root/trunk/wifidog-auth/wifidog/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @ 336

Revision 336, 14.9 KB (checked in by aprilp, 8 years ago)

*** empty log message ***

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2005-01-15 00:23-0500\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: ../user_management/index.php:347
20msgid "<h3>Inscription</h3>"
21msgstr ""
22
23#: ../user_management/index.php:352
24msgid ".HOTSPOT_NETWORK_NAME."
25msgstr ""
26
27#: ../user_management/index.php:389 ../user_management/index.php:437
28msgid "Unable to find $email in the database."
29msgstr "Impossible de trouver $email dans la base de donn&eacute;e"
30
31#: ../user_management/index.php:420
32msgid ""
33"This will destroy your previous password, you must confirm this operation."
34msgstr ""
35
36#: ../user_management/index.php:429 ../user_management/index.php:483
37#: ../user_management/index.php:646
38msgid "Unable to find $username in the database."
39msgstr "Incapable de trouver l'usager $username dans la base de donn&acute;e."
40
41#: ../user_management/index.php:492
42msgid "Wrong password for $username."
43msgstr "Mauvais mot de passe pour $username."
44
45#: ../user_management/index.php:631
46msgid "Sorry, validation token $validation_token is not valid!"
47msgstr ""
48
49#: smarty.txt:2 smarty.txt:20
50msgid "Find more HotSpots"
51msgstr "Trouver plus de points d'acc&egrave;s sans-fil"
52
53#: smarty.txt:3 smarty.txt:21
54msgid "List of all HotSpots"
55msgstr "Liste de tous les points d'acc&egrave;s sans-fil"
56
57#: smarty.txt:4 smarty.txt:22
58msgid "User management"
59msgstr "Gestion des usagers"
60
61#: smarty.txt:5 smarty.txt:23
62msgid "Create new account"
63msgstr "Cr&eacute;er un nouveau compte"
64
65#: smarty.txt:6 smarty.txt:24 smarty.txt:37 smarty.txt:38 smarty.txt:39
66msgid "Re-send validation email"
67msgstr "Renvoyez-moi le courriel de validation"
68
69#: smarty.txt:7 smarty.txt:25
70msgid "Lost username"
71msgstr "Nom d'usager perdu"
72
73#: smarty.txt:8 smarty.txt:26
74msgid "Lost password"
75msgstr "Mot de passe perdu"
76
77#: smarty.txt:9 smarty.txt:27
78msgid "Change password"
79msgstr "Changer mon mot de passe"
80
81#: smarty.txt:10 smarty.txt:28
82msgid "Accounts on"
83msgstr "Les comptes sur"
84
85#: smarty.txt:11 smarty.txt:29
86msgid ""
87"are and will remain <emp>totally free</emp>, use the left menu to create a "
88"new one or recover a lost username or password"
89msgstr ""
90"sont et resteront <emp>compl&egrave;tement gratuits</emp>, utilisez le menu "
91"de gauche pour cr&eacute;er un nouvel usager ou encore retrouver un nom "
92"d'usager ou un mot de passe perdu"
93
94#: smarty.txt:12 smarty.txt:30
95msgid "Please report any problem or interruption in our service to"
96msgstr ""
97"Veuillez nous faire part de tout probl&egrave;me ou interruption de service "
98"&agrave;"
99
100#: smarty.txt:13 smarty.txt:9
101msgid "Status of all nodes of the"
102msgstr "Statut de tous les noeuds "
103
104#: smarty.txt:14 smarty.txt:10
105msgid "network"
106msgstr " "
107
108#: smarty.txt:15 smarty.txt:11
109msgid "Status"
110msgstr ""
111
112#: smarty.txt:16 smarty.txt:12
113msgid "Id"
114msgstr ""
115
116#: smarty.txt:17 smarty.txt:13
