Points d'accès" |
|---|
| 356 | |
|---|
| 357 | #: ../hotspot_status_thomas.php:89 |
|---|
| 358 | msgid "Opened on " |
|---|
| 359 | msgstr "Ouvert le " |
|---|
| 360 | |
|---|
| 361 | #: ../hotspot_status_thomas.php:95 |
|---|
| 362 | msgid "user(s) online" |
|---|
| 363 | msgstr "utilisateur(s) en ligne" |
|---|
| 364 | |
|---|
| 365 | #: ../include/user_management_menu.php:45 |
|---|
| 366 | msgid "Accounts on " |
|---|
| 367 | msgstr "Comptes sur" |
|---|
| 368 | |
|---|
| 369 | #: ../include/user_management_menu.php:45 |
|---|
| 370 | msgid "" |
|---|
| 371 | " are and will remain <emp>totally free</emp>, use the left menu to create a " |
|---|
| 372 | "new one or recover a lost username or password." |
|---|
| 373 | msgstr "" |
|---|
| 374 | " sont et vont demeureur <emp>totalement gratuits</emp>, utilisez le menu de " |
|---|
| 375 | "gauche pour créer un nouveau compte ou retrouver un nom d'utilisateur " |
|---|
| 376 | "ou un mot de passe perdu" |
|---|
| 377 | |
|---|
| 378 | #: ../include/user_management_menu.php:46 |
|---|
| 379 | msgid "Please report any problem or interruption in our service to:" |
|---|
| 380 | msgstr "" |
|---|
| 381 | "Veuillez rapporter tout problème ou interruption de notre service " |
|---|
| 382 | "à:" |
|---|
| 383 | |
|---|
| 384 | #: smarty.txt:32 |
|---|
| 385 | msgid "HotSpot" |
|---|
| 386 | msgstr "Point d'accès" |
|---|
| 387 | |
|---|
| 388 | #: smarty.txt:35 smarty.txt:36 smarty.txt:38 smarty.txt:43 smarty.txt:37 |
|---|
| 389 | #: smarty.txt:47 smarty.txt:90 smarty.txt:91 smarty.txt:87 smarty.txt:33 |
|---|
| 390 | #: smarty.txt:46 smarty.txt:32 smarty.txt:44 smarty.txt:45 |
|---|
| 391 | #: ../login/index.php:142 |
|---|
| 392 | msgid "Login" |
|---|
| 393 | msgstr "Ouvrir une session" |
|---|
| 394 | |
|---|
| 395 | #: smarty.txt:36 smarty.txt:37 smarty.txt:38 |
|---|
| 396 | msgid "Create a new account" |
|---|
| 397 | msgstr "Créer un nouveau compte" |
|---|
| 398 | |
|---|
| 399 | #: smarty.txt:38 smarty.txt:39 smarty.txt:40 |
|---|
| 400 | msgid "Forgot my username" |
|---|
| 401 | msgstr "J'ai oublié mon nom d'utilisateur" |
|---|
| 402 | |
|---|
| 403 | #: smarty.txt:39 smarty.txt:40 smarty.txt:41 |
|---|
| 404 | msgid "Forgot my password" |
|---|
| 405 | msgstr "Mot de passe oublié" |
|---|
| 406 | |
|---|
| 407 | #: smarty.txt:40 smarty.txt:41 smarty.txt:42 |
|---|
| 408 | msgid "About" |
|---|
| 409 | msgstr "A propos de" |
|---|
| 410 | |
|---|
| 411 | #: smarty.txt:41 smarty.txt:42 smarty.txt:43 |
|---|
| 412 | msgid "" |
|---|
| 413 | "est un groupe communautaire à but non lucratif qui a pour mission de " |
|---|
| 414 | "fournir un accès à Internet sans fil public et gratuit aux " |
|---|
| 415 | "utilisateurs de portables et de PDA à travers la ville de " |
|---|
| 416 | "Montréal au Canada." |
|---|
| 417 | msgstr "" |
|---|
| 418 | |
|---|
| 419 | #: smarty.txt:33 |
|---|
| 420 | msgid "Existing users, please log-in" |
|---|
| 421 | msgstr "Si vous possédez un compte, veuillez ouvrir une session" |
|---|
| 422 | |
|---|
| 423 | #: smarty.txt:37 |
|---|
| 424 | msgid "Or" |
|---|
| 425 | msgstr "Ou encore" |
|---|
| 426 | |
|---|
| 427 | #: smarty.txt:32 smarty.txt:43 smarty.txt:51 smarty.txt:37 smarty.txt:48 |
|---|
| 428 | #: smarty.txt:56 smarty.txt:31 smarty.txt:42 smarty.txt:50 smarty.txt:60 |
|---|
| 429 | #: smarty.txt:66 smarty.txt:71 smarty.txt:59 smarty.txt:25 smarty.txt:26 |
|---|
| 430 | msgid "FREE WIRELESS INTERNET" |
|---|
| 431 | msgstr "INTERNET SANS-FIL GRATUIT" |
|---|
| 432 | |
|---|
| 433 | #: smarty.txt:33 smarty.txt:38 smarty.txt:32 |
|---|
| 434 | msgid "Welcome to" |
|---|
| 435 | msgstr "Bienvenue chez" |
|---|
| 436 | |
|---|
| 437 | #: smarty.txt:34 smarty.txt:39 smarty.txt:33 smarty.txt:43 smarty.txt:86 |
|---|
| 438 | #: smarty.txt:87 smarty.txt:83 smarty.txt:28 smarty.txt:41 smarty.txt:40 |
|---|
| 439 | #: smarty.txt:29 |
|---|
| 440 | msgid "Please log-in or" |
|---|
| 441 | msgstr "Ouvrez une session ou" |
|---|
| 442 | |
|---|
| 443 | #: smarty.txt:35 smarty.txt:40 smarty.txt:34 smarty.txt:44 smarty.txt:29 |
|---|
| 444 | #: smarty.txt:30 |
|---|
| 445 | msgid "Sign-up, it's free!" |
|---|
| 446 | msgstr "Inscrivez-vous, c'est gratuit!" |
|---|
| 447 | |
|---|
| 448 | #: smarty.txt:39 smarty.txt:44 smarty.txt:38 smarty.txt:48 smarty.txt:91 |
|---|
| 449 | #: smarty.txt:92 smarty.txt:88 smarty.txt:34 smarty.txt:47 smarty.txt:33 |
|---|
| 450 | #: smarty.txt:45 smarty.txt:46 ../login/index.php:147 |
|---|
| 451 | msgid "I already have an account, but" |
|---|
| 452 | msgstr "J'ai déjà un compte, mais" |
|---|
| 453 | |
|---|
| 454 | #: smarty.txt:40 smarty.txt:45 smarty.txt:39 smarty.txt:49 smarty.txt:92 |
|---|
| 455 | #: smarty.txt:93 smarty.txt:89 smarty.txt:35 smarty.txt:48 smarty.txt:34 |
|---|
| 456 | #: smarty.txt:46 smarty.txt:47 ../login/index.php:149 |
|---|
| 457 | msgid "I Forgot my username" |
|---|
| 458 | msgstr "J'ai oublié mon nom d'utilisateur" |
|---|
| 459 | |
|---|
| 460 | #: smarty.txt:41 smarty.txt:46 smarty.txt:40 smarty.txt:50 smarty.txt:93 |
|---|
| 461 | #: smarty.txt:94 smarty.txt:90 smarty.txt:36 smarty.txt:49 smarty.txt:35 |
|---|
| 462 | #: smarty.txt:47 smarty.txt:48 ../login/index.php:150 |
|---|
| 463 | msgid "I Forgot my password" |
|---|
| 464 | msgstr "J'ai oublié mon mot de passe" |
|---|
| 465 | |
|---|
| 466 | #: smarty.txt:42 smarty.txt:47 smarty.txt:41 smarty.txt:51 smarty.txt:94 |
|---|
| 467 | #: smarty.txt:95 smarty.txt:91 smarty.txt:37 smarty.txt:50 smarty.txt:36 |
|---|
| 468 | #: smarty.txt:48 smarty.txt:49 ../login/index.php:151 |
|---|
| 469 | msgid "Re-send the validation email" |
|---|
| 470 | msgstr "Envoyez-moi de nouveau le courriel de validation" |
|---|
| 471 | |
|---|
| 472 | #: smarty.txt:44 smarty.txt:49 smarty.txt:43 smarty.txt:42 smarty.txt:52 |
|---|
| 473 | #: smarty.txt:53 smarty.txt:95 smarty.txt:93 smarty.txt:91 smarty.txt:63 |
|---|
| 474 | msgid "Register a free account with" |
|---|
| 475 | msgstr "Ouvrir un compte gratuit avec" |
|---|
| 476 | |
|---|
| 477 | #: smarty.txt:45 smarty.txt:50 smarty.txt:44 smarty.txt:43 smarty.txt:53 |
|---|
| 478 | #: smarty.txt:54 smarty.txt:96 smarty.txt:97 smarty.txt:94 smarty.txt:92 |
|---|
| 479 | #: smarty.txt:64 |
|---|
| 480 | msgid "Username desired" |
|---|
| 481 | msgstr "Nom d'utilisateur désiré" |
|---|
| 482 | |
|---|
| 483 | #: smarty.txt:46 smarty.txt:51 smarty.txt:45 smarty.txt:63 smarty.txt:68 |
|---|
| 484 | #: smarty.txt:44 smarty.txt:59 smarty.txt:54 smarty.txt:61 smarty.txt:66 |
|---|
| 485 | #: smarty.txt:55 smarty.txt:62 smarty.txt:67 smarty.txt:70 smarty.txt:53 |
|---|
| 486 | #: smarty.txt:57 smarty.txt:97 smarty.txt:98 smarty.txt:95 smarty.txt:52 |
|---|
| 487 | #: smarty.txt:56 smarty.txt:93 smarty.txt:24 smarty.txt:28 smarty.txt:65 |
|---|
| 488 | msgid "Your email address" |
|---|
| 489 | msgstr "Votre courriel" |
|---|
| 490 | |
|---|
| 491 | #: smarty.txt:48 smarty.txt:53 smarty.txt:47 smarty.txt:46 smarty.txt:56 |
|---|
| 492 | #: smarty.txt:57 smarty.txt:99 smarty.txt:100 smarty.txt:97 smarty.txt:95 |
|---|
| 493 | #: smarty.txt:67 |
|---|
| 494 | msgid "Password (again)" |
|---|
| 495 | msgstr "Mot de passe (encore)" |
|---|
| 496 | |
|---|
| 497 | #: smarty.txt:49 smarty.txt:54 smarty.txt:48 smarty.txt:47 smarty.txt:57 |
|---|
| 498 | #: smarty.txt:58 smarty.txt:100 smarty.txt:101 smarty.txt:98 smarty.txt:96 |
|---|
| 499 | #: smarty.txt:68 |
|---|
| 500 | msgid "Sign-up" |
|---|
| 501 | msgstr "Souscrire" |
|---|
| 502 | |
|---|
| 503 | #: smarty.txt:50 smarty.txt:55 smarty.txt:49 smarty.txt:48 smarty.txt:58 |
|---|
| 504 | #: smarty.txt:59 smarty.txt:101 smarty.txt:102 smarty.txt:99 smarty.txt:97 |
|---|
| 505 | #: smarty.txt:69 |
|---|
| 506 | msgid "" |
|---|
| 507 | "Your email address must be valid in order for your account to be activated" |
|---|
| 508 | msgstr "" |
|---|
| 509 | "Votre adresse de courriel doit être valide afin que votre compte " |
|---|
| 510 | "puisse être activé" |
|---|
| 511 | |
|---|
| 512 | #: ../signup.php:43 ../include/validation.php:9 ../include/mgmt_helpers.php:35 |
|---|
| 513 | #: ../include/mgmt_helpers.php:72 ../include/mgmt_helpers.php:104 |
|---|
| 514 | #: ../admin/user_log.php:34 |
|---|
| 515 | msgid "Unable to locate " |
|---|
| 516 | msgstr "Impossible de trouver " |
|---|
| 517 | |
|---|
| 518 | #: ../signup.php:43 ../include/validation.php:9 ../lost_password.php:42 |
|---|
| 519 | #: ../lost_password.php:49 ../change_password.php:48 |
|---|
| 520 | #: ../include/mgmt_helpers.php:35 ../include/mgmt_helpers.php:72 |
|---|
| 521 | #: ../admin/user_log.php:34 |
|---|
| 522 | msgid " in the database." |
|---|
| 523 | msgstr " dans la base de donnée." |
|---|
| 524 | |
|---|
| 525 | #: ../signup.php:47 ../include/validation.php:13 |
|---|
| 526 | #: ../include/mgmt_helpers.php:39 ../classes/User.php:157 |
|---|
| 527 | #: ../classes/User.php:167 ../classes/User.php:365 ../classes/User.php:367 |
|---|
| 528 | #: ../classes/User.php:387 ../classes/User.php:386 ../classes/User.php:446 |
|---|
| 529 | #: ../classes/User.php:475 |
|---|
| 530 | msgid "The user is not in validation period." |
|---|
| 531 | msgstr "L'utilisateur n'est pas en période de validation." |
|---|
| 532 | |
|---|
| 533 | #: ../signup.php:50 ../include/validation.php:16 |
|---|
| 534 | #: ../include/mgmt_helpers.php:42 ../classes/User.php:160 |
|---|
| 535 | #: ../classes/User.php:170 ../classes/User.php:371 ../classes/User.php:373 |
|---|
| 536 | #: ../classes/User.php:393 ../classes/User.php:392 ../classes/User.php:452 |
|---|
| 537 | #: ../classes/User.php:481 |
|---|
| 538 | msgid "The validation token is empty." |
|---|
| 539 | msgstr "Le jeton de validation est vide." |
|---|
| 540 | |
|---|
| 541 | #: ../signup.php:66 ../include/validation.php:32 |
|---|
| 542 | #: ../include/mgmt_helpers.php:58 ../signup.php:85 ../signup.php:90 |
|---|
| 543 | #: ../signup.php:99 ../signup.php:102 |
|---|
| 544 | msgid "" |
|---|
| 545 | "An email with confirmation instructions was sent to your email address. " |
|---|
| 546 | "Your account has been granted 15 minutes of access to retrieve your email " |
|---|
| 547 | "and validate your account. You may now open a browser window and go to any " |
|---|
| 548 | "remote Internet address to obtain the login page." |
|---|
| 549 | msgstr "" |
|---|
| 550 | "Un courriel incluant les instructions pour confirmer votre compte à " |
|---|
| 551 | "été envoyé à votre adresse courriel. Votre " |
|---|
| 552 | "compte à été accordé 15 minutes d'accès " |
|---|
| 553 | "afin que vous puissiez allez lire vos courriels et valider votre compte. " |
|---|
| 554 | "Veuillez maintenant aller à une adresse Internet distante afin " |
|---|
| 555 | "d'obtenir une page de saisie de mot de passe." |
|---|
| 556 | |
|---|
| 557 | #: ../signup.php:80 ../signup.php:43 ../signup.php:33 ../signup.php:38 |
|---|
| 558 | #: ../signup.php:41 |
|---|
| 559 | msgid "Username is required." |
|---|
| 560 | msgstr "Le nom d'utilisateur est requis." |
|---|
| 561 | |
|---|
| 562 | #: ../signup.php:82 ../signup.php:45 ../signup.php:36 ../signup.php:41 |
|---|
| 563 | #: ../signup.php:44 |
|---|
| 564 | msgid "Username contains invalid characters." |
|---|
| 565 | msgstr "Le nom d'utilisateur contient des caractères invalides." |
|---|
| 566 | |
|---|
| 567 | #: ../signup.php:84 ../signup.php:47 ../signup.php:41 ../signup.php:46 |
|---|
| 568 | #: ../signup.php:50 |
|---|
| 569 | msgid "A valid email address is required." |
|---|
| 570 | msgstr "Une adresse courriel est requise." |
|---|
| 571 | |
|---|
| 572 | #: ../signup.php:86 ../signup.php:49 ../signup.php:44 ../signup.php:53 |
|---|
| 573 | msgid "The email address must be of the form user@domain.com." |
|---|
| 574 | msgstr "" |
|---|
| 575 | "L'adresse courriel doit être de la forme utilisateur@domaine.com." |
|---|
| 576 | |
|---|
| 577 | #: ../signup.php:88 ../signup.php:51 ../signup.php:49 ../signup.php:54 |
|---|
| 578 | #: ../signup.php:59 |
|---|
| 579 | msgid "A password of at least 6 characters is required." |
|---|
| 580 | msgstr "Un mot de passe d'au moins 6 caractères est requis." |
|---|
| 581 | |
|---|
| 582 | #: ../signup.php:90 ../signup.php:53 ../signup.php:52 ../signup.php:57 |
|---|
| 583 | #: ../signup.php:62 |
|---|
| 584 | msgid "Password contains invalid characters." |
|---|
| 585 | msgstr "Le mot de passe contient des caractères invalides." |
|---|
| 586 | |
|---|
| 587 | #: ../signup.php:92 ../signup.php:55 ../signup.php:60 ../signup.php:65 |
|---|
| 588 | msgid "You must type your password twice." |
|---|
| 589 | msgstr "Vous devez entrer votre mot de passe deux fois pour le confirmer." |
|---|
| 590 | |
|---|
| 591 | #: ../signup.php:94 ../signup.php:57 ../change_password.php:57 |
|---|
| 592 | #: ../signup.php:58 ../change_password.php:42 ../signup.php:63 |
|---|
| 593 | #: ../signup.php:68 ../change_password.php:48 ../change_password.php:49 |
|---|
| 594 | msgid "Passwords do not match." |
|---|
| 595 | msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques." |
|---|
| 596 | |
|---|
| 597 | #: ../signup.php:96 ../signup.php:59 ../signup.php:61 ../signup.php:66 |
|---|
| 598 | #: ../signup.php:71 |
|---|
| 599 | msgid "Password is too short, it must be 6 characters minimum." |
|---|
| 600 | msgstr "Mot de passe trop court, il doit contenir 6 caractères minimum." |
|---|
| 601 | |
|---|
| 602 | #: ../signup.php:105 ../signup.php:68 ../signup.php:78 ../signup.php:83 |
|---|
| 603 | #: ../signup.php:92 ../signup.php:95 |
|---|
| 604 | msgid "" |
|---|
| 605 | "Sorry, a user account is already associated to this username. Pick another " |
|---|
| 606 | "one." |
|---|
| 607 | msgstr "" |
|---|
| 608 | "Désolé, un compte est déjà associé " |
|---|
| 609 | "à ce nom d'utilisateur. Choisissez en un autre." |
|---|
| 610 | |
|---|
| 611 | #: ../signup.php:107 ../signup.php:70 |
|---|
| 612 | msgid "Sorry, this email address is already registered." |
|---|
| 613 | msgstr "" |
|---|
| 614 | "Désolé, cette adresse courriel est déjà " |
|---|
| 615 | "enregistrée." |
|---|
| 616 | |
|---|
| 617 | #: ../signup.php:109 ../signup.php:72 |
|---|
| 618 | msgid "Email me my username" |
|---|
