Ticket #254: messages.po

File messages.po, 151.7 KB (added by anonymous, 16 years ago)
Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2006-09-27 10:28-0500\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: ../node_list.php:102 ../cron/page.php:88 ../node_list.php:107
20msgid "No nodes could not be found in the database"
21msgstr "La base de datos no tiene nodos."
22
23#: ../validate.php:58
24msgid "No token specified!"
25msgstr "No se ha especificado un token!"
26
27#: ../validate.php:61
28msgid "No user ID specified!"
29msgstr "Usuario no fue especificado!"
30
31#: ../validate.php:66
32msgid "The validation token does not match the one in the database."
33msgstr ""
34"El token de validaci&ntilde; no es igual al que esta en la base de datos."
35
36#: ../validate.php:69
37msgid "Your account has already been activated."
38msgstr "Su cuenta ya fue activada."
39
40#: ../validate.php:82
41msgid ""
42"Your account has been succesfully activated!\n"
43"\n"
44"You may now browse to a remote Internet address and take advantage of the "
45"free Internet access!\n"
46"\n"
47"If you get prompted for a login, enter the username and password you have "
48"just created."
49msgstr ""
50"Se ha activado exitosamente su cuenta!\n"
51"\n"
52"Usted ya puede navegar a una Sitio Web y tomar ventaja de Internet Gratis!\n"
53"\n"
54"Si se le pide que inicie sesi&ntilde;n, introduzca su usuario y clave que "
55"acaba de crear."
56
57#: ../change_password.php:65 ../change_password.php:91
58msgid "You MUST fill in all the fields."
59msgstr "Debe de llenar TODOS los campos"
60
61#: ../change_password.php:71 ../lost_password.php:100
62#: ../resend_validation.php:100 ../signup.php:198 ../lost_username.php:100
63#: ../change_password.php:97 ../lost_password.php:103
64#: ../resend_validation.php:101 ../lost_username.php:102
65msgid "Sorry, this network does not exist !"
66msgstr "Esta red no existe!"
67
68#: ../change_password.php:74 ../signup.php:139 ../change_password.php:100
69msgid "Passwords do not match."
70msgstr "Las claves no son iguales."
71
72#: ../change_password.php:79 ../change_password.php:107
73#: ../change_password.php:122
74msgid "Wrong password."
75msgstr "Clave incorrecta."
76
77#: ../change_password.php:83 ../change_password.php:110
78msgid "Your password has been changed succesfully."
79msgstr "Su clave fue cambiada existosamente."
80
81#: ../lost_password.php:104 ../lost_password.php:107
82msgid "Please specify a username or email address"
83msgstr "Por favor especifique su usuario o cuenta de correo electronico"
84
85#: ../lost_password.php:128 ../lost_password.php:131
86msgid "This username or email could not be found in our database"
87msgstr ""
88"El usuario o cuenta de correo no fue encontrada en nuestra base de datos"
89
90#: ../lost_password.php:131 ../lost_password.php:134
91msgid "A new password has been emailed to you."
92msgstr "Una nueva clave se le fue enviada a su correo electronico"
93
94#: ../hotspots_map.php:124 ../hotspots_map.php:125
95msgid "Change network"
96msgstr "Cambiar Red"
97
98#: ../hotspots_map.php:155 ../hotspots_map.php:156
99msgid "Sorry, your browser does not support Google Maps."
100msgstr "Lo Siento, su navegador no soporta Google Maps."
101
102#: ../hotspots_map.php:155 ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:174
103#: ../classes/StatisticReport/NetworkStatus.php:109 ../hotspots_map.php:156
104msgid "Homepage"
105msgstr "Pagina de Inicio"
106
107#: ../hotspots_map.php:155 ../hotspots_map.php:156
108msgid "Show me on the map"
109msgstr "Muestreme donde estoy en el mapa"
110
111#: ../hotspots_map.php:155 smarty.txt:70 ../hotspots_map.php:156 smarty.txt:34
112msgid "Loading, please wait..."
113msgstr "Cargando, por favor espere.."
114
115#: ../hotspots_map.php:169 ../hotspots_map.php:170
116msgid "Hotspots status map"
117msgstr "Mapa de Estado de los Hotspots"
118
119#: ../user_profile.php:58 smarty.txt:123
120msgid "Change password"
121msgstr "Cambiar clave"
122
123#: ../user_profile.php:59 smarty.txt:124
124msgid "I have trouble connecting and I would like some help"
125msgstr "Estoy teniendo problemas al conectarme y deseo ayuda"
126
127#: ../user_profile.php:83
128msgid "User Profile"
129msgstr "Perfil de Usuario"
130
131#: ../resend_validation.php:104 ../resend_validation.php:105
132msgid "Please specify a username"
133msgstr "Por favor especifique el usuario"
134
135#: ../resend_validation.php:111 ../resend_validation.php:112
136msgid "This username could not be found in our database"
137msgstr "Ese usuario no pudo ser encontrado en la base de datos"
138
139#: ../resend_validation.php:116 ../portal/index.php:220
140#: ../resend_validation.php:117 ../signup.php:229 ../portal/index.php:216
141msgid "An email with confirmation instructions was sent to your email address."
142msgstr ""
143"Un email con instrucciones de confirmaciones fue enviado a su cuenta de "
144"correo."
145
146#: ../signup.php:82
147msgid "Username is required."
148msgstr "Se necesita un usuario."
149
150#: ../signup.php:86
151msgid "Username contains invalid characters."
152msgstr "El usuario tiene caracteres invalidos."
153
154#: ../signup.php:104
155msgid "A valid email address is required."
156msgstr "Se requiere un email valido."
157
158#: ../signup.php:108
159msgid ""
160"The email address must be valid (i.e. user@domain.com). Please understand "
161"that we also black-listed various temporary-email-address providers."
162msgstr ""
163"La direccion de email debe ser valida (ej. usuario@domain.com). Debe de "
164"tomaren cuenta que tambien tenemos en lista negra varios provedores de "
165"cuentas de correos temporales."
166
167#: ../signup.php:127
168msgid "A password of at least 6 characters is required."
169msgstr "La clave debe de tener 6 caracteres como minimo."
170
171#: ../signup.php:131
172msgid "Password contains invalid characters."
173msgstr "La clave tiene caracteres invalidos."
174
175#: ../signup.php:135
176msgid "You must type your password twice."
177msgstr "Debe de introducir la clave dos veces."
178
179#: ../signup.php:143
180msgid "Password is too short, it must be 6 characters minimum."
181msgstr "La clave es muy corta, debe tener minimo 6 caracteres."