117msgid "Name"
118msgstr "Nom"
119
120#: smarty.txt:18 smarty.txt:14
121msgid "Local content demo"
122msgstr "D&eacute;mo de contenu local"
123
124#: smarty.txt:19 smarty.txt:15
125msgid "Opened on"
126msgstr "Ouvert le"
127
128#: smarty.txt:20 smarty.txt:16
129msgid "Online users"
130msgstr "Usagers en ligne"
131
132#: smarty.txt:21 smarty.txt:17
133msgid "days"
134msgstr "jours"
135
136#: smarty.txt:22 smarty.txt:18
137msgid "Login page"
138msgstr "Authentification"
139
140#: smarty.txt:23 smarty.txt:19
141msgid "Portal page"
142msgstr "Portail"
143
144#: smarty.txt:24 smarty.txt:2
145msgid "The network currently has"
146msgstr "Le r&eacute;seau a pr&eacute;sentement"
147
148#: smarty.txt:25 smarty.txt:3
149msgid "valid users"
150msgstr "usagers valides"
151
152#: smarty.txt:26 smarty.txt:4
153msgid "user(s) are currently online"
154msgstr "usagers pr&eacute;sentement en ligne"
155
156#: smarty.txt:27 smarty.txt:5
157msgid "Deployed HotSpots status with coordinates"
158msgstr "Noeuds sans-fil d&eacute;ploy&eacute;s avec coordonn&eacute;es"
159
160#: smarty.txt:28 smarty.txt:6
161msgid "Full node technical status (includes non-deployed nodes)"
162msgstr ""
163"Status technique compl&egrave;te des noeuds (incluant les noeuds non-"
164"d&eacute;ploy&eacute;s"
165
166#: smarty.txt:29 smarty.txt:7
167msgid "Personal user management"
168msgstr "Gestion de mon compte"
169
170#: smarty.txt:30 smarty.txt:8
171msgid "Administration"
172msgstr ""
173
174#: ../admin/import_user_database.php:57
175msgid ""
176"Accept users with no email adresses (Normally, NoCat usernames are expected "
177"to be the user's email adress, and the username is generated from the prefix."
178msgstr ""
179
180#: ../admin/import_user_database.php:59
181msgid "Upload file"
182msgstr ""
183
184#: ../admin/import_user_database.php:62
185msgid ""
186"I am sure I want to import (Otherwise, the import will only be simulated)."
187msgstr ""
188
189#: ../admin/index.php:36
190msgid ""
191"For now, you need to be logged in at a hotspot or to fake a login from one "
192"of the HotSpot login pages to have your administrative clearance recognised."
193msgstr ""
194
195#: ../admin/user_log.php:44
196msgid "Error: Unable to locate $_REQUEST[user_id] in the database."
197msgstr ""
198
199#: ../admin/hotspot_mgmt.php:55
200msgid "Error: Unable to locate $_REQUEST[node_id] in the database."
201msgstr ""
202
203#: ../classes/Security.php:49
204msgid "Your username and password do not match"
205msgstr "Votre nom d'usager et mot de passe de sont pas valides"
206
207#: ../classes/Security.php:69
208msgid "You do not have administrator privileges"
209msgstr "Vous n'avez pas les privileges d'administrateur"
210
211#: ../classes/Security.php:89
212msgid "NOT IMPLEMENTED YET, ACCESS DENIED"
213msgstr ""
214
215#: ../login/index.php:58 ../login/index.php:62 ../login/index.php:56
216msgid ""
217"Sorry, your $validation_grace_time minutes grace period to retrieve your "
218"email and validate your account has now expired. ($validation_grace_time min "
219"grace period started on $user_info[reg_date]).  You will have to connect to "
220"the internet and validate your account from another location."