| 619 | msgstr "Envoyez moi mon nom d'utilisateur" |
|---|
| 620 | |
|---|
| 621 | #: ../signup.php:121 ../signup.php:84 |
|---|
| 622 | msgid "An internal error occured, please contact us." |
|---|
| 623 | msgstr "Une erreur interne est survenue, veuillez nous contacter." |
|---|
| 624 | |
|---|
| 625 | #: ../validate.php:34 ../validate.php:35 ../validate.php:31 |
|---|
| 626 | msgid "No token specified!" |
|---|
| 627 | msgstr "Aucun jeton spécifié!" |
|---|
| 628 | |
|---|
| 629 | #: ../validate.php:36 ../validate.php:37 ../validate.php:34 |
|---|
| 630 | msgid "No username specified!" |
|---|
| 631 | msgstr "Aucun nom d'utilisateur spécifié!" |
|---|
| 632 | |
|---|
| 633 | #: ../validate.php:42 ../validate.php:43 |
|---|
| 634 | msgid "Your account has already been activated." |
|---|
| 635 | msgstr "" |
|---|
| 636 | "Votre compte à déjà été activé." |
|---|
| 637 | |
|---|
| 638 | #: ../validate.php:47 ../validate.php:48 ../validate.php:49 |
|---|
| 639 | msgid "Your account has been succesfully activated!" |
|---|
| 640 | msgstr "" |
|---|
| 641 | "Votre compte à été activé avec succès!" |
|---|
| 642 | |
|---|
| 643 | #: ../validate.php:48 ../validate.php:49 ../validate.php:50 |
|---|
| 644 | msgid "" |
|---|
| 645 | "You may now browse to a remote Internet address and take advantage of the " |
|---|
| 646 | "free Internet access!" |
|---|
| 647 | msgstr "" |
|---|
| 648 | "Vous pouvez maintenant visiter un site Internet distant et profiter de " |
|---|
| 649 | "l'accès Internet gratuit!" |
|---|
| 650 | |
|---|
| 651 | #: ../validate.php:49 ../validate.php:50 ../validate.php:51 |
|---|
| 652 | msgid "" |
|---|
| 653 | "If you get prompted for a login, enter the username and password you have " |
|---|
| 654 | "just created." |
|---|
| 655 | msgstr "" |
|---|
| 656 | "Si vous recevez une invite de saisie d'utilisateur et de mot de passe, " |
|---|
| 657 | "veuillez entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe que vous venez de " |
|---|
| 658 | "créer." |
|---|
| 659 | |
|---|
| 660 | #: ../validate.php:51 ../validate.php:52 ../validate.php:53 |
|---|
| 661 | msgid "Internal Error" |
|---|
| 662 | msgstr "Erreur Interne" |
|---|
| 663 | |
|---|
| 664 | #: ../validate.php:55 ../validate.php:56 ../validate.php:57 |
|---|
| 665 | msgid "Sorry, your validation token is not valid!" |
|---|
| 666 | msgstr "" |
|---|
| 667 | "Désolé, votre jeton de validation n'est pas accepté!" |
|---|
| 668 | |
|---|
| 669 | #: ../resend_validation.php:39 ../resend_validation.php:33 |
|---|
| 670 | #: ../resend_validation.php:34 |
|---|
| 671 | msgid "Please specify a username" |
|---|
| 672 | msgstr "Veuillez spécifier un nom d'utilisateur" |
|---|
| 673 | |
|---|
| 674 | #: ../resend_validation.php:44 ../lost_password.php:42 ../lost_password.php:49 |
|---|
| 675 | #: ../change_password.php:48 |
|---|
| 676 | msgid "Unable to find " |
|---|
| 677 | msgstr "Impossible de trouver " |
|---|
| 678 | |
|---|
| 679 | #: ../resend_validation.php:44 |
|---|
| 680 | msgid " in the database" |
|---|
| 681 | msgstr " dans la base de donnée" |
|---|
| 682 | |
|---|
| 683 | #: smarty.txt:34 smarty.txt:53 smarty.txt:62 smarty.txt:73 smarty.txt:50 |
|---|
| 684 | #: smarty.txt:58 smarty.txt:67 smarty.txt:35 smarty.txt:65 smarty.txt:70 |
|---|
| 685 | #: smarty.txt:66 smarty.txt:71 smarty.txt:57 smarty.txt:74 smarty.txt:3 |
|---|
| 686 | #: smarty.txt:52 smarty.txt:92 smarty.txt:90 smarty.txt:4 smarty.txt:51 |
|---|
| 687 | #: smarty.txt:88 smarty.txt:23 smarty.txt:60 |
|---|
| 688 | msgid "Your username" |
|---|
| 689 | msgstr "Votre nom d'utilisateur" |
|---|
| 690 | |
|---|
| 691 | #: smarty.txt:35 smarty.txt:74 smarty.txt:68 smarty.txt:36 smarty.txt:75 |
|---|
| 692 | #: smarty.txt:93 smarty.txt:91 smarty.txt:89 smarty.txt:61 |
|---|
| 693 | msgid "Re-send" |
|---|
| 694 | msgstr "Envoyer de nouveau" |
|---|
| 695 | |
|---|
| 696 | #: smarty.txt:36 smarty.txt:75 smarty.txt:69 smarty.txt:37 smarty.txt:76 |
|---|
| 697 | #: smarty.txt:94 smarty.txt:92 smarty.txt:90 smarty.txt:62 |
|---|
| 698 | msgid "" |
|---|
| 699 | "Please enter your username and the validation email will be resent to your " |
|---|
| 700 | "email address" |
|---|
| 701 | msgstr "" |
|---|
| 702 | "Veuillez entrer votre nom d'utilisateur et le courriel de validation vous " |
|---|
| 703 | "sera renvoyé à votre adresse courriel" |
|---|
| 704 | |
|---|
| 705 | #: ../lost_username.php:39 ../lost_username.php:34 ../lost_username.php:40 |
|---|
| 706 | #: ../lost_username.php:41 |
|---|
| 707 | msgid "Please specify an email address" |
|---|
| 708 | msgstr "Veuillez spécifier une adresse courriel" |
|---|
| 709 | |
|---|
| 710 | #: ../lost_password.php:54 ../lost_password.php:33 ../lost_password.php:34 |
|---|
| 711 | msgid "Please specify a username or email address" |
|---|
| 712 | msgstr "Veuillez spécifier un nom d'utilisateur ou une adresse courriel" |
|---|
| 713 | |
|---|
| 714 | #: ../change_password.php:54 ../change_password.php:46 |
|---|
| 715 | #: ../change_password.php:47 ../change_password.php:53 |
|---|
| 716 | #: ../change_password.php:58 ../change_password.php:59 |
|---|
| 717 | msgid "Wrong password." |
|---|
| 718 | msgstr "Mauvais mot de passe." |
|---|
| 719 | |
|---|
| 720 | #: ../change_password.php:62 ../change_password.php:49 |
|---|
| 721 | #: ../change_password.php:50 ../change_password.php:56 |
|---|
| 722 | #: ../change_password.php:61 ../change_password.php:63 |
|---|
| 723 | msgid "Your password has been changed succesfully." |
|---|
| 724 | msgstr "" |
|---|
| 725 | "Votre mot de passe a été changé avec succès." |
|---|
| 726 | |
|---|
| 727 | #: ../change_password.php:66 |
|---|
| 728 | msgid "Could not change your password" |
|---|
| 729 | msgstr "Impossible de changer votre mot de passe" |
|---|
| 730 | |
|---|
| 731 | #: ../change_password.php:72 |
|---|
| 732 | msgid "Your MUST fill in all the fields" |
|---|
| 733 | msgstr "Vous DEVEZ remplir tous les champs" |
|---|
| 734 | |
|---|
| 735 | #: ../include/mgmt_helpers.php:87 ../lost_username.php:38 |
|---|
| 736 | #: ../lost_username.php:41 ../lost_username.php:48 ../lost_username.php:49 |
|---|
| 737 | msgid "Your username has been emailed to you." |
|---|
| 738 | msgstr "Votre nom d'utilisateur vous a été envoyé." |
|---|
| 739 | |
|---|
| 740 | #: ../include/mgmt_helpers.php:104 |
|---|
| 741 | msgid "in the database." |
|---|
| 742 | msgstr "dans la base de donnée." |
|---|
| 743 | |
|---|
| 744 | #: ../include/mgmt_helpers.php:120 ../lost_password.php:42 |
|---|
| 745 | #: ../lost_password.php:51 ../lost_password.php:55 ../lost_password.php:56 |
|---|
| 746 | msgid "A new password has been emailed to you." |
|---|
| 747 | msgstr "Un nouveau mot de passe vous à été envoyé." |
|---|
| 748 | |
|---|
| 749 | #: ../include/mgmt_helpers.php:125 ../admin/user_log.php:84 |
|---|
| 750 | #: ../admin/user_log.php:97 ../admin/user_log.php:101 |
|---|
| 751 | msgid "Internal error." |
|---|
| 752 | msgstr "Erreur Interne." |
|---|
| 753 | |
|---|
| 754 | #: smarty.txt:52 smarty.txt:58 smarty.txt:49 smarty.txt:55 smarty.txt:69 |
|---|
| 755 | #: smarty.txt:75 smarty.txt:70 smarty.txt:76 smarty.txt:56 smarty.txt:62 |
|---|
| 756 | #: smarty.txt:2 smarty.txt:8 smarty.txt:3 smarty.txt:9 |
|---|
| 757 | msgid "Change my password" |
|---|
| 758 | msgstr "Changer mon mot de passe" |
|---|
| 759 | |
|---|
| 760 | #: smarty.txt:54 smarty.txt:51 smarty.txt:71 smarty.txt:72 smarty.txt:58 |
|---|
| 761 | #: smarty.txt:4 smarty.txt:5 |
|---|
| 762 | msgid "Your current password" |
|---|
| 763 | msgstr "Votre mot de passe actuel" |
|---|
| 764 | |
|---|
| 765 | #: smarty.txt:55 smarty.txt:56 smarty.txt:52 smarty.txt:53 smarty.txt:72 |
|---|
| 766 | #: smarty.txt:73 smarty.txt:74 smarty.txt:59 smarty.txt:60 smarty.txt:5 |
|---|
| 767 | #: smarty.txt:6 smarty.txt:7 |
|---|
| 768 | msgid "Your new password" |
|---|
| 769 | msgstr "Votre nouveau mot de passe" |
|---|
| 770 | |
|---|
| 771 | #: smarty.txt:57 smarty.txt:54 smarty.txt:74 smarty.txt:75 smarty.txt:61 |
|---|
| 772 | #: smarty.txt:7 smarty.txt:8 |
|---|
| 773 | msgid "(again)" |
|---|
| 774 | msgstr "(encore)" |
|---|
| 775 | |
|---|
| 776 | #: smarty.txt:59 smarty.txt:56 smarty.txt:76 smarty.txt:77 smarty.txt:63 |
|---|
| 777 | #: smarty.txt:9 smarty.txt:10 |
|---|
| 778 | msgid "" |
|---|
| 779 | "Please enter your current username, your current password, and your new " |
|---|
| 780 | "password (with confirmation)" |
|---|
| 781 | msgstr "" |
|---|
| 782 | "Veuillez entrer votre nom d'utilisateur, votre mot de passe actuel, et votre " |
|---|
| 783 | "nouveau mot de passe (avec confirmation)" |
|---|
| 784 | |
|---|
| 785 | #: smarty.txt:64 smarty.txt:60 smarty.txt:67 smarty.txt:68 smarty.txt:54 |
|---|
| 786 | #: smarty.txt:52 smarty.txt:53 smarty.txt:25 |
|---|
| 787 | msgid "Reset my password" |
|---|
| 788 | msgstr "Réinitialiser mon mot de passe" |
|---|
| 789 | |
|---|
| 790 | #: smarty.txt:65 smarty.txt:61 smarty.txt:68 smarty.txt:69 smarty.txt:55 |
|---|
| 791 | #: smarty.txt:53 smarty.txt:54 smarty.txt:26 |
|---|
| 792 | msgid "Please enter your username or email address to reset your password" |
|---|
| 793 | msgstr "" |
|---|
| 794 | "Veuillez entrez votre nom d'utilisateur ou votre adresse courriel pour " |
|---|
| 795 | "réinitialiser votre mot de passe" |
|---|
| 796 | |
|---|
| 797 | #: smarty.txt:69 smarty.txt:64 smarty.txt:62 smarty.txt:63 smarty.txt:71 |
|---|
| 798 | #: smarty.txt:58 smarty.txt:56 smarty.txt:57 smarty.txt:29 |
|---|
| 799 | msgid "Retrieve" |
|---|
| 800 | msgstr "Rechercher" |
|---|
| 801 | |
|---|
| 802 | #: smarty.txt:70 smarty.txt:65 smarty.txt:63 smarty.txt:64 smarty.txt:72 |
|---|
| 803 | #: smarty.txt:59 smarty.txt:57 smarty.txt:58 smarty.txt:30 |
|---|
| 804 | msgid "Please enter your email address to recover your username" |
|---|
| 805 | msgstr "" |
|---|
| 806 | "Veuillez entrer votre adresse courriel afin de recevoir votre nom " |
|---|
| 807 | "d'utilisateur" |
|---|
| 808 | |
|---|
| 809 | #: ../admin/online_users.php:31 |
|---|
| 810 | msgid "Nobody's online!" |
|---|
| 811 | msgstr "Il n'y a personne en ligne!" |
|---|
| 812 | |
|---|
| 813 | #: smarty.txt:32 smarty.txt:42 smarty.txt:38 smarty.txt:109 smarty.txt:114 |
|---|
| 814 | #: smarty.txt:115 smarty.txt:27 smarty.txt:113 smarty.txt:112 smarty.txt:28 |
|---|
| 815 | #: ../login/index.php:120 smarty.txt:81 |
|---|
| 816 | msgid "Welcome! Hotspot:" |
|---|
| 817 | msgstr "Bienvenue! Noeud sans-fil:" |
|---|
| 818 | |
|---|
| 819 | #: ../index.php:34 ../index.php:33 ../index.php:42 ../classes/MainUI.php:37 |
|---|
| 820 | msgid "authentication server" |
|---|
| 821 | msgstr "serveur d'authentification" |
|---|
| 822 | |
|---|
| 823 | #: ../signup.php:81 ../signup.php:86 ../signup.php:95 ../signup.php:98 |
|---|
| 824 | msgid "Sorry, a user account is already associated to this email address." |
|---|
| 825 | msgstr "" |
|---|
| 826 | "Désolé, un compte existant est déjà " |
|---|
| 827 | "associé à cette adresse courriel" |
|---|
| 828 | |
|---|
| 829 | #: ../resend_validation.php:38 ../resend_validation.php:41 |
|---|
| 830 | #: ../resend_validation.php:48 ../resend_validation.php:49 |
|---|
| 831 | msgid "An email with confirmation instructions was sent to your email address." |
|---|
| 832 | msgstr "" |
|---|
| 833 | "Un courriel avec les instructions pour confirmer votre inscription a é" |
|---|
| 834 | "té envoyé à votre adresse courriel." |
|---|
| 835 | |
|---|
| 836 | #: ../validate.php:45 |
|---|
| 837 | msgid "" |
|---|
| 838 | "Your account has been succesfully activated!\n" |
|---|
| 839 | "\n" |
|---|
| 840 | "You may now browse to a remote Internet address and take advantage of the " |
|---|
| 841 | "free Internet access!\n" |
|---|
| 842 | "\n" |
|---|
| 843 | "If you get prompted for a login, enter the username and password you have " |
|---|
| 844 | "just created." |
|---|
| 845 | msgstr "" |
|---|
| 846 | "Votre compte a été activé avec succès!\n" |
|---|
| 847 | "\n" |
|---|
| 848 | "Vous pouvez maintenant vous connecter n'importe quel site et prendre " |
|---|
| 849 | "avantage de votre accès Internet gratuit!\n" |
|---|
| 850 | "\n" |
|---|
| 851 | "Lorsque l'on vous demandera de vous enregistrer, entez le nom d'usager et le " |
|---|
| 852 | "mot de passe que vous venez de créer." |
|---|
| 853 | |
|---|
| 854 | #: ../admin/hotspot.php:36 |
|---|
| 855 | msgid "Edit a hotspot with" |
|---|
| 856 | msgstr "Modifier un point d'accès" |
|---|
| 857 | |
|---|
| 858 | #: ../admin/hotspot_owner.php:45 |
|---|
| 859 | msgid "Internal error" |
|---|
| 860 | msgstr "Erreur interne" |
|---|
| 861 | |
|---|
| 862 | #: ../admin/hotspot_owner.php:47 |
|---|
| 863 | msgid "Invalid user id " |
|---|
| 864 | msgstr "Nom d'utilisateur invalide " |
|---|
| 865 | |
|---|
| 866 | #: ../admin/owner_sendfiles.php:74 ../admin/owner_sendfiles.php:67 |
|---|
| 867 | #: ../admin/owner_sendfiles.php:68 |
|---|
| 868 | msgid "Can not write to directory '" |
|---|
| 869 | msgstr "Impossible d'écrire dans le répertoire '" |
|---|
| 870 | |
|---|
| 871 | #: ../admin/owner_sendfiles.php:74 ../admin/owner_sendfiles.php:67 |
|---|
| 872 | #: ../admin/owner_sendfiles.php:68 |
|---|
| 873 | msgid "', ownership should be set to user " |
|---|
| 874 | msgstr "" |
|---|
| 875 | "', le proprétaire n'a pu être assigné à l'usager " |
|---|
| 876 | |
|---|
| 877 | #: ../classes/User.php:79 |
|---|
| 878 | msgid "{$field_id} '{$object_id_str}' could not be found in the database" |
|---|
| 879 | msgstr "" |
|---|
| 880 | |
|---|
| 881 | #: ../classes/User.php:110 ../classes/User.php:114 ../classes/User.php:325 |
|---|
| 882 | #: ../classes/User.php:345 ../classes/User.php:344 ../classes/User.php:404 |
|---|
| 883 | msgid "Could not change user's password." |
|---|
| 884 | msgstr "Impossible de changer le mot de passe de l'utilisateur" |
|---|
| 885 | |
|---|
| 886 | #: ../classes/User.php:120 ../classes/User.php:130 ../classes/User.php:239 |
|---|
| 887 | #: ../classes/User.php:259 ../classes/User.php:257 ../classes/User.php:305 |
|---|
| 888 | msgid "Could not update status." |
|---|
| 889 | msgstr "Impossible de mettre à jour le statut." |
|---|
| 890 | |