182
183#: ../signup.php:202
184msgid "Sorry, this network does not accept new user registration !"
185msgstr "Lo siento, esta red no acepta registrar nuevos usuarios."
186
187#: ../signup.php:212
188msgid ""
189"Sorry, a user account is already associated to this username. Pick another "
190"one."
191msgstr ""
192"Lo siento, una cuenta de usuario tiene ese usuario asociado, Elija otro "
193"usuario."
194
195#: ../signup.php:216
196msgid "Sorry, a user account is already associated to this email address."
197msgstr ""
198"Lo siernto, una cuenta de usuario ya tiene asociado este correo electronico."
199
200#: ../signup.php:244
201msgid ""
202"An email with confirmation instructions was sent to your email address.  "
203"Your account has been granted 15 minutes of access to retrieve your email "
204"and validate your account.  You may now open a browser window and go to any "
205"remote Internet address to obtain the login page."
206msgstr ""
207"Un correo ha sido enviado con las instrucciones para confirmacion. Se le ha "
208"dado 15 minutos para poder accesar su correo y recobrar el mensaje que se le "
209"ha mandado y validar la cuenta. Puede abrir un navegador y navegar  a "
210"cualquier sitio web para obtener una pagina de inicio de sesi&acute;n."
211
212#: ../lost_username.php:104 ../lost_username.php:106
213msgid "Please specify an email address"
214msgstr "Por favor especifique un correo electronico"
215
216#: ../lost_username.php:111 ../lost_username.php:113
217msgid "This email could not be found in our database"
218msgstr "Este correo electronico no puede ser encontrado en la base de datos"
219
220#: ../lost_username.php:116 ../lost_username.php:118
221msgid "Your username has been emailed to you."
222msgstr "Su usuario ha sido enviado a su correo electronico."
223
224#: ../gw_message.php:62
225#, php-format
226msgid "You have failed to validate your account in %d minutes."
227msgstr "Usted ha fallado en validar su cuenta en %d minutos."
228
229#: ../gw_message.php:63
230msgid "Please validate your account from somewhere else or create a new one."
231msgstr "Por favor valide su cuenta en otro lado o cree una nueva."
232
233#: ../gw_message.php:68
234#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:904
235#: ../classes/Network.php:1499 ../classes/Server.php:778
236#: ../classes/Content.php:722 ../classes/Node.php:183 ../classes/Node.php:733
237#: ../classes/Node.php:987 ../admin/generic_object_admin.php:75
238#: ../admin/generic_object_admin.php:77
239#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:896
240#: ../classes/Network.php:1698 ../classes/Statistics.php:395
241#: ../classes/Statistics.php:397 ../classes/Server.php:749
242#: ../classes/Content.php:726 ../classes/Node.php:190 ../classes/Node.php:812
243#: ../classes/Node.php:1063
244#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:900
245#: ../classes/Server.php:754 ../classes/Node.php:1064
246msgid "Access denied!"
247msgstr "Acceso denegado!"
248
249#: ../gw_message.php:73
250#, php-format
251msgid ""
252"You have now been granted %d minutes of Internet access without being "
253"validated to go and activate your account."
254msgstr ""
255"Se le ha dado %d minutos de Acceso a Internet para poder activar su cuenta."
256
257#: ../gw_message.php:74
258msgid ""
259"If you fail to validate your account in 15 minutes, you will have to "
260"validate it from somewhere else."
261msgstr ""
262"Si no valida su cuenta en 15 minutos, tendra que validarla en otro lado."
263
264#: ../gw_message.php:75
265msgid ""
266"If you do not receive an email from our validation server in the next "
267"minute, perhaps you have made a typo in your email address, you might have "
268"to create another account."
269msgstr ""
270"Si no recibe un mensaje de correo del servidor de validacion en el siguiente "
271"minuto,talvez cometio un error al escribir su cuenta de correo y tendra que "
272"crear una nueva cuenta."
273
274#: ../gw_message.php:80 ../gw_message.php:85
275msgid "No message has been specified! (this is probably an error)"
276msgstr "No se ha especificado un error! (este puede ser un error)"
277
278#: ../admin/generic_object_admin.php:80 ../admin/generic_object_admin.php:104
279#: ../admin/generic_object_admin.php:89
280#, php-format
281msgid "Create %s"
282msgstr "Crear %s"
283
284#: ../admin/generic_object_admin.php:81 ../admin/generic_object_admin.php:105
285#: ../admin/generic_object_admin.php:90
286#, php-format
287msgid "Add %s"
288msgstr "Agregar %s"
289
290#: ../admin/generic_object_admin.php:82 ../admin/generic_object_admin.php:106
291#: ../admin/generic_object_admin.php:91
292#, php-format
293msgid "Create a new %s"
294msgstr "Crear una nueva %s"
295
296#: ../admin/generic_object_admin.php:83 ../admin/generic_object_admin.php:107
297#: ../admin/generic_object_admin.php:92
298#, php-format
299msgid "Add a new %s"
300msgstr "Agregar una nueva %s"
301
302#: ../admin/generic_object_admin.php:84 ../admin/generic_object_admin.php:108
303#: ../admin/generic_object_admin.php:93
304#, php-format
305msgid "Show all %s"
306msgstr "Mostrar todo los %s"
307
308#: ../admin/generic_object_admin.php:85 ../admin/generic_object_admin.php:109
309#: ../admin/generic_object_admin.php:94
310#, php-format
311msgid "Show only persistant %s"
312msgstr "Mostrar solo persistente %s"
313
314#: ../admin/generic_object_admin.php:86 ../admin/generic_object_admin.php:110
315#: ../admin/generic_object_admin.php:95
316#, php-format
317msgid "Edit %s"
318msgstr "Editar %s"
319
320#: ../admin/generic_object_admin.php:104 ../admin/generic_object_admin.php:98
321#: ../admin/generic_object_admin.php:83
322msgid "Sorry, the 'object_class' parameter must be specified"
323msgstr ""
324"Lo siente, el parametro del 'clase_objeto'(object_class) debe ser "
325"especificado"
326
327#: ../admin/generic_object_admin.php:134 ../admin/generic_object_admin.php:148
328#: ../admin/generic_object_admin.php:133
329msgid ""
330"Sorry, the object couldn't be created.  You probably didn't fill the form "
331"properly"
332msgstr ""
333"Lo siente el objeto no se pudo crear. Lo mas probale no termino de llenar la "
334"forma."