221msgstr ""
222
223#: smarty.txt:31 smarty.txt:35 smarty.txt:34 smarty.txt:44 smarty.txt:45
224#: smarty.txt:46 smarty.txt:53 smarty.txt:54
225msgid "Online at this hotspot"
226msgstr "En ligne &agrave; ce point d'acc&egrave;s sans-fil"
227
228#: smarty.txt:32 smarty.txt:36 smarty.txt:35 smarty.txt:45 smarty.txt:46
229#: smarty.txt:47 smarty.txt:54 smarty.txt:55
230msgid "Go to the site I originally requested"
231msgstr "Aller au site web que j'ai demand&eacute;"
232
233#: ../portal/index.php:91 ../portal/index.php:92
234msgid "Error"
235msgstr "Erreur"
236
237#: smarty.txt:31
238msgid "Language"
239msgstr "Langue"
240
241#: smarty.txt:33 smarty.txt:32 smarty.txt:42 smarty.txt:34 smarty.txt:43
242#: smarty.txt:44 smarty.txt:36 smarty.txt:51 smarty.txt:52
243msgid "Username (or email)"
244msgstr "Usager (ou courriel)"
245
246#: smarty.txt:34 smarty.txt:33 smarty.txt:43 smarty.txt:35 smarty.txt:44
247#: smarty.txt:45 smarty.txt:37 smarty.txt:47 smarty.txt:52 smarty.txt:53
248msgid "Password"
249msgstr "Mot de passe"
250
251#: ../login/index.php:89
252msgid "Unknown username or email"
253msgstr "Nom d'usager ou courriel incorrect"
254
255#: ../login/index.php:93
256msgid "Incorrect password (Maybe you have CAPS LOCK on?)"
257msgstr "Mot de passe incorrect (CAPS LOCK &agrave; actif?)"
258
259#: ../portal/index.php:117
260msgid "Error: "
261msgstr "Erreur: "
262
263#: ../hotspot_status.php:68
264msgid "Newest"
265msgstr "Plus r&eacute;cent"
266
267#: ../hotspot_status.php:68
268msgid "Hotspots"
269msgstr "Noeuds sans-fil"
270
271#: ../hotspot_status.php:80
272msgid "WiFiDog list of the most recent HotSpots opened by "
273msgstr ""
274
275#: ../hotspot_status.php:94
276msgid "Copyright "
277msgstr ""
278
279#: ../hotspot_status.php:235
280msgid "Address:"
281msgstr "Adresse:"
282
283#: ../hotspot_status.php:239
284msgid "Mass transit:"
285msgstr "Transport en commun:"
286
287#: ../hotspot_status_thomas.php:43
288msgid "open"
289msgstr "ouvert"
290
291#: ../hotspot_status_thomas.php:43
292msgid "HotSpots"
293msgstr ""
294
295#: ../hotspot_status_thomas.php:89
296msgid "Opened on "
297msgstr "Ouvert le "
298
299#: ../hotspot_status_thomas.php:95
300msgid "user(s) online"
301msgstr "usager(s) en ligne"
302
303#: ../include/user_management_menu.php:45
304msgid "Accounts on "
305msgstr ""
306
307#: ../include/user_management_menu.php:45
308msgid ""
309" are and will remain <emp>totally free</emp>, use the left menu to create a "
310"new one or recover a lost username or password."
311msgstr ""
312
313#: ../include/user_management_menu.php:46
314msgid "Please report any problem or interruption in our service to:"
315msgstr ""
316
317#: smarty.txt:32
318msgid "HotSpot"
319msgstr "Noeud sans-fil"
320
321#: smarty.txt:35 smarty.txt:36 smarty.txt:38
322msgid "Login"
323msgstr "Ouvrir une session"
324
325#: smarty.txt:36 smarty.txt:37 smarty.txt:38
326msgid "Create a new account"
327msgstr "Cr&eacute;er un nouveau compte"
328
329#: smarty.txt:38 smarty.txt:39 smarty.txt:40
330msgid "Forgot my username"
331msgstr "Nom d'usager oubli&eacute;"
332
333#: smarty.txt:39 smarty.txt:40 smarty.txt:41
334msgid "Forgot my password"
335msgstr "Mot de passe oubli&eacute;"
336
337#: smarty.txt:40 smarty.txt:41 smarty.txt:42
338msgid "About"
339msgstr "A propos de"
340
341#: smarty.txt:41 smarty.txt:42 smarty.txt:43
342msgid ""
343"est un groupe communautaire &agrave; but non lucratif qui a pour mission de "
344"fournir un acc&egrave;s &agrave; Internet sans fil public et gratuit aux "
345"utilisateurs de portables et de PDA &agrave; travers la ville de "
346"Montr&eacute;al au Canada."