|---|
| 891 | #: ../classes/User.php:132 ../classes/User.php:142 ../classes/User.php:346 |
|---|
| 892 | #: ../classes/User.php:366 ../classes/User.php:365 ../classes/User.php:425 |
|---|
| 893 | #: ../classes/User.php:430 |
|---|
| 894 | msgid "No users could not be found in the database" |
|---|
| 895 | msgstr "" |
|---|
| 896 | "Aucun utilisateur n'a pu être trouvé dans la base de " |
|---|
| 897 | "donnée" |
|---|
| 898 | |
|---|
| 899 | #: ../classes/Security.php:78 ../classes/Security.php:74 |
|---|
| 900 | msgid "You do not have owner privileges" |
|---|
| 901 | msgstr "Vous n'avez pas les privilèges d'administrateur" |
|---|
| 902 | |
|---|
| 903 | #: ../classes/Node.php:71 ../classes/Node.php:97 |
|---|
| 904 | msgid "The id $node_id_str could not be found in the database" |
|---|
| 905 | msgstr "" |
|---|
| 906 | "L'identifiant $node_id_str n'a pu ُ؟�re trouvé dans la base de " |
|---|
| 907 | "données" |
|---|
| 908 | |
|---|
| 909 | #: ../classes/Node.php:113 ../classes/Node.php:125 ../classes/Node.php:140 |
|---|
| 910 | #: ../classes/Node.php:169 ../classes/Node.php:181 ../classes/Node.php:196 |
|---|
| 911 | #: ../classes/Node.php:190 ../classes/Node.php:202 ../classes/Node.php:217 |
|---|
| 912 | #: ../classes/Node.php:442 ../classes/Node.php:454 ../classes/Node.php:466 |
|---|
| 913 | #: ../classes/Node.php:448 ../classes/Node.php:460 ../classes/Node.php:472 |
|---|
| 914 | #: ../classes/Node.php:476 ../classes/Node.php:488 ../classes/Node.php:500 |
|---|
| 915 | msgid "No nodes could not be found in the database" |
|---|
| 916 | msgstr "" |
|---|
| 917 | "Aucun point d'accès n'a été trouvé dans la base " |
|---|
| 918 | "de données" |
|---|
| 919 | |
|---|
| 920 | #: ../classes/Node.php:153 ../classes/Node.php:207 ../classes/Node.php:228 |
|---|
| 921 | #: ../classes/Node.php:477 ../classes/Node.php:483 ../classes/Node.php:511 |
|---|
| 922 | msgid "No deployment statues could be found in the database" |
|---|
| 923 | msgstr "" |
|---|
| 924 | |
|---|
| 925 | #: smarty.txt:24 smarty.txt:2 smarty.txt:22 smarty.txt:23 |
|---|
| 926 | #: ../classes/MainUI.php:143 ../classes/MainUI.php:151 |
|---|
| 927 | msgid "Logged in as:" |
|---|
| 928 | msgstr "Connecté en tant que:" |
|---|
| 929 | |
|---|
| 930 | #: smarty.txt:25 smarty.txt:3 smarty.txt:23 smarty.txt:24 |
|---|
| 931 | #: ../classes/MainUI.php:150 ../classes/MainUI.php:168 |
|---|
| 932 | msgid "NOT logged in." |
|---|
| 933 | msgstr "Vous n'ETES PAS connecté." |
|---|
| 934 | |
|---|
| 935 | #: smarty.txt:26 smarty.txt:4 smarty.txt:24 smarty.txt:25 |
|---|
| 936 | msgid "Login?" |
|---|
| 937 | msgstr "Connexion ?" |
|---|
| 938 | |
|---|
| 939 | #: smarty.txt:38 smarty.txt:92 smarty.txt:73 smarty.txt:71 smarty.txt:72 |
|---|
| 940 | #: smarty.txt:44 |
|---|
| 941 | msgid "Hotspot" |
|---|
| 942 | msgstr "Point d'accès" |
|---|
| 943 | |
|---|
| 944 | #: smarty.txt:39 smarty.txt:93 smarty.txt:74 smarty.txt:72 smarty.txt:73 |
|---|
| 945 | #: smarty.txt:45 |
|---|
| 946 | msgid "is unknown to this authentication server." |
|---|
| 947 | msgstr "est inconnu de ce serveur d'authentification." |
|---|
| 948 | |
|---|
| 949 | #: smarty.txt:40 smarty.txt:94 smarty.txt:75 smarty.txt:73 smarty.txt:74 |
|---|
| 950 | #: smarty.txt:46 |
|---|
| 951 | msgid "No Hotspot specified!" |
|---|
| 952 | msgstr "Aucun point d'accès spécifié!" |
|---|
| 953 | |
|---|
| 954 | #: smarty.txt:41 smarty.txt:95 smarty.txt:107 smarty.txt:21 smarty.txt:76 |
|---|
| 955 | #: smarty.txt:74 smarty.txt:22 smarty.txt:75 ../classes/MainUI.php:274 |
|---|
| 956 | #: smarty.txt:47 ../classes/MainUI.php:292 |
|---|
| 957 | msgid "Please get in touch with " |
|---|
| 958 | msgstr "Veuillez contacter " |
|---|
| 959 | |
|---|
| 960 | #: smarty.txt:77 smarty.txt:78 smarty.txt:33 smarty.txt:66 smarty.txt:64 |
|---|
| 961 | #: smarty.txt:65 smarty.txt:37 |
|---|
| 962 | msgid "" |
|---|
| 963 | "You have now been granted 15 minutes of Internet access without being " |
|---|
| 964 | "validated to go and activate your account." |
|---|
| 965 | msgstr "" |
|---|
| 966 | "Vous avez maintenant accès à Internet pour les 15 prochaines " |
|---|
| 967 | "minutes pour que vous puissiez aller valider votre compte." |
|---|
| 968 | |
|---|
| 969 | #: smarty.txt:78 smarty.txt:79 smarty.txt:34 smarty.txt:67 smarty.txt:65 |
|---|
| 970 | #: smarty.txt:66 smarty.txt:38 |
|---|
| 971 | msgid "" |
|---|
| 972 | "If you fail to validate your account in 15 minutes, you will have to " |
|---|
| 973 | "validate it from somewhere else." |
|---|
| 974 | msgstr "" |
|---|
| 975 | "Si vous ne validez pas votre compte d'ici 15 minutes, vous devrez le valider " |
|---|
| 976 | "depuis un autre endroit." |
|---|
| 977 | |
|---|
| 978 | #: smarty.txt:79 smarty.txt:80 smarty.txt:35 smarty.txt:68 smarty.txt:66 |
|---|
| 979 | #: smarty.txt:67 smarty.txt:39 |
|---|
| 980 | msgid "" |
|---|
| 981 | "If you do not receive an email from our validation server in the next " |
|---|
| 982 | "minute, perhaps you have made a typo in your email address, you might have " |
|---|
| 983 | "to create another account." |
|---|
| 984 | msgstr "" |
|---|
| 985 | "Si vous ne recevez pas de courriel de notre serveur de validation dans les " |
|---|
| 986 | "prochaines minutes, il est possible que vous ayiez fait une erreur dans " |
|---|
| 987 | "votre adresse de courriel. Vous pourriez devoir créer un autre compte." |
|---|
| 988 | |
|---|
| 989 | #: smarty.txt:80 smarty.txt:81 smarty.txt:77 smarty.txt:69 smarty.txt:67 |
|---|
| 990 | #: smarty.txt:68 smarty.txt:40 |
|---|
| 991 | msgid "No message has been specified! (this is probably an error)" |
|---|
| 992 | msgstr "" |
|---|
| 993 | "Aucun message n'a été spécifié (ceci est " |
|---|
| 994 | "probablement une erreur)" |
|---|
| 995 | |
|---|
| 996 | #: smarty.txt:81 smarty.txt:82 smarty.txt:78 smarty.txt:70 smarty.txt:68 |
|---|
| 997 | #: ../classes/Node.php:125 ../classes/Node.php:376 smarty.txt:69 |
|---|
| 998 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:629 |
|---|
| 999 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:680 smarty.txt:41 |
|---|
| 1000 | #: ../classes/Node.php:127 ../classes/Node.php:378 |
|---|
| 1001 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:683 |
|---|
| 1002 | msgid "Access denied!" |
|---|
| 1003 | msgstr "Accès refusé!" |
|---|
| 1004 | |
|---|
| 1005 | #: smarty.txt:82 smarty.txt:83 smarty.txt:79 smarty.txt:71 smarty.txt:69 |
|---|
| 1006 | #: smarty.txt:70 smarty.txt:42 |
|---|
| 1007 | msgid "You have failed to validate your account in 15 minutes." |
|---|
| 1008 | msgstr "" |
|---|
| 1009 | "Vous n'avez pas validé votre compte à l'intérieur des " |
|---|
| 1010 | "15 minutes requises." |
|---|
| 1011 | |
|---|
| 1012 | #: smarty.txt:83 smarty.txt:84 smarty.txt:80 smarty.txt:72 smarty.txt:70 |
|---|
| 1013 | #: smarty.txt:71 smarty.txt:43 |
|---|
| 1014 | msgid "Please validate your account from somewhere else or create a new one." |
|---|
| 1015 | msgstr "" |
|---|
| 1016 | "Veuillez valider votre compte depuis un autre endroit ou en créer un " |
|---|
| 1017 | "nouveau." |
|---|
| 1018 | |
|---|
| 1019 | #: smarty.txt:84 smarty.txt:85 smarty.txt:81 smarty.txt:39 smarty.txt:38 |
|---|
| 1020 | msgid "Welcome!" |
|---|
| 1021 | msgstr "Bienvenue!" |
|---|
| 1022 | |
|---|
| 1023 | #: smarty.txt:85 smarty.txt:86 smarty.txt:82 smarty.txt:40 smarty.txt:39 |
|---|
| 1024 | msgid "" |
|---|
| 1025 | "This is the 'virtual login' page you can use to get the credentials which " |
|---|
| 1026 | "will then give you access to management functions on the network without " |
|---|
| 1027 | "being at a hotspot." |
|---|
| 1028 | msgstr "" |
|---|
| 1029 | "Cette page vous permet d'ouvrir une 'session virtuelle' afin d'obtenir les " |
|---|
| 1030 | "droits pour accéder aux options de gestion, sans toutefois devoir " |
|---|
| 1031 | "vous rendre dans un point d'accès." |
|---|
| 1032 | |
|---|
| 1033 | #: smarty.txt:87 smarty.txt:88 smarty.txt:84 smarty.txt:42 smarty.txt:41 |
|---|
| 1034 | msgid "sign-up." |
|---|
| 1035 | msgstr "créer un compte" |
|---|
| 1036 | |
|---|
| 1037 | #: smarty.txt:97 smarty.txt:109 smarty.txt:120 smarty.txt:126 smarty.txt:158 |
|---|
| 1038 | #: smarty.txt:159 smarty.txt:157 smarty.txt:146 smarty.txt:118 |
|---|
| 1039 | msgid "new users" |
|---|
| 1040 | msgstr "nouveaux utilisateurs" |
|---|
| 1041 | |
|---|
| 1042 | #: smarty.txt:99 smarty.txt:111 smarty.txt:113 smarty.txt:119 smarty.txt:145 |
|---|
| 1043 | #: smarty.txt:146 smarty.txt:144 ../admin/index.php:42 |
|---|
| 1044 | #: ../classes/MainUI.php:58 ../classes/MainUI.php:61 |
|---|
| 1045 | msgid "User logs" |
|---|
| 1046 | msgstr "Logs des utilisateurs" |
|---|
| 1047 | |
|---|
| 1048 | #: smarty.txt:100 smarty.txt:112 smarty.txt:114 smarty.txt:108 smarty.txt:120 |
|---|
| 1049 | #: smarty.txt:146 smarty.txt:147 smarty.txt:145 ../admin/index.php:43 |
|---|
| 1050 | #: ../classes/MainUI.php:59 ../classes/MainUI.php:62 |
|---|
| 1051 | msgid "Online Users" |
|---|
| 1052 | msgstr "Usagers en ligne" |
|---|
| 1053 | |
|---|
| 1054 | #: smarty.txt:101 smarty.txt:113 smarty.txt:115 smarty.txt:121 smarty.txt:147 |
|---|
| 1055 | #: smarty.txt:148 smarty.txt:146 ../admin/index.php:44 |
|---|
| 1056 | #: ../classes/MainUI.php:60 ../classes/MainUI.php:63 |
|---|
| 1057 | msgid "Cumulative user statistics" |
|---|
| 1058 | msgstr "Statistiques cumulatives des utilisateurs" |
|---|
| 1059 | |
|---|
| 1060 | #: smarty.txt:102 smarty.txt:114 smarty.txt:116 smarty.txt:122 smarty.txt:148 |
|---|
| 1061 | #: smarty.txt:149 smarty.txt:147 ../admin/index.php:45 |
|---|
| 1062 | #: ../classes/MainUI.php:61 ../classes/MainUI.php:64 |
|---|
| 1063 | msgid "Hotspot logs" |
|---|
| 1064 | msgstr "Logs des noeuds" |
|---|
| 1065 | |
|---|
| 1066 | #: smarty.txt:103 smarty.txt:115 smarty.txt:117 smarty.txt:123 smarty.txt:149 |
|---|
| 1067 | #: smarty.txt:150 smarty.txt:148 ../admin/index.php:46 |
|---|
| 1068 | #: ../classes/MainUI.php:62 ../classes/MainUI.php:65 |
|---|
| 1069 | msgid "Import NoCat user database" |
|---|
| 1070 | msgstr "Importer la base d'utilisateur NoCat" |
|---|
| 1071 | |
|---|
| 1072 | #: smarty.txt:104 smarty.txt:116 smarty.txt:118 smarty.txt:124 smarty.txt:150 |
|---|
| 1073 | #: smarty.txt:151 smarty.txt:149 ../admin/index.php:47 |
|---|
| 1074 | #: ../classes/MainUI.php:63 ../classes/MainUI.php:66 |
|---|
| 1075 | msgid "Hotspot creation and configuration" |
|---|
| 1076 | msgstr "Création et configuration d'un point d'accès" |
|---|
| 1077 | |
|---|
| 1078 | #: smarty.txt:105 smarty.txt:117 smarty.txt:119 smarty.txt:125 smarty.txt:151 |
|---|
| 1079 | #: smarty.txt:152 smarty.txt:150 ../admin/index.php:48 |
|---|
| 1080 | #: ../classes/MainUI.php:64 ../classes/MainUI.php:67 |
|---|
| 1081 | msgid "Hotspot owner administration" |
|---|
| 1082 | msgstr "Administrateur du propriétaire de point d'accès" |
|---|
| 1083 | |
|---|
| 1084 | #: smarty.txt:106 smarty.txt:118 smarty.txt:121 smarty.txt:127 smarty.txt:157 |
|---|
| 1085 | #: smarty.txt:158 smarty.txt:156 smarty.txt:145 smarty.txt:117 |
|---|
| 1086 | msgid "Sort" |
|---|
| 1087 | msgstr "Trier" |
|---|
| 1088 | |
|---|
| 1089 | #: smarty.txt:107 smarty.txt:127 smarty.txt:132 smarty.txt:119 smarty.txt:145 |
|---|
| 1090 | #: smarty.txt:122 smarty.txt:150 smarty.txt:128 smarty.txt:156 smarty.txt:116 |
|---|
| 1091 | #: smarty.txt:152 smarty.txt:117 smarty.txt:153 smarty.txt:115 smarty.txt:151 |
|---|
| 1092 | #: smarty.txt:112 smarty.txt:140 smarty.txt:84 |
|---|
| 1093 | msgid "Configurations of all nodes of the" |
|---|
| 1094 | msgstr "Configuration de tous les noeuds de" |
|---|
| 1095 | |
|---|
| 1096 | #: smarty.txt:112 smarty.txt:130 smarty.txt:136 smarty.txt:124 smarty.txt:141 |
|---|
| 1097 | #: smarty.txt:149 smarty.txt:127 smarty.txt:146 smarty.txt:154 smarty.txt:133 |
|---|
| 1098 | #: smarty.txt:152 smarty.txt:160 smarty.txt:121 smarty.txt:140 smarty.txt:156 |
|---|
| 1099 | #: smarty.txt:122 smarty.txt:157 smarty.txt:120 smarty.txt:139 smarty.txt:155 |
|---|
| 1100 | #: smarty.txt:117 smarty.txt:144 smarty.txt:89 smarty.txt:108 smarty.txt:116 |
|---|
| 1101 | msgid "Action" |
|---|
| 1102 | msgstr "Action" |
|---|
| 1103 | |
|---|
| 1104 | #: smarty.txt:113 smarty.txt:125 smarty.txt:128 smarty.txt:134 smarty.txt:122 |
|---|
| 1105 | #: smarty.txt:123 smarty.txt:121 ../admin/generic_object_admin.php:139 |
|---|
| 1106 | #: ../admin/index.php:71 ../admin/index.php:88 smarty.txt:118 |
|---|
| 1107 | #: ../admin/generic_object_admin.php:138 ../classes/MainUI.php:89 |
|---|
| 1108 | #: ../classes/MainUI.php:106 smarty.txt:90 ../classes/MainUI.php:93 |
|---|
| 1109 | #: ../classes/MainUI.php:112 |
|---|
| 1110 | msgid "Edit" |
|---|
| 1111 | msgstr "Modifier" |
|---|
| 1112 | |
|---|
| 1113 | #: smarty.txt:114 smarty.txt:126 smarty.txt:129 smarty.txt:135 smarty.txt:123 |
|---|
| 1114 | #: smarty.txt:124 smarty.txt:122 smarty.txt:119 smarty.txt:91 |
|---|
| 1115 | msgid "Owner" |
|---|
| 1116 | msgstr "Propriétaire" |
|---|
| 1117 | |
|---|
| 1118 | #: smarty.txt:115 smarty.txt:127 smarty.txt:130 smarty.txt:136 smarty.txt:124 |
|---|
| 1119 | #: smarty.txt:125 smarty.txt:123 ../admin/generic_object_admin.php:104 |
|---|
| 1120 | #: ../classes/Content.php:446 ../classes/Content.php:477 |
|---|
| 1121 | #: ../classes/Content.php:498 ../classes/Content.php:519 smarty.txt:120 |
|---|
| 1122 | #: ../classes/Content/ContentGroup.php:175 |
|---|
| 1123 | #: ../classes/Content/ContentGroupElement.php:165 |
|---|
| 1124 | #: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:106 |
|---|
| 1125 | #: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:127 |
|---|
| 1126 | #: ../admin/generic_object_admin.php:103 ../classes/Content.php:536 |
|---|
| 1127 | #: ../classes/Content.php:567 ../classes/Content.php:588 |
|---|
| 1128 | #: ../classes/Content.php:609 ../classes/ContentGroupElement.php:165 |
|---|
| 1129 | #: ../classes/Content/ContentGroup.php:220 smarty.txt:92 |
|---|
| 1130 | #: ../classes/Content.php:598 ../classes/Content.php:629 |
|---|
| 1131 | #: ../classes/Content.php:650 ../classes/Content.php:671 |
|---|
| 1132 | #: ../classes/ContentGroupElement.php:179 |
|---|