335
336#: ../admin/generic_object_admin.php:169 ../admin/generic_object_admin.php:183
337#: ../admin/generic_object_admin.php:168
338msgid "Showing preview as it would appear at "
339msgstr "Mostrando vista preeliminar de como se apereceria en"
340
341#: ../admin/generic_object_admin.php:191 ../admin/generic_object_admin.php:390
342#: ../admin/generic_object_admin.php:205 ../admin/generic_object_admin.php:406
343#: ../admin/generic_object_admin.php:190 ../admin/generic_object_admin.php:386
344msgid "Preview"
345msgstr "Vista Preeliminar del "
346
347#: ../admin/generic_object_admin.php:197 ../classes/Content.php:551
348#: smarty.txt:46 smarty.txt:192 ../admin/generic_object_admin.php:211
349#: ../classes/Content.php:561 ../admin/generic_object_admin.php:196
350msgid "Edit"
351msgstr "Edici&oacute;n"
352
353#: ../admin/generic_object_admin.php:204 ../admin/generic_object_admin.php:229
354#: ../admin/generic_object_admin.php:218 ../admin/generic_object_admin.php:243
355#: ../admin/generic_object_admin.php:203 ../admin/generic_object_admin.php:225
356msgid "Object successfully deleted"
357msgstr "Objeto eliminado exitosamente"
358
359#: ../admin/generic_object_admin.php:206 ../admin/generic_object_admin.php:232
360#: ../admin/generic_object_admin.php:220 ../admin/generic_object_admin.php:246
361#: ../admin/generic_object_admin.php:205 ../admin/generic_object_admin.php:228
362msgid "Deletion failed, error was: "
363msgstr "Eliminaci&acute;n fall&oacute;"
364
365#: ../admin/generic_object_admin.php:359 ../admin/generic_object_admin.php:375
366#: ../admin/generic_object_admin.php:355
367msgid "Sorry, the 'object_id' parameter must be specified"
368msgstr "Lo siente, el parametro 'object_id' debe ser especificado"
369
370#: ../admin/generic_object_admin.php:375 ../admin/generic_object_admin.php:391
371#: ../admin/generic_object_admin.php:371
372msgid "Save"
373msgstr "Guardar"
374
375#: ../admin/generic_object_admin.php:380 ../admin/generic_object_admin.php:400
376#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:210
377#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:232
378#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:336
379#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:425
380#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:501
381#: ../classes/Content.php:774 ../classes/Content.php:1198
382#: ../classes/Content.php:1226 ../classes/Content.php:1244
383#: ../classes/Content.php:1262 ../classes/Content.php:1280 smarty.txt:194
384#: ../admin/generic_object_admin.php:396 ../admin/generic_object_admin.php:416
385#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:203
386#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:225
387#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:463
388#: ../classes/Content.php:781 ../admin/generic_object_admin.php:376
389#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:458
390#: ../classes/Content.php:780
391msgid "Delete"
392msgstr "Borrar"
393
394#: ../admin/generic_object_admin.php:425 ../admin/generic_object_admin.php:441
395#: ../admin/generic_object_admin.php:421
396msgid "Generic object editor"
397msgstr "Editor Generico de Objetos"
398
399#: ../admin/import_user_database.php:66
400msgid "NoCat user database import"
401msgstr "Importar base de datos de usuarios de NoCat"
402
403#: ../admin/import_user_database.php:72
404msgid "Please select the NoCat passwd file you want to import."
405msgstr ""
406"Por favor seleccione el archivo de contrase&ntilde;as de NoCat que desea "
407"importar."
408
409#: ../admin/import_user_database.php:76
410msgid ""
411"Accept users with no email adresses (Normally, NoCat usernames are expected "
412"to be the user's email adress, and the username is generated from the prefix."
413msgstr ""
414"Aceptar usuarios sin cuenta de correo, (En General, Usuarios de NoCat "
415"esperan  ser utilizados como el email del usuario, y los usuarios se generan "
416"del prefijo"
417
418#: ../admin/import_user_database.php:78
419msgid "Upload file"
420msgstr "Subir Archivo"
421
422#: ../admin/import_user_database.php:81
423msgid ""
424"I am sure I want to import (Otherwise, the import will only be simulated)."
425msgstr ""
426"Estoy seguro que deseo importar (De otra manera, la importaci&oacute;n solo "
427"sera simulada)."
428
429#: ../admin/import_user_database.php:175
430msgid "Sorry, a user account is already associated to the email address: "
431msgstr ""
432"Lo siento, una cuenta de usuario ya tiene asociado ese correo electronico: "
433
434#: ../admin/import_user_database.php:181
435msgid "Sorry, the user must have a email adress."
436msgstr "Lo siento, el usuario debe de tener una cuenta de usuario."
437
438#: ../admin/import_user_database.php:190
439msgid "Sorry, a user account already exists with the username: "
440msgstr "Lo siento, una cuenta de usuario ya existe con ese usuario: "
441
442#: ../admin/import_user_database.php:212
443msgid "SQL error on: "
444msgstr "Error de SQL en: "
445
446#: ../admin/import_user_database.php:218
447msgid "Report"
448msgstr "Reporte"
449
450#: ../admin/stats.php:66 ../admin/stats.php:67
451msgid "Connections at"
452msgstr "Conexiones en"
453
454#: ../admin/stats.php:72 ../admin/stats.php:73
455msgid "User information for"
456msgstr "Informacion de usuario para"
457
458#: ../admin/stats.php:77 ../admin/stats.php:78
459msgid "Connections from MAC"
460msgstr "Conexiones de MAC"
461
462#: ../admin/stats.php:83 ../admin/stats.php:84
463msgid "Network information for"
464msgstr "Informacion de Red para"
465
466#: ../admin/stats.php:114 ../admin/stats.php:115
467msgid "Generate statistics"
468msgstr "Generar Estadisticas"
469
470#: ../admin/user_log.php:105
471msgid "Internal error."
472msgstr "Error Interno."
473
474#: ../admin/user_log.php:113
475msgid "Find a user ID : "
476msgstr "Encontrar un usuario : "
477
478#: ../admin/hotspot_location_map.php:59
479msgid "Hotspot location map"
480msgstr "Mapa de ubicaci&oacute;n de Hotspot"
481
482#: ../admin/hotspot_location_map.php:70
483msgid ""
484"Click anywhere on the map to extract the GIS location, then click on the "
485"button to save the data."
486msgstr ""
487"Haga clic donde quiera en el mapa para extraer la ubicaci&oacute;n GIS, "
488"luego haga clic en el bot&oacute; para guardar la data."
489
490#: ../admin/hotspot_location_map.php:72
491msgid "Use these coordinates"
492msgstr "Utilice estas coordenadas"
493
494#: ../admin/hotspot_location_map.php:116
495msgid "You need to set a node ID."