347msgstr ""
348
349#: smarty.txt:33
350msgid "Existing users, please log-in"
351msgstr "Si vous poss&eacute;dez un compte, veuillez ouvrir une session"
352
353#: smarty.txt:37
354msgid "Or"
355msgstr "Ou encore"
356
357#: smarty.txt:32 smarty.txt:43 smarty.txt:51
358msgid "FREE WIRELESS INTERNET"
359msgstr "INTERNET SANS-FIL GRATUIT"
360
361#: smarty.txt:33
362msgid "Welcome to"
363msgstr "Bienvenue chez"
364
365#: smarty.txt:34
366msgid "Please log-in or"
367msgstr "Ouvrez une session ou"
368
369#: smarty.txt:35
370msgid "Sign-up, it's free!"
371msgstr "Inscrivez-vous, c'est gratuit!"
372
373#: smarty.txt:39
374msgid "I already have an account, but"
375msgstr "J'ai d&eacute;j&agrave; un usager, mais"
376
377#: smarty.txt:40
378msgid "I Forgot my username"
379msgstr "J'ai oubli&eacute; mon nom d'usager"
380
381#: smarty.txt:41
382msgid "I Forgot my password"
383msgstr "J'ai oubli&eacute; mon mot de passe"
384
385#: smarty.txt:42
386msgid "Re-send the validation email"
387msgstr "Renvoyez-moi le courriel de validation"
388
389#: smarty.txt:44
390msgid "Register a free account with"
391msgstr ""
392
393#: smarty.txt:45
394msgid "Username desired"
395msgstr "Nom d'usager d&eacute;sir&eacute;"
396
397#: smarty.txt:46
398msgid "Your email address"
399msgstr "Votre courriel"
400
401#: smarty.txt:48
402msgid "Password (again)"
403msgstr "Mot de passe (encore)"
404
405#: smarty.txt:49
406msgid "Sign-up"
407msgstr "Souscrire"
408
409#: smarty.txt:50
410msgid ""
411"Your email address must be valid in order for your account to be activated"
412msgstr ""
413"Votre adresse de courriel doit &ecirc;tre valide afin que votre compte "
414"puisse &ecirc;tre activ&eacute;"
415
416#: ../signup.php:43
417msgid "Unable to locate "
418msgstr "Impossible de trouver "
419
420#: ../signup.php:43
421msgid " in the database."
422msgstr " dans la base de donn&eacute;e."
423
424#: ../signup.php:47
425msgid "The user is not in validation period."
426msgstr "L'usager n'est pas en p&eacute;riode de validation."
427
428#: ../signup.php:50
429msgid "The validation token is empty."
430msgstr "Le jeton de validation est vide."
431
432#: ../signup.php:66
433msgid ""
434"An email with confirmation instructions was sent to your email address.  "
435"Your account has been granted 15 minutes of access to retrieve your email "
436"and validate your account.  You may now open a browser window and go to any "
437"remote Internet address to obtain the login page."
438msgstr ""
439"Un courriel incluant les instructions pour confirmer votre compte &agrave; "
440"&eacute;t&eacute; &agrave; votre adresse courriel. Votre compte &agrave; "
441"&eacute;t&eacute; accord&eacute; 15 minutes d'acc&egrave;s afin que vous "
442"puissiez allez lire vos courriels et valider votre compte. Veuillez "
443"maintenant aller &agrave; une adresse Internet distante afin d'obtenir une "
444"page de saisie de mot de passe."