| 1133 | #: ../classes/Content/ContentGroup.php:392 |
|---|
| 1134 | msgid "Delete" |
|---|
| 1135 | msgstr "Supprimer" |
|---|
| 1136 | |
|---|
| 1137 | #: smarty.txt:116 smarty.txt:128 smarty.txt:131 smarty.txt:137 smarty.txt:125 |
|---|
| 1138 | #: smarty.txt:126 smarty.txt:124 smarty.txt:121 smarty.txt:93 |
|---|
| 1139 | msgid "Add a new node" |
|---|
| 1140 | msgstr "Ajouter un nouveau noeud" |
|---|
| 1141 | |
|---|
| 1142 | #: smarty.txt:118 smarty.txt:131 smarty.txt:134 smarty.txt:140 smarty.txt:128 |
|---|
| 1143 | #: smarty.txt:129 smarty.txt:127 smarty.txt:124 smarty.txt:96 |
|---|
| 1144 | msgid "RSS URL" |
|---|
| 1145 | msgstr "Adresse URL du fil RSS" |
|---|
| 1146 | |
|---|
| 1147 | #: smarty.txt:119 smarty.txt:132 smarty.txt:135 smarty.txt:141 smarty.txt:129 |
|---|
| 1148 | #: smarty.txt:130 smarty.txt:128 smarty.txt:125 smarty.txt:97 |
|---|
| 1149 | msgid "Homepage URL" |
|---|
| 1150 | msgstr "Adresse URL de la page d'accueil" |
|---|
| 1151 | |
|---|
| 1152 | #: smarty.txt:120 smarty.txt:133 smarty.txt:136 smarty.txt:142 smarty.txt:130 |
|---|
| 1153 | #: smarty.txt:131 smarty.txt:129 ../admin/content_admin.php:46 smarty.txt:126 |
|---|
| 1154 | #: smarty.txt:98 ../admin/content_admin.php:69 |
|---|
| 1155 | msgid "Description" |
|---|
| 1156 | msgstr "Description" |
|---|
| 1157 | |
|---|
| 1158 | #: smarty.txt:121 smarty.txt:134 smarty.txt:137 smarty.txt:143 smarty.txt:131 |
|---|
| 1159 | #: smarty.txt:132 smarty.txt:130 smarty.txt:127 smarty.txt:99 |
|---|
| 1160 | msgid "Map URL" |
|---|
| 1161 | msgstr "Adresse URL de la carte" |
|---|
| 1162 | |
|---|
| 1163 | #: smarty.txt:122 smarty.txt:135 smarty.txt:138 smarty.txt:144 smarty.txt:132 |
|---|
| 1164 | #: smarty.txt:133 smarty.txt:131 smarty.txt:128 smarty.txt:100 |
|---|
| 1165 | msgid "Street address" |
|---|
| 1166 | msgstr "Adresse" |
|---|
| 1167 | |
|---|
| 1168 | #: smarty.txt:123 smarty.txt:136 smarty.txt:139 smarty.txt:145 smarty.txt:133 |
|---|
| 1169 | #: smarty.txt:134 smarty.txt:132 smarty.txt:129 smarty.txt:101 |
|---|
| 1170 | msgid "Public phone number" |
|---|
| 1171 | msgstr "Numéro de téléphone" |
|---|
| 1172 | |
|---|
| 1173 | #: smarty.txt:124 smarty.txt:137 smarty.txt:140 smarty.txt:146 smarty.txt:134 |
|---|
| 1174 | #: smarty.txt:135 smarty.txt:133 smarty.txt:130 smarty.txt:102 |
|---|
| 1175 | msgid "Public email" |
|---|
| 1176 | msgstr "Courriel" |
|---|
| 1177 | |
|---|
| 1178 | #: smarty.txt:125 smarty.txt:138 smarty.txt:141 smarty.txt:147 smarty.txt:135 |
|---|
| 1179 | #: smarty.txt:136 smarty.txt:134 smarty.txt:131 smarty.txt:103 |
|---|
| 1180 | msgid "Mass transit info" |
|---|
| 1181 | msgstr "Information sur transport en commun" |
|---|
| 1182 | |
|---|
| 1183 | #: smarty.txt:126 smarty.txt:139 smarty.txt:142 smarty.txt:148 smarty.txt:136 |
|---|
| 1184 | #: smarty.txt:137 smarty.txt:135 smarty.txt:132 smarty.txt:104 |
|---|
| 1185 | msgid "Node deployment status" |
|---|
| 1186 | msgstr "Statut de déploiement du point d'accès" |
|---|
| 1187 | |
|---|
| 1188 | #: smarty.txt:129 smarty.txt:143 smarty.txt:148 smarty.txt:154 smarty.txt:142 |
|---|
| 1189 | #: smarty.txt:141 smarty.txt:138 smarty.txt:110 |
|---|
| 1190 | msgid "User ID" |
|---|
| 1191 | msgstr "Nom d'utilisateur" |
|---|
| 1192 | |
|---|
| 1193 | #: smarty.txt:131 |
|---|
| 1194 | msgid "Add a new node owner" |
|---|
| 1195 | msgstr "Ajouter un nouveau propriétaire de noeud" |
|---|
| 1196 | |
|---|
| 1197 | #: ../admin/hotspot.php:37 ../admin/hotspot.php:41 ../admin/hotspot.php:42 |
|---|
| 1198 | msgid "Edit a hotspot" |
|---|
| 1199 | msgstr "Modifier un point d'accès" |
|---|
| 1200 | |
|---|
| 1201 | #: ../login/index.php:46 ../classes/User.php:262 ../classes/User.php:282 |
|---|
| 1202 | #: ../classes/User.php:281 ../classes/User.php:329 |
|---|
| 1203 | msgid "Sorry, your " |
|---|
| 1204 | msgstr "Désolé, votre période de validation de " |
|---|
| 1205 | |
|---|
| 1206 | #: ../login/index.php:46 ../classes/User.php:262 ../classes/User.php:282 |
|---|
| 1207 | #: ../classes/User.php:281 ../classes/User.php:329 |
|---|
| 1208 | msgid "" |
|---|
| 1209 | " minutes grace period to retrieve your email and validate your account has " |
|---|
| 1210 | "now expired. You will have to connect to the internet and validate your " |
|---|
| 1211 | "account from another location or create a new account. For help, please " |
|---|
| 1212 | msgstr "" |
|---|
| 1213 | " minutes afin de retrouver le courriel et valider votre compte est " |
|---|
| 1214 | "maintenant expiré. Vous devrez vous brancher à l'Internet et " |
|---|
| 1215 | "valider votre compte d'un autre endroit ou encore de créer un autre " |
|---|
| 1216 | "compte. Pour de l'aide, veuillez " |
|---|
| 1217 | |
|---|
| 1218 | #: ../login/index.php:46 ../classes/User.php:262 ../classes/User.php:282 |
|---|
| 1219 | #: ../classes/User.php:281 ../classes/User.php:329 |
|---|
| 1220 | msgid "click here." |
|---|
| 1221 | msgstr "cliquer ici." |
|---|
| 1222 | |
|---|
| 1223 | #: smarty.txt:52 smarty.txt:48 smarty.txt:38 smarty.txt:37 ../index.php:37 |
|---|
| 1224 | #: ../login/index.php:160 |
|---|
| 1225 | msgid "I have trouble connecting and I would like some help" |
|---|
| 1226 | msgstr "" |
|---|
| 1227 | "J'ai des difficulté à me brancher et je voudrais de l'aide" |
|---|
| 1228 | |
|---|
| 1229 | #: smarty.txt:96 smarty.txt:10 smarty.txt:11 |
|---|
| 1230 | msgid "Frequently Asked Questions" |
|---|
| 1231 | msgstr "Questions Fréquemment Posées" |
|---|
| 1232 | |
|---|
| 1233 | #: smarty.txt:97 smarty.txt:11 smarty.txt:12 |
|---|
| 1234 | msgid "Do I have to pay to get access to the Internet" |
|---|
| 1235 | msgstr "Dois-je payer pour avoir accès à l'Internet" |
|---|
| 1236 | |
|---|
| 1237 | #: smarty.txt:98 smarty.txt:12 smarty.txt:13 |
|---|
| 1238 | msgid "" |
|---|
| 1239 | "No, Internet access is provided for free by the venue you are actually at" |
|---|
| 1240 | msgstr "" |
|---|
| 1241 | "Non, l'accès Internet vous est offert gratuitement par l'endroit " |
|---|
| 1242 | "où vous êtes présentement" |
|---|
| 1243 | |
|---|
| 1244 | #: smarty.txt:99 smarty.txt:13 smarty.txt:14 |
|---|
| 1245 | msgid "I have failed to validate my account in x minutes" |
|---|
| 1246 | msgstr "J'ai échoué la validation de mon compte en x minutes" |
|---|
| 1247 | |
|---|
| 1248 | #: smarty.txt:100 smarty.txt:14 smarty.txt:15 |
|---|
| 1249 | msgid "" |
|---|
| 1250 | "You have been given an amount of minutes of Internet access in order to " |
|---|
| 1251 | "retrieve the email we sent to you and validate your free account. What you " |
|---|
| 1252 | "can do now is either <a href='signup.php'>create a new account</a> and then " |
|---|
| 1253 | "validate it properly, or get on the Internet from somewhere else (home, free " |
|---|
| 1254 | "Internet cafe, etc.) and validate the account you just created. If you need " |
|---|
| 1255 | "us to resend you the validation email, please <a href='resend_validation." |
|---|
| 1256 | "php'>click here</a>" |
|---|
| 1257 | msgstr "" |
|---|
| 1258 | "Vous avez été donné un nombre de minutes d'accès " |
|---|
| 1259 | "Internet afin d'aller retrouver le courriel que nous vous avons " |
|---|
| 1260 | "envoyé et de valider votre compte gratuit. Ce que vous pouvez " |
|---|
| 1261 | "maintenant faire est soit de <a href='signup.php'>créer un nouveau " |
|---|
| 1262 | "compte</a> et de le valider de la bonne façon, ou d'aller sur " |
|---|
| 1263 | "Internet à partir d'un autre endroit (de la maison, un café " |
|---|
| 1264 | "Internet gratuit, etc.) et valider le compte que vous venez de créer. " |
|---|
| 1265 | "Si vous voulez que nous vous envoyions de nouveau le courriel de validation, " |
|---|
| 1266 | "veuillez <a href='resend_validation.php'>cliquer ici</a>" |
|---|
| 1267 | |
|---|
| 1268 | #: smarty.txt:101 smarty.txt:15 smarty.txt:16 |
|---|
| 1269 | msgid "What steps are required in order to create and validate a new account?" |
|---|
| 1270 | msgstr "" |
|---|
| 1271 | "Quelles étapes sont requises afin de créer un nouveau compte " |
|---|
| 1272 | "et de le valider?" |
|---|
| 1273 | |
|---|
| 1274 | #: smarty.txt:102 smarty.txt:16 smarty.txt:17 |
|---|
| 1275 | msgid "Here is an overview of the steps" |
|---|
| 1276 | msgstr "Voici un aperçu des étapes" |
|---|
| 1277 | |
|---|
| 1278 | #: smarty.txt:103 smarty.txt:17 smarty.txt:18 |
|---|
| 1279 | msgid "" |
|---|
| 1280 | "Pick a username, enter your email address, and enter the password you would " |
|---|
| 1281 | "like. An email will be sent to you with a link you can click to validate " |
|---|
| 1282 | "your account" |
|---|
| 1283 | msgstr "" |
|---|
| 1284 | "Choisissez un nom d'utilisateur, entrez votre adresse courriel et entrez le " |
|---|
| 1285 | "mot de passe que vous désirez. Un courriel vous sera envoyé " |
|---|
| 1286 | "avec un lien que vous pourrez cliquer afin de valider votre compte." |
|---|
| 1287 | |
|---|
| 1288 | #: smarty.txt:104 smarty.txt:18 smarty.txt:19 |
|---|
| 1289 | msgid "" |
|---|
| 1290 | "Once the account is created, you need Internet access in order to check your " |
|---|
| 1291 | "email and click the validation link. In order to get temporary access to the " |
|---|
| 1292 | "Internet during your validation period, visit any URL (for example www." |
|---|
| 1293 | "google.com) to get the login page again" |
|---|
| 1294 | msgstr "" |
|---|
| 1295 | "Une fois que votre compte sera créé, vous aurez besoin " |
|---|
| 1296 | "d'accès Internet afin de vérifier vos courriels et de cliquer " |
|---|
| 1297 | "sur le lien de validation. Afin d'obtenir un accès temporaire " |
|---|
| 1298 | "à l'Internet pendant la période de validation, visitez " |
|---|
| 1299 | "n'importe quelle adresse (par exemple www.google.com) afin d'obtenir encore " |
|---|
| 1300 | "une fois une page de saisie d'utilisateur et mot de passe." |
|---|
| 1301 | |
|---|
| 1302 | #: smarty.txt:105 smarty.txt:19 smarty.txt:20 |
|---|
| 1303 | msgid "" |
|---|
| 1304 | "Enter your login information. You will be given 15 minutes of Internet " |
|---|
| 1305 | "access, plenty of time to check your email and click on the link" |
|---|
| 1306 | msgstr "" |
|---|
| 1307 | "Entrez votre nom d'utilisateur et mot de passe. Vous béné" |
|---|
| 1308 | "ficierez de 15 minutes d'accès Internet, bien assez de temps pour " |
|---|
| 1309 | "aller vérifier vos courriels et cliquer sur le lien" |
|---|
| 1310 | |
|---|
| 1311 | #: smarty.txt:106 smarty.txt:20 smarty.txt:21 |
|---|
| 1312 | msgid "Once that last step is done, you will have full free Internet access" |
|---|
| 1313 | msgstr "" |
|---|
| 1314 | "Dès que cette dernière étape sera terminée, vous " |
|---|
| 1315 | "aurez un accès complet gratuit à l'Internet" |
|---|
| 1316 | |
|---|
| 1317 | #: smarty.txt:129 smarty.txt:132 smarty.txt:138 smarty.txt:126 smarty.txt:127 |
|---|
| 1318 | #: smarty.txt:125 smarty.txt:122 smarty.txt:94 |
|---|
| 1319 | msgid "ID" |
|---|
| 1320 | msgstr "" |
|---|
| 1321 | |
|---|
| 1322 | #: smarty.txt:140 smarty.txt:145 smarty.txt:151 smarty.txt:139 smarty.txt:138 |
|---|
| 1323 | #: smarty.txt:135 smarty.txt:107 |
|---|
| 1324 | msgid "Administrators" |
|---|
| 1325 | msgstr "Administrateurs" |
|---|
| 1326 | |
|---|
| 1327 | #: smarty.txt:142 smarty.txt:147 smarty.txt:153 smarty.txt:141 smarty.txt:140 |
|---|
| 1328 | #: smarty.txt:137 smarty.txt:109 |
|---|
| 1329 | msgid "Give a user rights to administer this node" |
|---|
| 1330 | msgstr "Donner à un utilisateur accès d'administrer ce noeud" |
|---|
| 1331 | |
|---|
| 1332 | #: smarty.txt:144 smarty.txt:149 smarty.txt:155 smarty.txt:143 smarty.txt:142 |
|---|
| 1333 | #: ../classes/Content.php:170 ../classes/Network.php:181 |
|---|
| 1334 | #: ../classes/Node.php:361 smarty.txt:139 ../classes/Content.php:171 |
|---|
| 1335 | #: ../classes/Network.php:212 smarty.txt:111 ../classes/Content.php:172 |
|---|
| 1336 | #: ../classes/ContentGroupElement.php:171 ../classes/Node.php:363 |
|---|
| 1337 | #: ../classes/Content/ContentGroup.php:400 |
|---|
| 1338 | msgid "Add" |
|---|
| 1339 | msgstr "Ajouter" |
|---|
| 1340 | |
|---|
| 1341 | #: ../hotspot_status.php:60 ../hotspot_status.php:313 |
|---|
| 1342 | #: ../hotspot_status.php:302 |
|---|
| 1343 | msgid ": Newest HotSpots" |
|---|
| 1344 | msgstr ": Points d'accès les plus récents" |
|---|
| 1345 | |
|---|
| 1346 | #: ../hotspot_status.php:72 ../hotspot_status.php:325 |
|---|
| 1347 | #: ../hotspot_status.php:314 |
|---|
| 1348 | msgid "WiFiDog list of the most recent HotSpots opened by the network: " |
|---|
| 1349 | msgstr "" |
|---|
| 1350 | "La liste WiFiDog des points d'accès les plus récents ouverts " |
|---|
| 1351 | "par le réseau: " |
|---|
| 1352 | |
|---|
| 1353 | #: ../hotspot_status.php:235 ../hotspot_status.php:488 |
|---|
| 1354 | #: ../hotspot_status.php:228 ../hotspot_status.php:469 |
|---|
| 1355 | msgid "See Map" |
|---|
| 1356 | msgstr "Voir carte" |
|---|
| 1357 | |
|---|
| 1358 | #: ../hotspot_status.php:245 ../hotspot_status.php:498 |
|---|
| 1359 | #: ../hotspot_status.php:236 ../hotspot_status.php:477 |
|---|
| 1360 | msgid "Contact:" |
|---|
| 1361 | msgstr "Contact :" |
|---|
| 1362 | |
|---|
| 1363 | #: smarty.txt:107 smarty.txt:108 smarty.txt:113 |
|---|
| 1364 | msgid "tout" |
|---|
| 1365 | msgstr "" |
|---|
| 1366 | |
|---|
| 1367 | #: smarty.txt:143 smarty.txt:149 smarty.txt:137 smarty.txt:138 smarty.txt:136 |
|---|
| 1368 | #: smarty.txt:133 smarty.txt:105 |
|---|
| 1369 | msgid "Add new node" |
|---|
| 1370 | msgstr "Ajouter un nouveau noeud" |
|---|
| 1371 | |
|---|
| 1372 | #: smarty.txt:144 smarty.txt:150 smarty.txt:138 smarty.txt:139 smarty.txt:137 |
|---|
| 1373 | #: smarty.txt:134 smarty.txt:106 |
|---|
| 1374 | msgid "Update node" |
|---|
| 1375 | msgstr "Mettre à jour le noeud" |
|---|
| 1376 | |
|---|
| 1377 | #: ../validate.php:39 |
|---|
| 1378 | msgid "The validation token does not match the one in the database." |
|---|
| 1379 | msgstr "" |
|---|
| 1380 | "Le jeton de validation ne correspond pas à celui dans la base de " |
|---|
| 1381 | "données" |
|---|
| 1382 | |
|---|
| 1383 | #: ../change_password.php:36 ../change_password.php:39 |
|---|