496msgstr "Un Hotspot no ha sido espceficado."
497
498#: ../content/index.php:66 ../portal/index.php:95 ../content/index.php:61
499msgid "No Hotspot specified!"
500msgstr "Ningun Hotspot fue especificado."
501
502#: ../content/index.php:82 smarty.txt:17 smarty.txt:75 smarty.txt:209
503#: smarty.txt:36 smarty.txt:126 ../content/index.php:77
504msgid "Online users"
505msgstr "Usuarios en linea"
506
507#: ../content/index.php:100 ../content/index.php:95
508msgid "Nobody is online at this hotspot..."
509msgstr "Nadie esta en linea en este hotspot..."
510
511#: ../content/index.php:106 ../content/index.php:101
512msgid "You are not currently at a hotspot..."
513msgstr "Usted no esta actualmente en un hotspot..."
514
515#: ../content/index.php:128 ../content/index.php:123
516msgid "Content from:"
517msgstr "Contenido de:"
518
519#: ../cron/page.php:68 ../cron/page.php:69
520msgid "Monitoring system"
521msgstr "Sistema de Monitoreo"
522
523#: ../cron/page.php:71 ../cron/page.php:72
524msgid "node"
525msgstr "nodo"
526
527#: ../cron/page.php:72 ../cron/page.php:73
528#, php-format
529msgid "Node %s (%s) has been down for %d minutes (since %s)"
530msgstr "Nodo %s (%s) esta caido por %d minutos (desde %s)"
531
532#: ../include/schema_validate.php:74
533msgid ""
534"Unable to retrieve schema version. The database schema is too old to be "
535"updated."
536msgstr ""
537"No se puede obtener la revision del schema. La base de datos es muy vieja "
538"para ser actualizada."
539
540#: ../include/schema_validate.php:75
541msgid "Try running the"
542msgstr "Intente correr el"
543
544#: ../include/schema_validate.php:75
545msgid "installation script"
546msgstr "script de instalaci&oacute;n."
547
548#: ../include/schema_validate.php:103
549msgid ""
550"No user matches the default network, a new user admin/admin will be created. "
551"Change the password as soon as possible !"
552msgstr ""
553"No existe usuarios en la red defecto, un nuevo usuario administrador (admin/"
554"admin) sera creado.Cambie la clave lo mas antes posible !"
555
556#: ../include/schema_validate.php:114
557msgid "Could not get a default network!"
558msgstr "No se puede obtener la red por omisi&oacute;n"
559
560#: ../include/schema_validate.php:149
561msgid "Trying to update the database schema."
562msgstr "Tratando de actualizar la estructura de la base de datos."
563
564#: ../include/schema_validate.php:154
565msgid ""
566"Unable to retrieve schema version.  The database schema is too old to be "
567"updated."
568msgstr ""
569"No se puede obtener la version de estructura. La estructura de la base de "
570"datos es muy vieja para ser actualizada."
571
572#: ../include/common.php:132 ../include/common.php:155
573#: ../include/common.php:158
574msgid "Unused"
575msgstr "Sin uso"
576
577#: ../include/common.php:133 ../include/common.php:156
578#: ../include/common.php:159
579msgid "In use"
580msgstr "En uso"
581
582#: ../include/common.php:134 ../include/common.php:157
583#: ../include/common.php:160
584msgid "Used"
585msgstr "Usado"
586
587#: ../lib/RssPressReview/RssPressReview.php:282
588#: ../lib/RssPressReview/RssPressReview.php:280
589msgid "addSourceFeed(): url is empty!"
590msgstr "addSourceFeed(): url esta vacio!"
591
592#: ../lib/RssPressReview/RssPressReview.php:349
593#: ../lib/RssPressReview/RssPressReview.php:347
594msgid "computePublicationInterval(): Missing feed!"
595msgstr "computePublicationInterval: Falta la Fuente!"
596
597#: ../lib/RssPressReview/RssPressReview.php:361
598#: ../lib/RssPressReview/RssPressReview.php:359
599msgid "computePublicationInterval(): uasort() failed"
600msgstr "computePublicationInterval(): fallo uasort()"
601
602#: ../lib/RssPressReview/RssPressReview.php:547
603#: ../lib/RssPressReview/RssPressReview.php:545
604msgid "get_rss_info(): Feed missing"
605msgstr "get_rss_info(): Falta la fuente"
606
607#: ../lib/RssPressReview/RssPressReview.php:559
608#: ../lib/RssPressReview/RssPressReview.php:557
609msgid "get_rss_info(): uasort() failed!"
610msgstr "get_rss_info(): fallo uasort()!"
611
612#: ../lib/RssPressReview/RssPressReview.php:734
613#: ../lib/RssPressReview/RssPressReview.php:728
614msgid "Source: "
615msgstr "Fuente: "
616
617#: ../lib/RssPressReview/RssPressReview.php:764
618#: ../lib/RssPressReview/RssPressReview.php:758
619msgid "Today"
620msgstr "Hoy"
621
622#: ../login/index.php:190
623msgid "Your must specify your username and password"
624msgstr "Debe de especificar su email y contrase&ntilde;a"
625
626#: ../login/index.php:249 ../login/index.php:258
627#, php-format
628msgid "%s login page for %s"
629msgstr "%s para de inicio de sesi&oacute;n para %s"
630
631#: ../login/index.php:253 ../login/index.php:260
632msgid "Offsite login page"
633msgstr "Pagina de Inicio de Sesi&oacute;n Fuera de Sitio"
634
635#: ../portal/index.php:66
636msgid ""
637"For some reason, we were unable to determine the web site you initially "
638"wanted to see.  You should now enter a web address in your URL bar."
639msgstr ""
640"Por alguna raz&oacute;n, no podemos determinar el sitio que inicialmente "
641"queria ver. Usted debe de introducir una direcci&oacuteln en en la barra de "
642"URL."
643
644#: ../portal/index.php:167
645msgid "owner"
646msgstr "due&ntilde;o"
647
648#: ../portal/index.php:171
649msgid "technical officer"
650msgstr "oficial tecnico"
651
652#: ../portal/index.php:211 ../portal/index.php:205
653#, php-format
654msgid "%s portal for %s"
655msgstr "%s portal de %s"
656
657#: ../portal/index.php:221 ../signup.php:230 ../portal/index.php:217
658#, php-format
659msgid ""
660"Your account has been granted %s minutes of access to retrieve your email "
661"and validate your account."
662msgstr ""
663"SU cuenta tiene %s minutos para obtener el mensaje enviado y activar su "
664"cuenta."