445
446#: ../signup.php:80
447msgid "Username is required."
448msgstr "Le nom d'utilisateur est requit."
449
450#: ../signup.php:82
451msgid "Username contains invalid characters."
452msgstr "Le nom d'utilisateur contient des caract&egrave;res invalides."
453
454#: ../signup.php:84
455msgid "A valid email address is required."
456msgstr "Une adresse courriel est requise."
457
458#: ../signup.php:86
459msgid "The email address must be of the form user@domain.com."
460msgstr ""
461"L'adresse courriel doit &ecirc;tre de la forme usager@domaine.com."
462
463#: ../signup.php:88
464msgid "A password of at least 6 characters is required."
465msgstr "Un mot de passe d'au moins 6 caract&egrave;res est requis."
466
467#: ../signup.php:90
468msgid "Password contains invalid characters."
469msgstr "Le mot de passe contient des caract&egrave;res invalides."
470
471#: ../signup.php:92
472msgid "You must type your password twice."
473msgstr "Vous devez entrer votre mot de passe deux fois pour le confirmer."
474
475#: ../signup.php:94
476msgid "Passwords do not match."
477msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques."
478
479#: ../signup.php:96
480msgid "Password is too short, it must be 6 characters minimum."
481msgstr "Mot de passe trop court, il doit contenir 6 caract&egrave;res minimum."
482
483#: ../signup.php:105
484msgid ""
485"Sorry, a user account is already associated to this username. Pick another "
486"one."
487msgstr ""
488"D&eacute;sol&eacute;, un compte est d&eacute;j&agrave; associ&eacute; "
489"&agrave; ce nom d'utilisateur. Choisissez en un autre."
490
491#: ../signup.php:107
492msgid "Sorry, this email address is already registered."
493msgstr ""
494"D&eacute;sol&eacute;, cette adresse courriel est d&eacute;j&agrave; "
495"enregistr&eacute;e."
496
497#: ../signup.php:109
498msgid "Email me my username"
499msgstr "Envoyez moi mon nom d'usager"
500
501#: ../signup.php:121
502msgid "An internal error occured, please contact us."
503msgstr "Une erreur interne est survenue, veuillez nous contacter."
504
505#: ../validate.php:34
506msgid "No token specified!"
507msgstr "Aucun jeton sp&eacute;cifi&eacute;!"
508
509#: ../validate.php:36
510msgid "No username specified!"
511msgstr "Aucun nom d'utilisateur sp&eacute;cifi&eacute;!"
512
513#: ../validate.php:42
514msgid "Your account has already been activated."
515msgstr ""
516"Votre compte &agrave; d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; activ&eacute;."
517
518#: ../validate.php:47 ../validate.php:48
519msgid "Your account has been succesfully activated!"
520msgstr ""
521"Votre compte &agrave; &eacute;t&eacute; activ&eacute; avec succ&egrave;s!"
522
523#: ../validate.php:48 ../validate.php:49
524msgid ""
525"You may now browse to a remote Internet address and take advantage of the "
526"free Internet access!"
527msgstr ""
528"Vous pouvez maintenant visiter un site Internet distant et profiter de "
529"l'acc&egrave;s Internet gratuit!"
530
531#: ../validate.php:49 ../validate.php:50
532msgid ""
533"If you get prompted for a login, enter the username and password you have "
534"just created."
535msgstr ""
536"Si vous recevez une invite de saisie d'usager et de mot de passe, veuillez "
537"entrer le nom d'usager et le mot de passe que vous venez de cr&eacute;er."
538
539#: ../validate.php:51 ../validate.php:52
540msgid "Internal Error"
541msgstr "Erreur Interne"
542
543#: ../validate.php:55 ../validate.php:56
544msgid "Sorry, your validation token is not valid!"
545msgstr "D&eacute;sol&eacute;, votre jeton de validation n'est pas accept&eacute;!"
Note: See TracBrowser for help on using the browser.