| 1384 | #: ../change_password.php:40 |
|---|
| 1385 | msgid "You MUST fill in all the fields." |
|---|
| 1386 | msgstr "Vous DEVEZ remplir tous les champs" |
|---|
| 1387 | |
|---|
| 1388 | #: ../admin/hotspot.php:60 ../admin/hotspot.php:64 ../admin/hotspot.php:69 |
|---|
| 1389 | msgid "Add a new hotspot" |
|---|
| 1390 | msgstr "Ajouter un nouveau point d'accès" |
|---|
| 1391 | |
|---|
| 1392 | #: ../admin/hotspot.php:65 ../admin/hotspot_owner.php:68 |
|---|
| 1393 | #: ../admin/hotspot.php:69 ../admin/hotspot_owner.php:72 |
|---|
| 1394 | #: ../admin/hotspot.php:78 |
|---|
| 1395 | msgid "Owner hotspot with" |
|---|
| 1396 | msgstr "Propriétaire de point d'accès avec" |
|---|
| 1397 | |
|---|
| 1398 | #: ../admin/hotspot.php:162 ../admin/hotspot_owner.php:48 |
|---|
| 1399 | #: ../admin/hotspot.php:167 ../admin/hotspot_owner.php:52 |
|---|
| 1400 | #: ../admin/hotspot.php:180 |
|---|
| 1401 | msgid "Invalid user!" |
|---|
| 1402 | msgstr "Utilisateur invalide !" |
|---|
| 1403 | |
|---|
| 1404 | #: ../admin/hotspot.php:180 ../admin/hotspot.php:185 ../admin/hotspot.php:198 |
|---|
| 1405 | msgid "There are no hotspot on this network." |
|---|
| 1406 | msgstr "Il n'y a pas de points d'accès dans ce réseau" |
|---|
| 1407 | |
|---|
| 1408 | #: ../admin/import_user_database.php:38 ../admin/import_user_database.php:41 |
|---|
| 1409 | msgid "NoCat passwd file (user database) import" |
|---|
| 1410 | msgstr "" |
|---|
| 1411 | "Importation du fichier de mot de passe (base de données des " |
|---|
| 1412 | "utilisateurs) de NoCat" |
|---|
| 1413 | |
|---|
| 1414 | #: ../admin/import_user_database.php:45 ../admin/import_user_database.php:48 |
|---|
| 1415 | msgid "Please select the NoCat passwd file you want to import." |
|---|
| 1416 | msgstr "" |
|---|
| 1417 | "Veuillez choisir le fichier de mot de passe de NoCat que vous voulez importer" |
|---|
| 1418 | |
|---|
| 1419 | #: ../admin/import_user_database.php:149 ../admin/import_user_database.php:152 |
|---|
| 1420 | msgid "Sorry, a user account is already associated to the email address: " |
|---|
| 1421 | msgstr "" |
|---|
| 1422 | "Désolé, un compte d'utilisateur est déjà " |
|---|
| 1423 | "associé avec cette adresse de courriel: " |
|---|
| 1424 | |
|---|
| 1425 | #: ../admin/import_user_database.php:155 ../admin/import_user_database.php:158 |
|---|
| 1426 | msgid "Sorry, the user must have a email adress." |
|---|
| 1427 | msgstr "Désolé, l'utilisateur doit avoir une adresse de courriel" |
|---|
| 1428 | |
|---|
| 1429 | #: ../admin/import_user_database.php:164 ../admin/import_user_database.php:167 |
|---|
| 1430 | msgid "Sorry, a user account already exists with the username: " |
|---|
| 1431 | msgstr "" |
|---|
| 1432 | "Désolé, un compte d'utilisateur existe déjà avec " |
|---|
| 1433 | "le nom d'utilisateur: " |
|---|
| 1434 | |
|---|
| 1435 | #: ../admin/import_user_database.php:186 ../admin/import_user_database.php:189 |
|---|
| 1436 | msgid "SQL error on: " |
|---|
| 1437 | msgstr "" |
|---|
| 1438 | |
|---|
| 1439 | #: ../admin/import_user_database.php:192 ../admin/import_user_database.php:195 |
|---|
| 1440 | msgid "Report" |
|---|
| 1441 | msgstr "Rapport" |
|---|
| 1442 | |
|---|
| 1443 | #: ../admin/incoming_outgoing_swap.php:28 |
|---|
| 1444 | msgid " cumulative user statistics" |
|---|
| 1445 | msgstr " statistiques d'utilisateur cumulatives" |
|---|
| 1446 | |
|---|
| 1447 | #: ../admin/owner_sendfiles.php:130 ../admin/owner_sendfiles.php:139 |
|---|
| 1448 | msgid "You are not a hotspot owner" |
|---|
| 1449 | msgstr "Vous n'êtes pas propriétaire d'un point d'accès" |
|---|
| 1450 | |
|---|
| 1451 | #: ../classes/Node.php:47 |
|---|
| 1452 | msgid "Could not delete node owners!" |
|---|
| 1453 | msgstr "Impossible de supprimer les propriétaires de noeud !" |
|---|
| 1454 | |
|---|
| 1455 | #: ../classes/Node.php:50 ../classes/Node.php:131 ../classes/Node.php:133 |
|---|
| 1456 | msgid "Could not delete node!" |
|---|
| 1457 | msgstr "Impossible de supprimer le noeud !" |
|---|
| 1458 | |
|---|
| 1459 | #: ../classes/Node.php:74 ../classes/Node.php:184 ../classes/Node.php:186 |
|---|
| 1460 | msgid "This node already exists." |
|---|
| 1461 | msgstr "Ce noeud existe déjà." |
|---|
| 1462 | |
|---|
| 1463 | #: ../classes/Node.php:79 ../classes/Node.php:156 ../classes/Node.php:190 |
|---|
| 1464 | #: ../classes/Node.php:158 ../classes/Node.php:192 |
|---|
| 1465 | msgid "Unable to insert new node into database!" |
|---|
| 1466 | msgstr "" |
|---|
| 1467 | "Impossible d'insérer le nouveau noeud dans la base de données !" |
|---|
| 1468 | |
|---|
| 1469 | #: ../classes/Node.php:174 ../classes/Node.php:324 ../classes/Node.php:326 |
|---|
| 1470 | msgid "Unable to update database!" |
|---|
| 1471 | msgstr "Impossible de mettre à jour la base de données !" |
|---|
| 1472 | |
|---|
| 1473 | #: ../classes/Node.php:177 ../classes/Node.php:329 ../classes/Node.php:331 |
|---|
| 1474 | msgid "No info to update node with!" |
|---|
| 1475 | msgstr "Pas d'informations pour mettre à jour le noeud !" |
|---|
| 1476 | |
|---|
| 1477 | #: ../classes/Node.php:257 ../classes/Node.php:508 ../classes/Node.php:523 |
|---|
| 1478 | #: ../classes/Node.php:551 |
|---|
| 1479 | msgid "Could not add owner" |
|---|
| 1480 | msgstr "Impossible d'ajouter le propriétaire" |
|---|
| 1481 | |
|---|
| 1482 | #: ../classes/Node.php:263 ../classes/Node.php:515 ../classes/Node.php:530 |
|---|
| 1483 | #: ../classes/Node.php:558 |
|---|
| 1484 | msgid "Could not remove owner" |
|---|
| 1485 | msgstr "Impossible de retirer le propriétaire" |
|---|
| 1486 | |
|---|
| 1487 | #: ../portal/index.php:108 ../portal/index_new.php:93 |
|---|
| 1488 | #: ../classes/Content/HotspotRss.php:111 ../classes/Content/HotspotRss.php:121 |
|---|
| 1489 | msgid "Channel: " |
|---|
| 1490 | msgstr "Canal: " |
|---|
| 1491 | |
|---|
| 1492 | #: smarty.txt:109 smarty.txt:90 smarty.txt:88 |
|---|
| 1493 | msgid "Username" |
|---|
| 1494 | msgstr "Nom d'usager" |
|---|
| 1495 | |
|---|
| 1496 | #: smarty.txt:110 |
|---|
| 1497 | msgid "The website I requested" |
|---|
| 1498 | msgstr "Le site web que j'ai demandé" |
|---|
| 1499 | |
|---|
| 1500 | #: smarty.txt:112 |
|---|
| 1501 | msgid "My Profile" |
|---|
| 1502 | msgstr "Mon profile" |
|---|
| 1503 | |
|---|
| 1504 | #: ../validate.php:34 |
|---|
| 1505 | msgid "No user ID specified!" |
|---|
| 1506 | msgstr "Aucun nom d'usager spécifié!" |
|---|
| 1507 | |
|---|
| 1508 | #: ../classes/AuthenticatorLocalUser.php:85 |
|---|
| 1509 | #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:157 |
|---|
| 1510 | #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:174 |
|---|
| 1511 | #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:168 |
|---|
| 1512 | #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:185 |
|---|
| 1513 | #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:166 |
|---|
| 1514 | #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:183 |
|---|
| 1515 | #: ../classes/AuthenticatorLocalUser.php:90 |
|---|
| 1516 | #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:171 |
|---|
| 1517 | #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:188 |
|---|
| 1518 | msgid "Login successfull" |
|---|
| 1519 | msgstr "Session démarré correctement" |
|---|
| 1520 | |
|---|
| 1521 | #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:95 |
|---|
| 1522 | #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:106 |
|---|
| 1523 | #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:104 |
|---|
| 1524 | #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:109 |
|---|
| 1525 | msgid "Invalid RADIUS encryption method." |
|---|
| 1526 | msgstr "Méthode d'encryption RADIUS invalide." |
|---|
| 1527 | |
|---|
| 1528 | #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:130 |
|---|
| 1529 | #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:141 |
|---|
| 1530 | #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:139 |
|---|
| 1531 | #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:144 |
|---|
| 1532 | msgid "Could not initiate PEAR RADIUS Auth class : " |
|---|
| 1533 | msgstr "Le système n'a pu initialiser la classe PEAR RADIUS." |
|---|
| 1534 | |
|---|
| 1535 | #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:139 |
|---|
| 1536 | #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:150 |
|---|
| 1537 | #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:148 |
|---|
| 1538 | #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:153 |
|---|
| 1539 | msgid "Failed to send authentication request to the RADIUS server. : " |
|---|
| 1540 | msgstr "" |
|---|
| 1541 | "Impossible d'envoyer la requête d'authentification au serveur RADIUS." |
|---|
| 1542 | |
|---|
| 1543 | #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:180 |
|---|
| 1544 | #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:191 |
|---|
| 1545 | #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:189 |
|---|
| 1546 | #: ../classes/AuthenticatorRadius.php:194 |
|---|
| 1547 | msgid "The RADIUS server rejected this username/password combination." |
|---|
| 1548 | msgstr "" |
|---|
| 1549 | "Le serveur RADIUS a rejeté votre requête d'authentification." |
|---|
| 1550 | |
|---|
| 1551 | #: ../classes/Security.php:44 ../classes/Security.php:45 |
|---|
| 1552 | msgid "Your user_id and password do not match" |
|---|
| 1553 | msgstr "La combinaison nom d'usager / mot de passe est invalide." |
|---|
| 1554 | |
|---|
| 1555 | #: ../classes/User.php:267 ../classes/User.php:287 ../classes/User.php:286 |
|---|
| 1556 | #: ../classes/User.php:334 |
|---|
| 1557 | msgid "Your account is currently valid." |
|---|
| 1558 | msgstr "Votre compte est actuellement valide." |
|---|
| 1559 | |
|---|
| 1560 | #: ../classes/User.php:273 ../classes/User.php:293 ../classes/User.php:292 |
|---|
| 1561 | #: ../classes/User.php:340 |
|---|
| 1562 | msgid "Sorry, your account is not valid: " |
|---|
| 1563 | msgstr "Désolé, votre compte n'est pas valide." |
|---|
| 1564 | |
|---|
| 1565 | #: ../include/schema_validate.php:38 ../include/schema_validate.php:77 |
|---|
| 1566 | #: ../include/schema_validate.php:40 ../include/schema_validate.php:39 |
|---|
| 1567 | #: ../include/schema_validate.php:76 ../include/schema_validate.php:42 |
|---|
| 1568 | #: ../include/schema_validate.php:118 |
|---|
| 1569 | msgid "" |
|---|
| 1570 | "Unable to retrieve schema version. The database schema is too old to be " |
|---|
| 1571 | "updated." |
|---|
| 1572 | msgstr "" |
|---|
| 1573 | "Impossible de déterminer la version du schéma. Le sché" |
|---|
| 1574 | "ma de la base de données est trop ancien pour être mis à " |
|---|
| 1575 | "jour." |
|---|
| 1576 | |
|---|
| 1577 | #: ../include/schema_validate.php:50 ../include/schema_validate.php:52 |
|---|
| 1578 | #: ../include/schema_validate.php:51 ../include/schema_validate.php:55 |
|---|
| 1579 | msgid "" |
|---|
| 1580 | "The database schema is not up to date. Do you want to try to update it? " |
|---|
| 1581 | "This operation is irreversible." |
|---|
| 1582 | msgstr "" |
|---|
| 1583 | "Le schéma de la base de données n'est pas à jour. " |
|---|
| 1584 | "Désirez-vous le mettre à jour ? Cette opération ne peut " |
|---|
| 1585 | "être annulée." |
|---|
| 1586 | |
|---|
| 1587 | #: ../include/schema_validate.php:52 ../include/schema_validate.php:54 |
|---|
| 1588 | #: ../include/schema_validate.php:53 ../include/schema_validate.php:57 |
|---|
| 1589 | msgid "Try to update database schema" |
|---|
| 1590 | msgstr "" |
|---|
| 1591 | "Tenter de mettre à jour le schéma de la base de données." |
|---|
| 1592 | |
|---|
| 1593 | #: ../include/schema_validate.php:53 ../include/schema_validate.php:55 |
|---|
| 1594 | #: ../include/schema_validate.php:54 ../include/schema_validate.php:58 |
|---|
| 1595 | msgid "Yes, I am sure:" |
|---|
| 1596 | msgstr "Oui, je suis certain:" |
|---|
| 1597 | |
|---|
| 1598 | #: ../include/schema_validate.php:71 ../include/schema_validate.php:72 |
|---|
| 1599 | #: ../include/schema_validate.php:113 |
|---|
| 1600 | msgid "Trying to update the database schema." |
|---|
| 1601 | msgstr "" |
|---|
| 1602 | "Le système tente de mettre à jour le schéma de la base " |
|---|
| 1603 | "de données." |
|---|
| 1604 | |
|---|
| 1605 | #: ../login/index.php:59 ../login/index.php:73 |
|---|
| 1606 | msgid "Your must specify your username and password" |
|---|
| 1607 | msgstr "Veuillez entrer un nom d'usager et un mot de passe" |
|---|
| 1608 | |
|---|
| 1609 | #: smarty.txt:30 smarty.txt:43 smarty.txt:96 smarty.txt:111 smarty.txt:2 |
|---|
| 1610 | msgid "Network" |
|---|
| 1611 | msgstr "Réseau" |
|---|
| 1612 | |
|---|
| 1613 | #: smarty.txt:89 smarty.txt:87 |
|---|
| 1614 | msgid "Users Online" |
|---|
| 1615 | msgstr "Usagers en ligne" |
|---|
| 1616 | |
|---|
| 1617 | #: ../classes/User.php:358 ../classes/User.php:378 ../classes/User.php:377 |
|---|
| 1618 | #: ../classes/User.php:437 ../classes/User.php:463 |
|---|
| 1619 | msgid "" |
|---|
| 1620 | "Hello,\n" |
|---|
| 1621 | "You have requested that the authentication server send you your username:\n" |
|---|
| 1622 | "Username: " |
|---|
| 1623 | msgstr "" |
|---|
| 1624 | "Bonjour,\n" |
|---|
| 1625 | "Vous avez demandé au système de vous envoyer votre nom d'utilisateur:\n" |
|---|
| 1626 | "Nom d'utilisateur: " |
|---|
| 1627 | |
|---|
| 1628 | #: ../classes/User.php:358 ../classes/User.php:401 ../classes/User.php:378 |
|---|
| 1629 | #: ../classes/User.php:421 ../classes/User.php:377 ../classes/User.php:420 |
|---|
| 1630 | #: ../classes/User.php:437 ../classes/User.php:480 ../classes/User.php:463 |
|---|
| 1631 | #: ../classes/User.php:512 |
|---|
| 1632 | msgid "" |
|---|
| 1633 | "\n" |
|---|
| 1634 | "\n" |
|---|
| 1635 | "Have a nice day,\n" |
|---|
| 1636 | "The Team" |
|---|
| 1637 | msgstr "" |
|---|
| 1638 | "\n" |
|---|
| 1639 | "\n" |
|---|
| 1640 | "Bonne journée, de la part de tout l'équipe" |
|---|
| 1641 | |
|---|
| 1642 | #: ../classes/User.php:382 ../classes/User.php:402 ../classes/User.php:401 |
|---|
| 1643 | #: ../classes/User.php:461 ../classes/User.php:490 |
|---|
| 1644 | msgid "" |
|---|
| 1645 | "Hello,\n" |
|---|