665
666#: ../portal/index.php:292 ../portal/index.php:288
667msgid "Show all available contents for this hotspot"
668msgstr "Mostrar todo el contenido de este hotspot"
669
670#: ../classes/StatisticGraph/RegistrationsPerMonth.php:62
671msgid "Number of validated user registration for the selected network(s)"
672msgstr ""
673"Numero de usuarios registrados validados por las red(es) seleccionada(s) "
674
675#: ../classes/StatisticGraph/RegistrationsCumulative.php:62
676msgid "Cumulative number of validated users for the selected network(s)"
677msgstr "Numero acumulado de usuarios validos por red(es) selecionada(s)"
678
679#: ../classes/StatisticGraph/VisitsPerMonth.php:62
680msgid "Number of individual user visits per month"
681msgstr "Numero de visitas de usuarios individuales por mes"
682
683#: ../classes/StatisticGraph/VisitsPerMonth.php:82
684#: ../classes/StatisticGraph/VisitsPerWeekday.php:82
685#: ../classes/StatisticReport/MostPopularNodes.php:135
686msgid ""
687"Note:  A visit is like counting connections, but only counting one "
688"connection per day for each user at a single node"
689msgstr ""
690"Nota: Una visita es como contar conexiones, pero ahora se cuenta una "
691"conexion por dia por usuario en un nodo especifico"
692
693#: ../classes/StatisticGraph/VisitsPerWeekday.php:62
694msgid "Number of individual user visits per weekday"
695msgstr "Numero de visitias de usuarios unicos semanal"
696
697#: ../classes/StatisticGraph/ConnectionsPerHour.php:62
698msgid "Number of new connections opening per hour of the day"
699msgstr "Numero de conexiones nuevas creandose por hour en el dia"
700
701#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorLocalUser.php:134
702#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorLDAP.php:266
703#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorLDAP.php:276
704#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorRadius.php:273
705#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorRadius.php:293
706#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorLocalUser.php:129
707#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorLDAP.php:256
708#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorRadius.php:264
709#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorRadius.php:284
710msgid "Login successfull"
711msgstr "Sesi&oacute;n se Inicio"
712
713#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorLocalUser.php:148
714#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorLocalUser.php:143
715msgid "Unknown username or email"
716msgstr "No se conoce el cuenta de correo o usuario"
717
718#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorLocalUser.php:150
719#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorLocalUser.php:145
720msgid "Incorrect password (Maybe you have CAPS LOCK on?)"
721msgstr "Clave incorrecta (talvez tiene CAPS LOCK activado?)"
722
723#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorLDAP.php:174
724#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorLDAP.php:179
725#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorLDAP.php:166
726#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorLDAP.php:171
727msgid "Error while connecting to the LDAP server."
728msgstr "Error en comunicaci&oacute;n con el servidor de autenticaci&oacute;n."
729
730#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorLDAP.php:186
731msgid "Error while obtaingin your LDAP information."
732msgstr "Error al obtener la informaci&oacute;n de LDAP"
733
734#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorLDAP.php:192
735#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorLDAP.php:198
736#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorLDAP.php:204
737#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorLDAP.php:184
738#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorLDAP.php:190
739#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorLDAP.php:196
740msgid "Error while obtaining your username or password from the LDAP server."
741msgstr "Error al intentar autenticarse con el servidor."
742
743#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorLDAP.php:211
744#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorLDAP.php:203
745msgid "Error in username or password."
746msgstr "Error en el usuario o contrase&ntilde;a."
747
748#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorLDAP.php:218
749#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorLDAP.php:210
750msgid "Error connecting to the LDAP Server."
751msgstr "Error al conectrse al servidor de autenticaci&oacute;n LDAP"
752
753#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorRadius.php:212
754#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorRadius.php:203
755msgid "Invalid RADIUS encryption method."
756msgstr "Metodo invalido de encriptaci&oacute;n de RADIUS"
757
758#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorRadius.php:249
759#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorRadius.php:240
760msgid "Could not initiate PEAR RADIUS Auth class : "
761msgstr "No se puede iniciar el objeto PEAR RADIUS auth : "
762
763#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorRadius.php:257
764#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorRadius.php:248
765msgid "Failed to send authentication request to the RADIUS server. : "
766msgstr ""
767"No se pudo mandar la solicitud de autenticaci&oacute;n al servidor de "
768"RADIUS. : "
769
770#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorRadius.php:298
771#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorRadius.php:289
772msgid "The RADIUS server rejected this username/password combination."
773msgstr "El servidor RADIUS no acepto la combinaci&oacute;n de usuario/clave."
774
775#: ../classes/StatisticReport/MostMobileUsers.php:65
776#, php-format
777msgid "%d most mobile users"
778msgstr "Los %d usuarios mas moviles"
779
780#: ../classes/StatisticReport/MostMobileUsers.php:97
781#: ../classes/StatisticReport/MostFrequentUsers.php:98
782#: ../classes/StatisticReport/HighestBandwidthUsers.php:98
783msgid "User (username)"
784msgstr "Usuario (usuario)"
785
786#: ../classes/StatisticReport/MostMobileUsers.php:99
787#: ../classes/StatisticReport/MostFrequentUsers.php:100
788#: ../classes/StatisticReport/HighestBandwidthUsers.php:100
789msgid "User (MAC address)"
790msgstr "Usuario (Direcci&oacute;n MAC)"
791
792#: ../classes/StatisticReport/MostMobileUsers.php:101
793msgid "Nodes visited"
794msgstr "Nodos visitados"
795
796#: ../classes/StatisticReport/MostMobileUsers.php:133
797#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:184
798#: ../classes/StatisticReport/MostFrequentUsers.php:133
799#: ../classes/StatisticReport/MostPopularNodes.php:142
800#: ../classes/StatisticReport/HighestBandwidthUsers.php:136
801#: ../classes/StatisticReport/UserRegistrationReport.php:164
802msgid "No information found matching the report configuration"
803msgstr "No hay datos para el reporte solicitado"
804
805#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:64
806msgid "Node status information"
807msgstr "Informaci&oacute;n del estado del Nodo"
808