| 1646 | "Please follow the link below to validate your account.\n" |
|---|
| 1647 | msgstr "" |
|---|
| 1648 | "Bonjour,\n" |
|---|
| 1649 | "Veuillez cliquer sur le lien ci-dessous pour compléter votre " |
|---|
| 1650 | "enregistrement.\n" |
|---|
| 1651 | |
|---|
| 1652 | #: ../classes/User.php:382 ../classes/User.php:402 ../classes/User.php:401 |
|---|
| 1653 | #: ../classes/User.php:461 ../classes/User.php:490 |
|---|
| 1654 | msgid "" |
|---|
| 1655 | "\n" |
|---|
| 1656 | "\n" |
|---|
| 1657 | "Thank you,\n" |
|---|
| 1658 | "The Team." |
|---|
| 1659 | msgstr "" |
|---|
| 1660 | "\n" |
|---|
| 1661 | "\n" |
|---|
| 1662 | "Merci, de la part de tout l'équipe" |
|---|
| 1663 | |
|---|
| 1664 | #: ../classes/User.php:401 ../classes/User.php:421 ../classes/User.php:420 |
|---|
| 1665 | #: ../classes/User.php:480 ../classes/User.php:512 |
|---|
| 1666 | msgid "" |
|---|
| 1667 | "Hello,\n" |
|---|
| 1668 | "You have requested that the authentication server send you a new password:\n" |
|---|
| 1669 | "Username: " |
|---|
| 1670 | msgstr "" |
|---|
| 1671 | "Bonjour,\n" |
|---|
| 1672 | "Vous avez demandé au système de vous envoyer un nouveau mot de passe. \n" |
|---|
| 1673 | "Nom d'utilisateur: " |
|---|
| 1674 | |
|---|
| 1675 | #: ../config.php:111 ../classes/User.php:380 ../classes/User.php:400 |
|---|
| 1676 | #: ../classes/User.php:399 ../classes/User.php:459 ../classes/User.php:488 |
|---|
| 1677 | msgid " new user validation" |
|---|
| 1678 | msgstr " validation de l'enregistrement" |
|---|
| 1679 | |
|---|
| 1680 | #: ../config.php:113 ../classes/User.php:400 ../classes/User.php:420 |
|---|
| 1681 | #: ../classes/User.php:419 ../classes/User.php:479 ../classes/User.php:511 |
|---|
| 1682 | msgid " new password request" |
|---|
| 1683 | msgstr " demande de changement de mot de passe" |
|---|
| 1684 | |
|---|
| 1685 | #: ../config.php:114 ../classes/User.php:357 ../classes/User.php:377 |
|---|
| 1686 | #: ../classes/User.php:376 ../classes/User.php:436 ../classes/User.php:462 |
|---|
| 1687 | msgid " lost username request" |
|---|
| 1688 | msgstr " demande de nom d'utilisateur perdu" |
|---|
| 1689 | |
|---|
| 1690 | #: ../classes/User.php:401 ../classes/User.php:421 ../classes/User.php:420 |
|---|
| 1691 | #: ../classes/User.php:480 ../classes/User.php:512 |
|---|
| 1692 | msgid "" |
|---|
| 1693 | "\n" |
|---|
| 1694 | "Password: " |
|---|
| 1695 | msgstr "" |
|---|
| 1696 | "\n" |
|---|
| 1697 | "Mot de passe: " |
|---|
| 1698 | |
|---|
| 1699 | #: ../change_password.php:45 ../lost_password.php:42 ../lost_username.php:37 |
|---|
| 1700 | #: ../resend_validation.php:40 ../signup.php:88 ../change_password.php:46 |
|---|
| 1701 | #: ../lost_password.php:43 ../lost_username.php:38 ../resend_validation.php:41 |
|---|
| 1702 | msgid "Sorry, this network does not exist !" |
|---|
| 1703 | msgstr "Désolé ce réseau n'existe pas !" |
|---|
| 1704 | |
|---|
| 1705 | #: ../lost_password.php:53 ../lost_password.php:54 |
|---|
| 1706 | msgid "This username or email could not be found in our database" |
|---|
| 1707 | msgstr "" |
|---|
| 1708 | "Ce nom d'utilisateur ou courriel n'a pu être trouvé dans notre base de " |
|---|
| 1709 | "données." |
|---|
| 1710 | |
|---|
| 1711 | #: ../lost_username.php:45 ../lost_username.php:46 |
|---|
| 1712 | msgid "This email could not be found in our database" |
|---|
| 1713 | msgstr "Ce courriel n'a pu être trouvé dans notre base de données." |
|---|
| 1714 | |
|---|
| 1715 | #: ../resend_validation.php:45 ../resend_validation.php:46 |
|---|
| 1716 | msgid "This username could not be found in our database" |
|---|
| 1717 | msgstr "Ce nom d'utilisateur n'a pu être trouvé dans notre base de données." |
|---|
| 1718 | |
|---|
| 1719 | #: ../admin/content_admin.php:46 ../admin/content_admin.php:69 |
|---|
| 1720 | msgid "Title" |
|---|
| 1721 | msgstr "Titre" |
|---|
| 1722 | |
|---|
| 1723 | #: ../admin/content_admin.php:46 ../admin/content_admin.php:69 |
|---|
| 1724 | msgid "Content type" |
|---|
| 1725 | msgstr "Type de contenu" |
|---|
| 1726 | |
|---|
| 1727 | #: ../admin/content_admin.php:87 ../admin/content_admin.php:37 |
|---|
| 1728 | msgid "Add new content" |
|---|
| 1729 | msgstr "Ajouter un nouveau contenu" |
|---|
| 1730 | |
|---|
| 1731 | #: ../admin/generic_object_admin.php:44 ../admin/generic_object_admin.php:43 |
|---|
| 1732 | #: ../admin/generic_object_admin.php:145 |
|---|
| 1733 | msgid "Generic object editor" |
|---|
| 1734 | msgstr "Éditeur générique d'objets" |
|---|
| 1735 | |
|---|
| 1736 | #: ../admin/generic_object_admin.php:46 ../admin/generic_object_admin.php:45 |
|---|
| 1737 | msgid "Sorry, the 'object_class' parameter must be specified" |
|---|
| 1738 | msgstr "Désolé, le paramètre 'object_class' est obligatoire" |
|---|
| 1739 | |
|---|
| 1740 | #: ../admin/generic_object_admin.php:57 ../admin/generic_object_admin.php:56 |
|---|
| 1741 | msgid "Sorry, the 'object_id' parameter must be specified" |
|---|
| 1742 | msgstr "Désolé, le paramètre 'object_id' est obligatoire" |
|---|
| 1743 | |
|---|
| 1744 | #: ../admin/generic_object_admin.php:73 ../admin/generic_object_admin.php:72 |
|---|
| 1745 | msgid "Content successfully deleted" |
|---|
| 1746 | msgstr "Contenu supprimé correctement" |
|---|
| 1747 | |
|---|
| 1748 | #: ../admin/generic_object_admin.php:75 ../admin/generic_object_admin.php:74 |
|---|
| 1749 | msgid "Deletion failed, error was: " |
|---|
| 1750 | msgstr "La suppression a échouée, l'erreur était:" |
|---|
| 1751 | |
|---|
| 1752 | #: ../admin/generic_object_admin.php:92 ../admin/generic_object_admin.php:91 |
|---|
| 1753 | msgid "Save" |
|---|
| 1754 | msgstr "Enregistrer" |
|---|
| 1755 | |
|---|
| 1756 | #: ../admin/generic_object_admin.php:98 ../admin/generic_object_admin.php:133 |
|---|
| 1757 | #: ../admin/generic_object_admin.php:97 ../admin/generic_object_admin.php:132 |
|---|
| 1758 | msgid "Preview" |
|---|
| 1759 | msgstr "Prévisualiser" |
|---|
| 1760 | |
|---|
| 1761 | #: ../admin/index.php:36 |
|---|
| 1762 | msgid "You must be logged in to access the administration panel." |
|---|
| 1763 | msgstr "Vous devez être connecté pour accéder au panneau d'administration." |
|---|
| 1764 | |
|---|
| 1765 | #: ../admin/index.php:53 ../classes/MainUI.php:69 ../classes/MainUI.php:73 |
|---|
| 1766 | msgid "Node administration:" |
|---|
| 1767 | msgstr "Gestion du noeud:" |
|---|
| 1768 | |
|---|
| 1769 | #: ../admin/index.php:79 ../classes/MainUI.php:97 ../classes/MainUI.php:103 |
|---|
| 1770 | msgid "Network administration:" |
|---|
| 1771 | msgstr "Gestion du réseau:" |
|---|
| 1772 | |
|---|
| 1773 | #: ../admin/index.php:93 ../classes/MainUI.php:111 ../classes/MainUI.php:118 |
|---|
| 1774 | msgid "Content manager" |
|---|
| 1775 | msgstr "Gestionnaire de contenu" |
|---|
| 1776 | |
|---|
| 1777 | #: ../classes/Content.php:58 ../classes/Content.php:59 |
|---|
| 1778 | msgid "Content type is optionnal, but cannot be empty!" |
|---|
| 1779 | msgstr "Le type de contenu est optionnel, mais ne peut être vide !" |
|---|
| 1780 | |
|---|
| 1781 | #: ../classes/Content.php:68 ../classes/Content/ContentGroupElement.php:59 |
|---|
| 1782 | #: ../classes/Content/ContentGroupElement.php:64 ../classes/Content.php:69 |
|---|
| 1783 | #: ../classes/ContentGroupElement.php:57 ../classes/ContentGroupElement.php:62 |
|---|
| 1784 | #: ../classes/ContentGroupElement.php:69 ../classes/ContentGroupElement.php:74 |
|---|
| 1785 | msgid "Unable to insert new content into database!" |
|---|
| 1786 | msgstr "Impossible d'insérer le nouveau contenu dans la base de données !" |
|---|
| 1787 | |
|---|
| 1788 | #: ../classes/Content.php:92 ../classes/Content.php:249 |
|---|
| 1789 | #: ../classes/Content/ContentGroup.php:60 |
|---|
| 1790 | #: ../classes/Content/ContentGroupElement.php:90 |
|---|
| 1791 | #: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:57 ../classes/Content/File.php:64 |
|---|
| 1792 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:76 |
|---|
| 1793 | #: ../classes/Content/ContentGroup.php:57 ../classes/Content/File.php:62 |
|---|
| 1794 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:83 ../classes/Content.php:264 |
|---|
| 1795 | #: ../classes/Content/ContentGroup.php:66 |
|---|
| 1796 | msgid "The content with the following id could not be found in the database: " |
|---|
| 1797 | msgstr "" |
|---|
| 1798 | "Le contenu avec l'ID suivant n'a pu être trouvé dans la base de données:" |
|---|
| 1799 | |
|---|
| 1800 | #: ../classes/Content.php:124 ../classes/Content.php:125 |
|---|
| 1801 | msgid "Unable to open directory " |
|---|
| 1802 | msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire" |
|---|
| 1803 | |
|---|
| 1804 | #: ../classes/Content.php:144 ../classes/Content.php:145 |
|---|
| 1805 | #: ../classes/Content.php:146 |
|---|
| 1806 | msgid "Content type: " |
|---|
| 1807 | msgstr "Type de contenu:" |
|---|
| 1808 | |
|---|
| 1809 | #: ../classes/Content.php:158 ../classes/Content.php:289 |
|---|
| 1810 | #: ../classes/Content.php:159 ../classes/Content.php:288 |
|---|
| 1811 | #: ../classes/Content.php:160 ../classes/Content.php:306 |
|---|
| 1812 | msgid "The following content type isn't valid: " |
|---|
| 1813 | msgstr "Le type de contenu suivant est invalide:" |
|---|
| 1814 | |
|---|
| 1815 | #: ../classes/Content.php:166 ../classes/Content.php:167 |
|---|
| 1816 | #: ../classes/Content.php:168 |
|---|
| 1817 | msgid "Add a" |
|---|
| 1818 | msgstr "Ajouter un" |
|---|
| 1819 | |
|---|
| 1820 | #: ../classes/Content.php:223 ../classes/Content.php:224 |
|---|
| 1821 | #: ../classes/Content.php:239 |
|---|
| 1822 | msgid "Sorry, no content available in the database" |
|---|
| 1823 | msgstr "Désolé, aucun contenu disponible dans la base de données" |
|---|
| 1824 | |
|---|
| 1825 | #: ../classes/Content.php:261 ../classes/Content.php:279 |
|---|
| 1826 | msgid "Untitled content" |
|---|
| 1827 | msgstr "Contenu sans titre" |
|---|
| 1828 | |
|---|
| 1829 | #: ../classes/Content.php:295 ../classes/Content.php:294 |
|---|
| 1830 | #: ../classes/Content.php:312 |
|---|
| 1831 | msgid "Update was unsuccessfull (database error)" |
|---|
| 1832 | msgstr "La mise à jour a échouée (erreur de base de données)" |
|---|
| 1833 | |
|---|
| 1834 | #: ../classes/Content.php:314 ../classes/Content.php:313 |
|---|
| 1835 | #: ../classes/Content.php:331 |
|---|
| 1836 | msgid "Unable to insert the new Owner into database." |
|---|
| 1837 | msgstr "Impossible d'insérer un nouveau propriétaire dans la base de données." |
|---|
| 1838 | |
|---|
| 1839 | #: ../classes/Content.php:333 ../classes/Content.php:332 |
|---|
| 1840 | #: ../classes/Content.php:350 |
|---|
| 1841 | msgid "Unable to remove the owner from the database." |
|---|
| 1842 | msgstr "Impossible de supprimer le propriétaire de la base de données." |
|---|
| 1843 | |
|---|
| 1844 | #: ../classes/Content.php:417 ../classes/Content.php:507 |
|---|
| 1845 | #: ../classes/Content.php:569 |
|---|
| 1846 | msgid "You must select a content type: " |
|---|
| 1847 | msgstr "Vous devez sélectionner un type de contenu:" |
|---|
| 1848 | |
|---|
| 1849 | #: ../classes/Content.php:432 ../classes/Content.php:522 |
|---|
| 1850 | #: ../classes/Content.php:584 |
|---|
| 1851 | msgid "Title:" |
|---|
| 1852 | msgstr "Titre:" |
|---|
| 1853 | |
|---|
| 1854 | #: ../classes/Content.php:463 ../classes/Content.php:553 |
|---|
| 1855 | #: ../classes/Content.php:615 |
|---|
| 1856 | msgid "Description:" |
|---|
| 1857 | msgstr "Description:" |
|---|
| 1858 | |
|---|
| 1859 | #: ../classes/Content.php:484 ../classes/Content.php:574 |
|---|
| 1860 | #: ../classes/Content.php:636 |
|---|
| 1861 | msgid "Information on this project:" |
|---|
| 1862 | msgstr "Informations sur ce projet:" |
|---|
| 1863 | |
|---|
| 1864 | #: ../classes/Content.php:505 ../classes/Content.php:595 |
|---|
| 1865 | #: ../classes/Content.php:657 |
|---|
| 1866 | msgid "Sponsor of this project:" |
|---|
| 1867 | msgstr "Commanditaires de ce projet:" |
|---|
| 1868 | |
|---|
| 1869 | #: ../classes/Content.php:526 ../classes/Content.php:616 |
|---|
| 1870 | #: ../classes/Content.php:678 |
|---|
| 1871 | msgid "Content owner list" |
|---|
| 1872 | msgstr "Liste des propriétaires de contenu" |
|---|
| 1873 | |
|---|
| 1874 | #: ../classes/Content.php:549 ../classes/Network.php:173 |
|---|
| 1875 | #: ../classes/Node.php:353 ../classes/Content/ContentGroupElement.php:133 |
|---|
| 1876 | #: ../classes/Content.php:639 ../classes/ContentGroupElement.php:133 |
|---|
| 1877 | #: ../classes/Network.php:204 ../classes/Content.php:701 |
|---|
| 1878 | #: ../classes/ContentGroupElement.php:144 ../classes/Node.php:355 |
|---|
| 1879 | msgid "Remove" |
|---|
| 1880 | msgstr "Enlever" |
|---|
| 1881 | |
|---|
| 1882 | #: ../classes/Content.php:561 ../classes/Content.php:651 |
|---|
| 1883 | #: ../classes/Content.php:713 |
|---|
| 1884 | msgid "Add owner" |
|---|
| 1885 | msgstr "Ajouter un propriétaire" |
|---|
| 1886 | |
|---|
| 1887 | #: ../classes/Content.php:715 ../classes/Content.php:805 |
|---|
| 1888 | #: ../classes/Content.php:869 |
|---|
| 1889 | msgid "Unable to set as author in the database." |
|---|
| 1890 | msgstr "Impossible de définir en tant qu'auteur dans la base de données." |
|---|
| 1891 | |
|---|
| 1892 | #: ../classes/Content.php:793 ../classes/Content.php:883 |
|---|
| 1893 | #: ../classes/Content.php:948 |
|---|
| 1894 | msgid "" |
|---|
| 1895 | "Content is persistent (you must make it non persistent before you can delete " |
|---|
| 1896 | "it)" |
|---|
| 1897 | msgstr "" |
|---|
| 1898 | "Le contenu est persistent (vous devez le rendre non persistent, afin de le " |
|---|
| 1899 | "supprimer)" |
|---|
| 1900 | |
|---|
| 1901 | #: ../classes/Content.php:806 ../classes/Content.php:896 |
|---|
| 1902 | #: ../classes/Content.php:961 |
|---|
| 1903 | msgid "Access denied (not owner of content)" |
|---|
| 1904 | msgstr "Accès refusé (vous n'êtes pas propriétaire du contenu)" |
|---|
| 1905 | |
|---|
| 1906 | #: ../classes/Network.php:124 |
|---|
| 1907 | msgid "The secified network doesn't exist: " |
|---|
| 1908 | msgstr "Le réseau spécifié n'existe pas:" |
|---|
| 1909 | |
|---|
| 1910 | #: ../classes/Network.php:162 ../classes/Network.php:193 |
|---|
| 1911 | msgid "Network content:" |
|---|
| 1912 | msgstr "Contenu réseau:" |
|---|
| 1913 | |
|---|
| 1914 | #: ../classes/Network.php:234 ../classes/Network.php:265 |
|---|
| 1915 | msgid "Network::delete() not supported" |
|---|
| 1916 | msgstr "Network::delete() non supporté" |
|---|
| 1917 | |
|---|
| 1918 | #: ../classes/Node.php:342 ../classes/Node.php:344 |
|---|
| 1919 | msgid "Node content:" |
|---|
| 1920 | msgstr "Contenu du noeud:" |
|---|
| 1921 | |
|---|
| 1922 | #: ../classes/User.php:242 |
|---|
| 1923 | msgid "User id: " |
|---|
| 1924 | msgstr "Identifiant d'usager" |
|---|
| 1925 | |
|---|
| 1926 | #: ../classes/User.php:242 |
|---|
| 1927 | msgid " could not be found in the database" |
|---|
| 1928 | msgstr "impossible de trouver dans la base de données" |
|---|
| 1929 | |
|---|
| 1930 | #: ../include/schema_validate.php:91 |
|---|
| 1931 | msgid "" |
|---|
| 1932 | "No user matches the default account origin, a new user admin/admin will be " |
|---|
| 1933 | "created. Change the password as soon as possible !" |
|---|
| 1934 | msgstr "" |
|---|
| 1935 | "Aucun usager correspond à la source d'usagers par défaut, un nouvel " |
|---|
| 1936 | "utilisateur admin/admin sera créé. Changer le mot de passe aussitôt que " |
|---|
| 1937 | "possible !" |
|---|
| 1938 | |
|---|
| 1939 | #: ../include/schema_validate.php:104 |
|---|
| 1940 | msgid "" |
|---|
| 1941 | "Could not get a default account origin, make sure you config.php has at " |
|---|
| 1942 | "least one AUTH_SOURCE_ARRAY entry." |
|---|
| 1943 | msgstr "" |
|---|
| 1944 | "Impossible d'obtenir une source d'usager par défaut, assurez-vous que votre " |
|---|
| 1945 | "config.php contient au moins un élément de AUTH_SOURCE_ARRAY." |
|---|
| 1946 | |
|---|
| 1947 | #: ../portal/index.php:98 |
|---|
| 1948 | msgid "My content" |
|---|
| 1949 | msgstr "Mon contenu" |
|---|
| 1950 | |
|---|
| 1951 | #: ../classes/Content/ContentGroup.php:164 |
|---|
| 1952 | #: ../classes/Content/ContentGroup.php:209 |
|---|
| 1953 | #: ../classes/Content/ContentGroup.php:381 |
|---|
| 1954 | msgid "Content group elements:" |
|---|
| 1955 | msgstr "Éléments du groupe de contenus:" |
|---|
| 1956 | |
|---|
| 1957 | #: ../classes/Content/ContentGroupElement.php:109 |
|---|
| 1958 | #: ../classes/ContentGroupElement.php:109 |
|---|
| 1959 | #: ../classes/ContentGroupElement.php:120 |
|---|
| 1960 | msgid "(Ignored if display type is random)" |
|---|
| 1961 | msgstr "(Ignoré si le type d'affichage est aléatoire)" |
|---|
| 1962 | |
|---|
| 1963 | #: ../classes/Content/ContentGroupElement.php:115 |
|---|
| 1964 | #: ../classes/ContentGroupElement.php:115 |
|---|
| 1965 | #: ../classes/ContentGroupElement.php:126 |
|---|
| 1966 | msgid "AllowedNodes:" |
|---|
| 1967 | msgstr "Noeuds permis:" |
|---|
| 1968 | |
|---|
| 1969 | #: ../classes/Content/ContentGroupElement.php:116 |
|---|
| 1970 | #: ../classes/ContentGroupElement.php:116 |
|---|
| 1971 | #: ../classes/ContentGroupElement.php:127 |
|---|
| 1972 | msgid "" |
|---|
| 1973 | "(Content can be displayed on ANY node unless one or more nodes are selected)" |
|---|
| 1974 | msgstr "" |
|---|
| 1975 | "(Le contenu peut être affiché sur n'importe quel noeud, à moins qu'un noeud " |
|---|
| 1976 | "ou plus sont sélectionnés)" |
|---|
| 1977 | |
|---|
| 1978 | #: ../classes/Content/ContentGroupElement.php:146 |
|---|
| 1979 | #: ../classes/ContentGroupElement.php:146 |
|---|
| 1980 | #: ../classes/ContentGroupElement.php:157 |
|---|
| 1981 | msgid "Add new allowed node" |
|---|
| 1982 | msgstr "Ajouter un nouveau noeud permis" |
|---|
| 1983 | |
|---|
| 1984 | #: ../classes/Content/ContentGroupElement.php:154 |
|---|
| 1985 | #: ../classes/ContentGroupElement.php:154 |
|---|
| 1986 | #: ../classes/ContentGroupElement.php:165 |
|---|
| 1987 | msgid "Displayed content:" |
|---|
| 1988 | msgstr "Contenu affiché:" |
|---|
| 1989 | |
|---|
| 1990 | #: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:75 |
|---|
| 1991 | msgid "Embedded content" |
|---|
| 1992 | msgstr "Contenu incorporé" |
|---|
| 1993 | |
|---|
| 1994 | #: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:92 |
|---|
| 1995 | msgid "Attributes" |
|---|
| 1996 | msgstr "Attributs" |
|---|
| 1997 | |
|---|
| 1998 | #: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:94 |
|---|
| 1999 | msgid "" |
|---|
| 2000 | "It is recommended to specify at least <b>width='x' height='y'</b> as " |
|---|
| 2001 | "attributes" |
|---|
| 2002 | msgstr "" |
|---|
| 2003 | "Il est fortement recommandé d'entrer les attributs <b>width='x' height=y'</b>" |
|---|
| 2004 | |
|---|
| 2005 | #: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:100 |
|---|
| 2006 | msgid "Parameters" |
|---|
| 2007 | msgstr "Paramètres" |
|---|
| 2008 | |
|---|
| 2009 | #: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:113 |
|---|
| 2010 | msgid "" |
|---|
| 2011 | "Fallback content (Can be another embedded content to create a fallback " |
|---|
| 2012 | "hierarchy)" |
|---|
| 2013 | msgstr "" |
|---|
| 2014 | "Contenu alternatif (Peut être un autre EmbeddedContent pour créer une " |
|---|
| 2015 | "hiérarchie de contenus alternatifs)" |
|---|
| 2016 | |
|---|
| 2017 | #: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:151 |
|---|
| 2018 | #: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:153 |
|---|
| 2019 | msgid "You MUST choose a File object or any of its siblings." |
|---|
| 2020 | msgstr "Vous devez choisir un objet File ou un contenu apparenté." |
|---|
| 2021 | |
|---|
| 2022 | #: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:260 ../classes/Content/File.php:287 |
|---|
| 2023 | #: ../classes/Content/File.php:337 ../classes/Content/EmbeddedContent.php:247 |
|---|
| 2024 | #: ../classes/Content/File.php:285 ../classes/Content/File.php:335 |
|---|
| 2025 | #: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:250 ../classes/Content/File.php:341 |
|---|
| 2026 | msgid "Download" |
|---|
| 2027 | msgstr "Télécharger" |
|---|
| 2028 | |
|---|
| 2029 | #: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:260 ../classes/Content/File.php:269 |
|---|
| 2030 | #: ../classes/Content/File.php:287 ../classes/Content/File.php:337 |
|---|
| 2031 | #: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:247 ../classes/Content/File.php:267 |
|---|
| 2032 | #: ../classes/Content/File.php:285 ../classes/Content/File.php:335 |
|---|
| 2033 | #: ../classes/Content/EmbeddedContent.php:250 ../classes/Content/File.php:341 |
|---|
| 2034 | msgid "KB" |
|---|
| 2035 | msgstr "Ko" |
|---|
| 2036 | |
|---|
| 2037 | #: ../classes/Content/File.php:98 ../classes/Content/File.php:96 |
|---|
| 2038 | msgid "File size exceeds limit specified in PHP.ini" |
|---|
| 2039 | msgstr "La taille du fichier excède celle spécifiée dans PHP.ini" |
|---|
| 2040 | |
|---|
| 2041 | #: ../classes/Content/File.php:101 ../classes/Content/File.php:99 |
|---|
| 2042 | msgid "File size exceeds limit specified HTML form" |
|---|
| 2043 | msgstr "" |
|---|
| 2044 | "La taille du fichier excède la limite spécifiée dans le formulaire HTML." |
|---|
| 2045 | |
|---|
| 2046 | #: ../classes/Content/File.php:104 ../classes/Content/File.php:102 |
|---|
| 2047 | msgid "File upload was interrupted" |
|---|
| 2048 | msgstr "Le transfert du fichier a été interrrompu" |
|---|
| 2049 | |
|---|
| 2050 | #: ../classes/Content/File.php:111 ../classes/Content/File.php:109 |
|---|
| 2051 | msgid "Missing temp folder" |
|---|
| 2052 | msgstr "Répertoire temporaire absent" |
|---|
| 2053 | |
|---|
| 2054 | #: ../classes/Content/File.php:221 ../classes/Content/File.php:219 |
|---|
| 2055 | msgid "Upload a new file (Uploading a new one will replace any existing file)" |
|---|
| 2056 | msgstr "" |
|---|
| 2057 | "Télécharger un nouveau fichier (Le téléchargement d'un nouveau fichier " |
|---|
| 2058 | "écrasera le fichier existant)" |
|---|
| 2059 | |
|---|
| 2060 | #: ../classes/Content/File.php:231 ../classes/Content/File.php:229 |
|---|
| 2061 | msgid "Remote file via URL" |
|---|
| 2062 | msgstr "Fichier distant à partir d'un URL" |
|---|
| 2063 | |
|---|
| 2064 | #: ../classes/Content/File.php:243 ../classes/Content/File.php:241 |
|---|
| 2065 | msgid "File URL" |
|---|
| 2066 | msgstr "URL du fichier" |
|---|
| 2067 | |
|---|
| 2068 | #: ../classes/Content/File.php:251 ../classes/Content/File.php:249 |
|---|
| 2069 | msgid "Filename to display" |
|---|
| 2070 | msgstr "Nom de fichier à afficher" |
|---|
| 2071 | |
|---|
| 2072 | #: ../classes/Content/File.php:260 ../classes/Content/File.php:258 |
|---|
| 2073 | msgid "MIME type" |
|---|
| 2074 | msgstr "Type MIME" |
|---|
| 2075 | |
|---|
| 2076 | #: ../classes/Content/File.php:267 ../classes/Content/File.php:265 |
|---|
| 2077 | msgid "Locally stored file size" |
|---|
| 2078 | msgstr "Taille du fichier stocké localement" |
|---|
| 2079 | |
|---|
| 2080 | #: ../classes/Content/File.php:276 ../classes/Content/File.php:274 |
|---|
| 2081 | msgid "Remote file size" |
|---|
| 2082 | msgstr "Taille du fichier distant" |
|---|
| 2083 | |
|---|
| 2084 | #: ../classes/Content/File.php:350 ../classes/Content/File.php:348 |
|---|
| 2085 | #: ../classes/Content/File.php:354 |
|---|
| 2086 | msgid "Could not delete this file, since it is persistent" |
|---|
| 2087 | msgstr "Impossible de supprimer ce fichier, puisqu'il est persistent" |
|---|
| 2088 | |
|---|
| 2089 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:116 |
|---|
| 2090 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:121 |
|---|
| 2091 | msgid "Illegal Flickr Photostream selection mode." |
|---|
| 2092 | msgstr "Mode de sélection des photos Flickr illégal" |
|---|
| 2093 | |
|---|
| 2094 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:304 |
|---|
| 2095 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:332 |
|---|
| 2096 | msgid "Flickr API key" |
|---|
| 2097 | msgstr "Clé de l'API Flickr" |
|---|
| 2098 | |
|---|
| 2099 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:312 |
|---|
| 2100 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:340 |
|---|
| 2101 | msgid "Flick photo selection mode :" |
|---|
| 2102 | msgstr "Mode de sélection des photos Flickr :" |
|---|
| 2103 | |
|---|
| 2104 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:315 |
|---|
| 2105 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:343 |
|---|
| 2106 | msgid "Select by group" |
|---|
| 2107 | msgstr "Sélectionner par groupe" |
|---|
| 2108 | |
|---|
| 2109 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:315 |
|---|
| 2110 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:343 |
|---|
| 2111 | msgid "Select by tags" |
|---|
| 2112 | msgstr "Sélectionner par «tags»" |
|---|
| 2113 | |
|---|
| 2114 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:315 |
|---|
| 2115 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:343 |
|---|
| 2116 | msgid "Select by user" |
|---|
| 2117 | msgstr "Sélectionner par usager" |
|---|
| 2118 | |
|---|
| 2119 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:331 |
|---|
| 2120 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:359 |
|---|
| 2121 | msgid "Flickr User ID + Username" |
|---|
| 2122 | msgstr "Identifiant de l'usager Flickr + Surnom" |
|---|
| 2123 | |
|---|
| 2124 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:335 |
|---|
| 2125 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:363 |
|---|
| 2126 | msgid "Reset Flickr User ID" |
|---|
| 2127 | msgstr "Réinitialiser l'identifiant d'usager Flickr" |
|---|
| 2128 | |
|---|
| 2129 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:342 |
|---|
| 2130 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:370 |
|---|
| 2131 | msgid "Flickr User E-mail" |
|---|
| 2132 | msgstr "Courriel de l'usager Flickr" |
|---|
| 2133 | |
|---|
| 2134 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:358 |
|---|
| 2135 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:386 |
|---|
| 2136 | msgid "Group Photo Pool" |
|---|
| 2137 | msgstr "Groupe de photos" |
|---|
| 2138 | |
|---|
| 2139 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:371 |
|---|
| 2140 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:399 |
|---|
| 2141 | msgid "Could not find any group photo pool." |
|---|
| 2142 | msgstr "Impossible de trouver un groupe de photos." |
|---|
| 2143 | |
|---|
| 2144 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:379 |
|---|
| 2145 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:407 |
|---|
| 2146 | msgid "Tags (comma-separated)" |
|---|
| 2147 | msgstr "«Tags» (séparés par des virgules)" |
|---|
| 2148 | |
|---|
| 2149 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:383 |
|---|
| 2150 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:411 |
|---|
| 2151 | msgid "Match any tag" |
|---|
| 2152 | msgstr "N'importe quel «tag»" |
|---|
| 2153 | |
|---|
| 2154 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:383 |
|---|
| 2155 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:411 |
|---|
| 2156 | msgid "Match all tags" |
|---|
| 2157 | msgstr "Tous les «tags»" |
|---|
| 2158 | |
|---|
| 2159 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:391 |
|---|
| 2160 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:419 |
|---|
| 2161 | msgid "Flickr photo display options" |
|---|
| 2162 | msgstr "Options d'affichage des photos Flickr" |
|---|
| 2163 | |
|---|
| 2164 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:395 |
|---|
| 2165 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:423 |
|---|
| 2166 | msgid "Show Flickr photo title ?" |
|---|
| 2167 | msgstr "Afficher le titre de la photo Flickr ?" |
|---|
| 2168 | |
|---|
| 2169 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:404 |
|---|
| 2170 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:432 |
|---|
| 2171 | msgid "Show Flickr tags ?" |
|---|
| 2172 | msgstr "Afficher les «tags» Flickr ?" |
|---|
| 2173 | |
|---|
| 2174 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:413 |
|---|
| 2175 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:441 |
|---|
| 2176 | msgid "Show Flickr photo description ?" |
|---|
| 2177 | msgstr "Afficher la description de la photo Flickr ?" |