809#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:87
810msgid "Sorry, this report requires you to select individual nodes"
811msgstr "Lo siento, este reporte requiere que seleccione nodos individuales"
812
813#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:99 smarty.txt:12
814msgid "Status"
815msgstr "Estado"
816
817#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:105
818msgid "WifiDog status"
819msgstr "Estado de WifiDog"
820
821#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:110
822msgid "Last heartbeat"
823msgstr "Ultima Informaci&oacute;n de Estado"
824
825#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:111
826#, php-format
827msgid "%s ago"
828msgstr "%s pasados"
829
830#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:115
831msgid "WifiDog version"
832msgstr "Version de WifiDog"
833
834#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:119
835msgid "IP Address"
836msgstr "Direcci&oacute;n IP"
837
838#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:123
839msgid "Number of users online"
840msgstr "Numero de usuarios en linea"
841
842#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:132
843#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:117
844msgid "Profile"
845msgstr "Perfil"
846
847#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:136
848#: ../classes/StatisticReport/NetworkStatus.php:99 ../classes/Node.php:797
849#: smarty.txt:14 smarty.txt:176 smarty.txt:189 smarty.txt:197
850#: ../classes/Node.php:872 smarty.txt:98 smarty.txt:110 smarty.txt:114
851msgid "Name"
852msgstr "Nombre"
853
854#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:140
855msgid "Node ID"
856msgstr "ID del Nodo"
857
858#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:144
859msgid "Deployment Status"
860msgstr "Estado de Implementaci&oacute;n"
861
862#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:148
863msgid "Deployment date"
864msgstr "Fecha de Implementaci&oacute;n"
865
866#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:152 ../classes/Content.php:744
867#: ../classes/Node.php:802 smarty.txt:105 smarty.txt:200
868#: ../classes/Content.php:750 ../classes/Node.php:887 smarty.txt:59
869#: smarty.txt:117
870msgid "Description"
871msgstr "Descripci&oacute;n"
872
873#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:156
874#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:137 smarty.txt:183
875#: ../classes/Network.php:250 ../classes/Network.php:256
876msgid "Network:"
877msgstr "Red:"
878
879#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:160
880msgid "GIS Location"
881msgstr "Localidad GIS"
882
883#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:165 ../classes/Network.php:848
884#: smarty.txt:112 ../classes/Network.php:1036
885msgid "Map"
886msgstr "Mapa"
887
888#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:169
889msgid "NOT SET"
890msgstr "NOT CONFIGURADO"
891
892#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:178
893#: ../classes/NodeLists/NodeListRSS.php:334
894#: ../classes/NodeLists/NodeListRSS.php:325
895#: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:1081
896#: ../classes/NodeLists/NodeListKML.php:239
897msgid "Address"
898msgstr "Direcci&oacute;n"
899
900#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:186
901#: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:1081
902msgid "Telephone"
903msgstr "Telefono"
904
905#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:190
906#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:132
907#: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:1081
908#: ../classes/NodeLists/NodeListKML.php:242
909msgid "Email"
910msgstr "Email"
911
912#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:194
913msgid "Transit Info"
914msgstr "Informacion de Traffico"
915
916#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:204 ../classes/Node.php:767
917#: smarty.txt:43 ../classes/Node.php:846
918msgid "Statistics"
919msgstr "Estadisticas"
920
921#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:209
922msgid "Average visits per day"
923msgstr "Promedio de visitas por dia"
924
925#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:210
926#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:221
927msgid "(for the selected period)"
928msgstr "(por el periodo seleccionado)"
929
930#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:215
931msgid "Traffic"
932msgstr "Trafico"
933
934#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:217
935#: ../classes/StatisticReport/HighestBandwidthUsers.php:102
936msgid "Incoming"
937msgstr "Entrante"
938
939#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:219
940#: ../classes/StatisticReport/HighestBandwidthUsers.php:103
941msgid "Outgoing"
942msgstr "Saliente"
943
944#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:64
945msgid "Individual user report"
946msgstr "Reporte individual por usuario"
947
948#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:111 ../classes/User.php:255
949#: ../classes/User.php:249 ../classes/User.php:230
950#, php-format
951msgid "User id: %s could not be found in the database"
952msgstr "Usuario: %s no se puede encontrar en la base de datos"
953
954#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:122
955#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:294
956#: ../classes/StatisticReport/RegistrationLog.php:123
957#: ../classes/StatisticReport/ConnectionLog.php:115
958#: ../classes/StatisticReport/ConnectionLog.php:164 ../classes/User.php:683
959#: ../classes/User.php:686 ../classes/User.php:726 smarty.txt:182
960#: smarty.txt:211 ../classes/User.php:676 ../classes/User.php:679
961#: ../classes/User.php:722 smarty.txt:104 smarty.txt:128
962#: ../classes/User.php:622 ../classes/User.php:627 ../classes/User.php:662
963msgid "Username"
964msgstr "Usuario"
965
966#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:127
967msgid "Real Name"
968msgstr "Nombre Real"
969
970#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:142
971msgid "Unique ID"
972msgstr "Id Unico"
973
974#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:147
975msgid "Member since"
976msgstr "Miembre Desde"
977
978#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:152 smarty.txt:185 smarty.txt:107
979msgid "Account Status"
980msgstr "Estado de la Cuenta"
981
982#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:157
983msgid "Website"
984msgstr "Sitio Web"
985
986#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:162
987msgid "Prefered Locale"
988msgstr "Localidad Preferidad"
989
990#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:175
991#, php-format
992msgid "%d Connections"
993msgstr "%d Conexiones"
994
995#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:189
996msgid "Logged in"
997msgstr "Sesi&oacute;n Iniciada"
998
999#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:190
1000#: ../classes/StatisticReport/ConnectionLog.php:167
1001msgid "Time spent"
1002msgstr "Tiempo Utilizado"
1003
1004#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:191
1005msgid "Token status"
1006msgstr "Estado del Token"
1007
1008#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:192
1009#: ../classes/StatisticReport/RegistrationLog.php:120
1010#: ../classes/StatisticReport/MostPopularNodes.php:109
1011#: ../classes/StatisticReport/UserRegistrationReport.php:131 smarty.txt:210
1012#: ../classes/Node.php:272 smarty.txt:127
1013msgid "Node"
1014msgstr "Nodo"
1015
1016#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:193
1017msgid "IP"
1018msgstr ""
1019
1020#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:194
1021msgid "D"
1022msgstr ""
1023
1024#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:195
1025msgid "U"
1026msgstr ""
1027
1028#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:222
1029msgid "N/A"
1030msgstr ""
1031
1032#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:233
1033#: ../classes/StatisticReport/RegistrationLog.php:162
1034#: ../classes/StatisticReport/MostPopularNodes.php:131
1035#: ../classes/StatisticReport/HighestBandwidthUsers.php:104
1036#: ../classes/StatisticReport/UserRegistrationReport.php:153
1037msgid "Total"
1038msgstr "Total"
1039
1040#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:254
1041#, php-format
1042msgid "%d MAC addresses"
1043msgstr "%d direcciones MAC"
1044
1045#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:258
1046#: ../classes/StatisticReport/ConnectionLog.php:165
1047msgid "MAC"
1048msgstr ""
1049
1050#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:259
1051#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:295
1052msgid "Count"
1053msgstr "Contado"
1054
1055#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:290
1056#, php-format
1057msgid "%d users"
1058msgstr "%d usuarios"
1059
1060#: ../classes/StatisticReport/MostFrequentUsers.php:66
1061#, php-format
1062msgid "%d most frequent users"
1063msgstr "%d usuarios mas frecuentes"
1064
1065#: ../classes/StatisticReport/MostFrequentUsers.php:102
1066msgid "Different days connected"
1067msgstr "Dias diferentes conectados"
1068
1069#: ../classes/StatisticReport/RegistrationLog.php:64
1070msgid "Registration Log (New user's first connection)"
1071msgstr "Log de Registro (Primera conexi&oacute;n de usuarios nuevos)"
1072
1073#: ../classes/StatisticReport/RegistrationLog.php:116
1074msgid "Users who signed up here"
1075msgstr "Usuarios que se inscribier&oacute;n aqui"
1076
1077#: ../classes/StatisticReport/RegistrationLog.php:127
1078msgid "MAC address"
1079msgstr "Direcciones MAC"
1080
1081#: ../classes/StatisticReport/RegistrationLog.php:130
1082msgid "Registration date"
1083msgstr "Fecha de Registro"
1084
1085#: ../classes/StatisticReport/NetworkStatus.php:64
1086msgid "Network status information"
1087msgstr "Informacion del Estado de la Red"
1088
1089#: ../classes/StatisticReport/NetworkStatus.php:87
1090msgid "Sorry, this report requires you to select individual networks"
1091msgstr "Este reporte necesita que se seleccione redes individuales"
1092
1093#: ../classes/StatisticReport/NetworkStatus.php:104 ../classes/Server.php:692
1094#: ../classes/Node.php:787 ../classes/Content/File/File.php:436
1095#: ../classes/Server.php:661 ../classes/Node.php:877 ../classes/Server.php:666
1096msgid "Creation date"
1097msgstr "Fecha de Creaci&oacute;n"
1098
1099#: ../classes/StatisticReport/NetworkStatus.php:114
1100msgid "Tech support email"
1101msgstr "Email de soporte tecnico"
1102
1103#: ../classes/StatisticReport/NetworkStatus.php:119
1104msgid "Validation grace time"
1105msgstr "Tiempo de gracia para validaci&oacute;n"
1106
1107#: ../classes/StatisticReport/NetworkStatus.php:124
1108msgid "Validation email"
1109msgstr "Email de validaci&oacute;"
1110
1111#: ../classes/StatisticReport/NetworkStatus.php:129
1112msgid "Allows multiple login"
1113msgstr "Permite varias sesiones por un usuario"
1114
1115#: ../classes/StatisticReport/NetworkStatus.php:134
1116msgid "Splash only nodes allowed"
1117msgstr "Permitir nodos sin autenticacion(Splash only)"
1118
1119#: ../classes/StatisticReport/NetworkStatus.php:139
1120msgid "Custom portal redirect nodes allowed"
1121msgstr "Permitir redirecci&oacute;n a nodos con portales modificados(custom) "
1122
1123#: ../classes/StatisticReport/NetworkStatus.php:144
1124msgid "Number of users"
1125msgstr "Numero de usuarios"
1126
1127#: ../classes/StatisticReport/NetworkStatus.php:149
1128msgid "Number of validated users"
1129msgstr "Numero de usuarios validados"
1130
1131#: ../classes/StatisticReport/NetworkStatus.php:154
1132msgid "Number of users currently online"
1133msgstr "Numero de usuarios actualmente en linea"
1134
1135#: ../classes/StatisticReport/MostPopularNodes.php:65
1136msgid "Most popular nodes, by visit"
1137msgstr "Nodos mas populares, segun visita"
1138
1139#: ../classes/StatisticReport/MostPopularNodes.php:110
1140msgid "Visits"
1141msgstr "Visitas"
1142
1143#: ../classes/StatisticReport/ConnectionLog.php:64
1144msgid "Connection Log"
1145msgstr "Log de conexiones"
1146
1147#: ../classes/StatisticReport/ConnectionLog.php:89 ../classes/Network.php:284
1148#: ../classes/Server.php:402 ../classes/Node.php:317
1149#: ../classes/Network.php:328 ../classes/Server.php:395
1150#: ../classes/Node.php:373 ../classes/Server.php:400
1151msgid "Access denied"
1152msgstr "Acceso Denegado"
1153
1154#: ../classes/StatisticReport/ConnectionLog.php:109
1155msgid "Number of unique Users:"
1156msgstr "Numero de usuarios unicos:"
1157
1158#: ../classes/StatisticReport/ConnectionLog.php:116
1159msgid "MAC Count"
1160msgstr "Acumolado de MAC"
1161
1162#: ../classes/StatisticReport/ConnectionLog.php:124
1163msgid "Cx Count"
1164msgstr "Acumulado e Cx"
1165
1166#: ../classes/StatisticReport/ConnectionLog.php:125
1167msgid "Last seen"
1168msgstr "Ultima Vez visto"
1169
1170#: ../classes/StatisticReport/ConnectionLog.php:159
1171msgid "Number of non-unique connections:"
1172msgstr "Numero de conexiones no unicas:"
1173
1174#: ../classes/StatisticReport/ConnectionLog.php:163
1175msgid "Node name"
1176msgstr "Nombre de Nodo"
1177
1178#: ../classes/StatisticReport/ConnectionLog.php:166
1179msgid "Date"
1180msgstr "Fecha"
1181
1182#: ../classes/StatisticReport/ConnectionLog.php:192
1183msgid "Unknown"
1184msgstr "Desconocido"
1185
1186#: ../classes/StatisticReport/ConnectionGraphs.php:62
1187msgid "Graph on network use per hour, weekday and month"
1188msgstr "Grapico de uso de la red por hora, semana y mes"
1189
1190#: ../classes/StatisticReport/HighestBandwidthUsers.php:65
1191#, php-format
1192msgid "%d highest bandwidth consumers"
1193msgstr "Los %d mas altos consumidores de banda ancha"
1194
1195#: ../classes/StatisticReport/UserRegistrationReport.php:62
1196msgid "User registration report"
1197msgstr "Reporte de numero de usuarios registrados"
1198
1199#: ../classes/StatisticReport/UserRegistrationReport.php:94
1200msgid "First connection per node"
1201msgstr "Primera conexi&oacute;n por nodo"
1202
1203#: ../classes/StatisticReport/UserRegistrationReport.php:132
1204msgid "# of new user first connection"
1205msgstr "# de primera conexion de nuevos usuarios"
1206
1207#: ../classes/StatisticReport/UserRegistrationReport.php:157
1208msgid ""
1209"Note:  This is actually a list of how many new user's first connection "
1210"occured at each hotspot, taking report restrictions into account."