|---|
| 2178 | |
|---|
| 2179 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:431 |
|---|
| 2180 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:603 |
|---|
| 2181 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:467 |
|---|
| 2182 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:654 |
|---|
| 2183 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:657 |
|---|
| 2184 | msgid "Unable to connect to Flickr API." |
|---|
| 2185 | msgstr "Impossible de se connecter à l'API Flickr." |
|---|
| 2186 | |
|---|
| 2187 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:435 |
|---|
| 2188 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:607 |
|---|
| 2189 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:471 |
|---|
| 2190 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:658 |
|---|
| 2191 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:661 |
|---|
| 2192 | msgid "Some of the request parameters provided to Flickr API are invalid." |
|---|
| 2193 | msgstr "Un moins un des paramètres de la requête à l'API Flickr est invalide." |
|---|
| 2194 | |
|---|
| 2195 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:439 |
|---|
| 2196 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:611 |
|---|
| 2197 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:475 |
|---|
| 2198 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:662 |
|---|
| 2199 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:665 |
|---|
| 2200 | msgid "Unable to parse Flickr's response." |
|---|
| 2201 | msgstr "Impossible d'analyser la réponse de Flickr" |
|---|
| 2202 | |
|---|
| 2203 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:443 |
|---|
| 2204 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:615 |
|---|
| 2205 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:479 |
|---|
| 2206 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:666 |
|---|
| 2207 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:669 |
|---|
| 2208 | msgid "Could not get content from Flickr : " |
|---|
| 2209 | msgstr "Impossible d'obtenir le contenu de Flickr :" |
|---|
| 2210 | |
|---|
| 2211 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:449 |
|---|
| 2212 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:485 |
|---|
| 2213 | msgid "YOU MUST SPECIFY AN API KEY BEFORE YOU CAN GO ON." |
|---|
| 2214 | msgstr "VOUS DEVEZ ENTRER UNE CLÉ D'API AVANT DE POURSUIVRE" |
|---|
| 2215 | |
|---|
| 2216 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:491 |
|---|
| 2217 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:527 |
|---|
| 2218 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:529 |
|---|
| 2219 | msgid "Could not find a Flickr user with this e-mail." |
|---|
| 2220 | msgstr "Impossible de trouver un usager Flickr avec ce courriel." |
|---|
| 2221 | |
|---|
| 2222 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:507 |
|---|
| 2223 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:543 |
|---|
| 2224 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:545 |
|---|
| 2225 | msgid "Could not complete successfully the saving procedure." |
|---|
| 2226 | msgstr "Impossible de compléter correctement la procédure de sauvegarde." |
|---|
| 2227 | |
|---|
| 2228 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:576 |
|---|
| 2229 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:624 |
|---|
| 2230 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:627 |
|---|
| 2231 | msgid "Tags" |
|---|
| 2232 | msgstr "«Tags»" |
|---|
| 2233 | |
|---|
| 2234 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:598 |
|---|
| 2235 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:649 |
|---|
| 2236 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:652 |
|---|
| 2237 | msgid "No Flickr content matches the request !" |
|---|
| 2238 | msgstr "Aucune photo Flickr correspond à la requête !" |
|---|
| 2239 | |
|---|
| 2240 | #: ../classes/Content/Langstring.php:166 |
|---|
| 2241 | msgid "Delete string" |
|---|
| 2242 | msgstr "Supprimer la chaîne" |
|---|
| 2243 | |
|---|
| 2244 | #: ../classes/Content/Langstring.php:191 |
|---|
| 2245 | msgid "Add new string" |
|---|
| 2246 | msgstr "Ajouter un nouvelle chaîne" |
|---|
| 2247 | |
|---|
| 2248 | #: ../classes/Content/Picture.php:52 |
|---|
| 2249 | msgid "Picture preview" |
|---|
| 2250 | msgstr "Aperçu de l'image" |
|---|
| 2251 | |
|---|
| 2252 | #: ../hotspot_status.php:532 |
|---|
| 2253 | msgid "Hotspot list" |
|---|
| 2254 | msgstr "Liste des points d'accès" |
|---|
| 2255 | |
|---|
| 2256 | #: ../classes/Content.php:410 ../classes/Content.php:458 |
|---|
| 2257 | msgid "Author(s):" |
|---|
| 2258 | msgstr "Auteur(s) : " |
|---|
| 2259 | |
|---|
| 2260 | #: ../classes/Content.php:431 ../classes/Content.php:482 |
|---|
| 2261 | msgid "Project information:" |
|---|
| 2262 | msgstr "Informations sur le projet : " |
|---|
| 2263 | |
|---|
| 2264 | #: ../classes/Content.php:440 ../classes/Content.php:494 |
|---|
| 2265 | msgid "Project sponsor:" |
|---|
| 2266 | msgstr "Commanditaires du projet :" |
|---|
| 2267 | |
|---|
| 2268 | #: ../classes/MainUI.php:117 ../classes/MainUI.php:124 |
|---|
| 2269 | msgid "Unknown section:" |
|---|
| 2270 | msgstr "Section inconnue : " |
|---|
| 2271 | |
|---|
| 2272 | #: ../classes/MainUI.php:152 ../classes/MainUI.php:170 |
|---|
| 2273 | msgid "Where am I?" |
|---|
| 2274 | msgstr "Oû suis-je ?" |
|---|
| 2275 | |
|---|
| 2276 | #: ../classes/MainUI.php:175 ../classes/MainUI.php:193 |
|---|
| 2277 | msgid "Language:" |
|---|
| 2278 | msgstr "Langue : " |
|---|
| 2279 | |
|---|
| 2280 | #: ../classes/MainUI.php:202 ../classes/MainUI.php:220 |
|---|
| 2281 | #, php-format |
|---|
| 2282 | msgid "Accounts on %s are and will stay completely free." |
|---|
| 2283 | msgstr "Les comptes sont et resteront complètement gratuits." |
|---|
| 2284 | |
|---|
| 2285 | #: ../classes/MainUI.php:203 ../classes/MainUI.php:221 |
|---|
| 2286 | msgid "Please inform us of any problem or service interruption at:" |
|---|
| 2287 | msgstr "" |
|---|
| 2288 | "Veuillez nous informer de tout problème ou interruption de service à : " |
|---|
| 2289 | |
|---|
| 2290 | #: ../classes/Network.php:75 |
|---|
| 2291 | msgid "Network:" |
|---|
| 2292 | msgstr "Réseau :" |
|---|
| 2293 | |
|---|
| 2294 | #: ../classes/Network.php:124 |
|---|
| 2295 | msgid "The specified network doesn't exist: " |
|---|
| 2296 | msgstr "Le réseau spécifié n'existe pas :" |
|---|
| 2297 | |
|---|
| 2298 | #: ../login/index.php:116 |
|---|
| 2299 | msgid "Virtual login" |
|---|
| 2300 | msgstr "Connexion virtuelle :" |
|---|
| 2301 | |
|---|
| 2302 | #: ../login/index.php:123 |
|---|
| 2303 | msgid "Sign up : " |
|---|
| 2304 | msgstr "Inscrivez-vous :" |
|---|
| 2305 | |
|---|
| 2306 | #: ../login/index.php:125 |
|---|
| 2307 | msgid "Get an account here." |
|---|
| 2308 | msgstr "Créer votre compte ici." |
|---|
| 2309 | |
|---|
| 2310 | #: ../login/index.php:125 |
|---|
| 2311 | msgid "Why is this service free ?" |
|---|
| 2312 | msgstr "Pourquoi ce service est-il gratuit ?" |
|---|
| 2313 | |
|---|
| 2314 | #: ../login/index.php:135 |
|---|
| 2315 | msgid "Log in : " |
|---|
| 2316 | msgstr "Ouverture de session :" |
|---|
| 2317 | |
|---|
| 2318 | #: ../portal/index.php:72 ../portal/index.php:74 |
|---|
| 2319 | msgid "other users online at this hotspot..." |
|---|
| 2320 | msgstr "autres usagers en ligne à ce point d'accès..." |
|---|
| 2321 | |
|---|
| 2322 | #: ../portal/index.php:76 ../portal/index.php:78 |
|---|
| 2323 | msgid "Nobody is online at this hotspot..." |
|---|
| 2324 | msgstr "Personne n'est en ligne à ce point d'accès..." |
|---|
| 2325 | |
|---|
| 2326 | #: ../portal/index.php:82 ../portal/index.php:84 |
|---|
| 2327 | msgid "You are not currently at a hotspot..." |
|---|
| 2328 | msgstr "Vous n'êtes pas actuellement à ce point d'accès" |
|---|
| 2329 | |
|---|
| 2330 | #: ../portal/index.php:125 ../portal/index.php:133 |
|---|
| 2331 | msgid "Content from:" |
|---|
| 2332 | msgstr "Contenu de :" |
|---|
| 2333 | |
|---|
| 2334 | #: ../classes/Content/ContentGroup.php:154 |
|---|
| 2335 | msgid "" |
|---|
| 2336 | "Invalid content selection mode (must be part of CONTENT_SELECTION_MODES)" |
|---|
| 2337 | msgstr "" |
|---|
| 2338 | "Mode de sélection du contenu invalide (doit faire partie de " |
|---|
| 2339 | "CONTENT_SELECTION_MODES)" |
|---|
| 2340 | |
|---|
| 2341 | #: ../classes/Content/ContentGroup.php:192 |
|---|
| 2342 | msgid "Content selection mode" |
|---|
| 2343 | msgstr "Mode de sélection du contenu" |
|---|
| 2344 | |
|---|
| 2345 | #: ../classes/Content/ContentGroup.php:339 |
|---|
| 2346 | msgid "Unsupported selection mode: " |
|---|
| 2347 | msgstr "Mode de sélection non-supporté :" |
|---|
| 2348 | |
|---|
| 2349 | #: ../classes/Content/ContentGroup.php:365 |
|---|
| 2350 | #: ../classes/Content/ContentGroup.php:717 |
|---|
| 2351 | msgid "" |
|---|
| 2352 | "Sorry, no elements available at this hotspot or all elements of the content " |
|---|
| 2353 | "group have already been shown" |
|---|
| 2354 | msgstr "" |
|---|
| 2355 | "Désolé, aucun élément n'est disponible à ce point d'accès ou tous les " |
|---|
| 2356 | "éléments ont déjà été affichés." |
|---|
| 2357 | |
|---|
| 2358 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:450 |
|---|
| 2359 | msgid "Preferred size" |
|---|
| 2360 | msgstr "Taille préférée" |
|---|
| 2361 | |
|---|
| 2362 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:452 |
|---|
| 2363 | msgid "Squared 75x75" |
|---|
| 2364 | msgstr "Carrée 75x75" |
|---|
| 2365 | |
|---|
| 2366 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:452 |
|---|
| 2367 | msgid "Thumbnail 100x75" |
|---|
| 2368 | msgstr "Vignette 100x75" |
|---|
| 2369 | |
|---|
| 2370 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:452 |
|---|
| 2371 | msgid "Small 240x180" |
|---|
| 2372 | msgstr "Petite 240x180" |
|---|
| 2373 | |
|---|
| 2374 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:452 |
|---|
| 2375 | msgid "Medium 500x375" |
|---|
| 2376 | msgstr "Moyenne 50x375" |
|---|
| 2377 | |
|---|
| 2378 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:452 |
|---|
| 2379 | msgid "Original size" |
|---|
| 2380 | msgstr "Taille originale" |
|---|
| 2381 | |
|---|
| 2382 | #: ../classes/Content/HotspotRss.php:82 |
|---|
| 2383 | msgid "Could not get network RSS feed" |
|---|
| 2384 | msgstr "Impossible d'obtenir le fil RSS du réseau" |
|---|
| 2385 | |
|---|
| 2386 | #: ../classes/Content/HotspotRss.php:100 |
|---|
| 2387 | msgid "Could not get hotspot RSS feed" |
|---|
| 2388 | msgstr "Impossible d'obtenir le fil RSS du point d'accès" |
|---|
| 2389 | |
|---|
| 2390 | #: ../admin/content_admin.php:54 |
|---|
| 2391 | msgid "Show all content" |
|---|
| 2392 | msgstr "Afficher tout le contenu" |
|---|
| 2393 | |
|---|
| 2394 | #: ../admin/content_admin.php:60 |
|---|
| 2395 | msgid "Show only persistent content" |
|---|
| 2396 | msgstr "Afficher uniquement le contenu persistent" |
|---|
| 2397 | |
|---|
| 2398 | #: ../classes/Content.php:219 |
|---|
| 2399 | msgid "Select existing Content : " |
|---|
| 2400 | msgstr "Sélectionner du contenu existant :" |
|---|
| 2401 | |
|---|
| 2402 | #: ../classes/ContentGroupElement.php:168 |
|---|
| 2403 | msgid "Add a new displayed content OR select an existing one" |
|---|
| 2404 | msgstr "Ajoutez un nouveau contenu OU sélectionnez du contenu existant" |
|---|
| 2405 | |
|---|
| 2406 | #: ../classes/MainUI.php:152 |
|---|
| 2407 | msgid "My profile" |
|---|
| 2408 | msgstr "Mon profile" |
|---|
| 2409 | |
|---|
| 2410 | #: ../classes/MainUI.php:159 ../classes/MainUI.php:161 |
|---|
| 2411 | msgid "Logout" |
|---|
| 2412 | msgstr "Déconnexion" |
|---|
| 2413 | |
|---|
| 2414 | #: ../classes/MainUI.php:187 |
|---|
| 2415 | msgid "Building your wireless community" |
|---|
| 2416 | msgstr "" |
|---|
| 2417 | |
|---|
| 2418 | #: ../portal/index.php:157 |
|---|
| 2419 | msgid "Show all available contents for this hotspot" |
|---|
| 2420 | msgstr "Afficher tout le contenu disponible à ce point d'accès." |
|---|
| 2421 | |
|---|
| 2422 | #: ../classes/Content/ContentGroup.php:162 |
|---|
| 2423 | msgid "Invalid content selection mode (must be part of CONTENT_ORDERING_MODES)" |
|---|
| 2424 | msgstr "Mode de sélection invalide (doit faire partie de CONTENT_ORDERING_MODES)" |
|---|
| 2425 | |
|---|
| 2426 | #: ../classes/Content/ContentGroup.php:197 |
|---|
| 2427 | msgid "" |
|---|
| 2428 | "Invalid content selection mode (must be part of CONTENT_CHANGES_ON_MODES)" |
|---|
| 2429 | msgstr "" |
|---|
| 2430 | |
|---|
| 2431 | #: ../classes/Content/ContentGroup.php:232 |
|---|
| 2432 | msgid "Invalid content selection mode (must be part of ALLOW_REPEAT_MODES)" |
|---|
| 2433 | msgstr "" |
|---|
| 2434 | |
|---|
| 2435 | #: ../classes/Content/ContentGroup.php:270 |
|---|
| 2436 | msgid "You must display at least one element" |
|---|
| 2437 | msgstr "Vous devez afficher au moins un élément" |
|---|
| 2438 | |
|---|
| 2439 | #: ../classes/Content/ContentGroup.php:319 |
|---|
| 2440 | msgid "In what order should the content displayed?" |
|---|
| 2441 | msgstr "Dans quel ordre les éléments doivent-ils être affichés ?" |
|---|
| 2442 | |
|---|
| 2443 | #: ../classes/Content/ContentGroup.php:337 |
|---|
| 2444 | msgid "When does the content rotate?" |
|---|
| 2445 | msgstr "Quand le contenu doit-il être changé ?" |
|---|
| 2446 | |
|---|
| 2447 | #: ../classes/Content/ContentGroup.php:354 |
|---|
| 2448 | msgid "Can content be shown more than once to the same user?" |
|---|
| 2449 | msgstr "Le contenu peut-il être affiché plus d'une fois au même usager ?" |
|---|
| 2450 | |
|---|
| 2451 | #: ../classes/Content/ContentGroup.php:397 |
|---|
| 2452 | msgid "Add a new content OR select previously created content" |
|---|
| 2453 | msgstr "Ajoutez un nouveau contenu OU sélectionnez du contenu créé précedemment" |
|---|
| 2454 | |
|---|
| 2455 | #: ../classes/Content/FlickrPhotostream.php:708 |
|---|
| 2456 | msgid "Flickr support isn't enabled in the config file" |
|---|
| 2457 | msgstr "Le support de l'objet Flickr est désactivé dans le fichier de configuration" |
|---|