1211msgstr ""
1212"Nota: Esta es una lista de cuentas primeras conexiones de nuevos usuarios "
1213"han ocurrido en cada hotspot, tomando en cuenta las restricciones del "
1214"reporte."
1215
1216#: ../classes/NodeLists/NodeListRSS.php:167
1217#: ../classes/NodeLists/NodeListRSS.php:256
1218#: ../classes/NodeLists/NodeListHTML.php:233
1219#: ../classes/NodeLists/NodeListRSS.php:158
1220#: ../classes/NodeLists/NodeListHTML.php:229
1221msgid "Newest Hotspots"
1222msgstr "Hotspots mas nuevos"
1223
1224#: ../classes/NodeLists/NodeListRSS.php:179
1225#: ../classes/NodeLists/NodeListRSS.php:290
1226#: ../classes/NodeLists/NodeListRSS.php:170
1227msgid "List of the most recent Hotspots opened by the network: "
1228msgstr "Lista de los hotspotas hotspots mas recientes abiertos en la red: "
1229
1230#: ../classes/NodeLists/NodeListRSS.php:200
1231#: ../classes/NodeLists/NodeListRSS.php:191
1232msgid "Copyright "
1233msgstr ""
1234
1235#: ../classes/NodeLists/NodeListRSS.php:368
1236#: ../classes/NodeLists/NodeListRSS.php:359
1237msgid "See Map"
1238msgstr "Ver Mapa"
1239
1240#: ../classes/NodeLists/NodeListRSS.php:381
1241#: ../classes/NodeLists/NodeListRSS.php:372
1242msgid "Contact"
1243msgstr "Contacto"
1244
1245#: ../classes/NodeLists/NodeListHTML.php:232
1246#: ../classes/NodeLists/NodeListHTML.php:228
1247msgid "Hotspot list"
1248msgstr "Lista de Hotspot"
1249
1250#: ../classes/Content/File/File.php:121
1251#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:132
1252#: ../classes/Content/IFrame/IFrame.php:91
1253#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:95
1254#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:100
1255#: ../classes/Content/Picture/Picture.php:97 ../classes/Content.php:129
1256#: ../classes/Content.php:282 ../classes/Content/File/File.php:115
1257#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:131
1258#: ../classes/Content/IFrame/IFrame.php:89
1259#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:92
1260#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:113
1261#: ../classes/Content/Picture/Picture.php:94 ../classes/Content.php:112
1262#: ../classes/Content.php:254
1263msgid "The content with the following id could not be found in the database: "
1264msgstr ""
1265"El contenido con el siguiente id no pudo ser encontrado en la base de datos: "
1266
1267#: ../classes/Content/File/File.php:165 ../classes/Content/File/File.php:158
1268msgid "File size exceeds limit specified in PHP.ini"
1269msgstr ""
1270"El tama&ntilde;o del archivo excede el limite especificado en el archivo PHP."
1271"ini"
1272
1273#: ../classes/Content/File/File.php:169 ../classes/Content/File/File.php:162
1274msgid "File size exceeds limit specified HTML form"
1275msgstr "El tamano de archivo excede el especificado por la forma HTML"
1276
1277#: ../classes/Content/File/File.php:173 ../classes/Content/File/File.php:166
1278msgid "File upload was interrupted"
1279msgstr "La subida del archivo fue interrumpida"
1280
1281#: ../classes/Content/File/File.php:177 ../classes/Content/File/File.php:170
1282msgid "Missing temp folder"
1283msgstr "Falta directorio temp"
1284
1285#: ../classes/Content/File/File.php:435
1286#: ../classes/Content/Avatar/Avatar.php:104
1287#: ../classes/Content/File/File.php:452
1288#: ../classes/Content/Avatar/Avatar.php:102
1289#: ../classes/Content/Avatar/Avatar.php:96
1290msgid "Upload a new file (Uploading a new one will replace any existing file)"
1291msgstr ""
1292"Subir un nuevo archivo (subir un archivo nuevo remplazara el archivo "
1293"existente)"
1294
1295#: ../classes/Content/File/File.php:445
1296#: ../classes/Content/Avatar/Avatar.php:114
1297#: ../classes/Content/File/File.php:462
1298#: ../classes/Content/Avatar/Avatar.php:112
1299#: ../classes/Content/Avatar/Avatar.php:106
1300msgid "Remote file via URL"
1301msgstr "Archivo remoto via URL"
1302
1303#: ../classes/Content/File/File.php:459
1304#: ../classes/Content/Avatar/Avatar.php:128
1305#: ../classes/Content/File/File.php:476
1306#: ../classes/Content/Avatar/Avatar.php:126
1307#: ../classes/Content/Avatar/Avatar.php:120
1308msgid "File URL"
1309msgstr "URL del archivo"
1310
1311#: ../classes/Content/File/File.php:467 ../classes/Content/File/File.php:484
1312msgid "Filename to display"
1313msgstr "Archivo a desplegar"
1314
1315#: ../classes/Content/File/File.php:475 ../classes/Content/File/File.php:492
1316msgid "MIME type"
1317msgstr "Tipo de MIME"
1318
1319#: ../classes/Content/File/File.php:482 ../classes/Content/File/File.php:499
1320msgid "Locally stored file size"
1321msgstr "Tama&ntilde;o de archivo almacenado localmente"
1322
1323#: ../classes/Content/File/File.php:484 ../classes/Content/File/File.php:500
1324#: ../classes/Content/File/File.php:574
1325#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:367
1326#: ../classes/Content/File/File.php:501 ../classes/Content/File/File.php:517
1327#: ../classes/Content/File/File.php:586
1328#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:354
1329msgid "KB"
1330msgstr ""
1331
1332#: ../classes/Content/File/File.php:489 ../classes/Content/File/File.php:506
1333msgid "Remote file size (Automatically converted from KB to Bytes)"
1334msgstr ""
1335"Tama&ntilde;o de remoto de archivo (Automaticamente se convierte de KB a "
1336"Bytes)"
1337
1338#: ../classes/Content/File/File.php:500 ../classes/Content/File/File.php:579
1339#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:367
1340#: ../classes/Content/File/File.php:517 ../classes/Content/File/File.php:591
1341#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:354
1342msgid "Download"
1343msgstr "Descargar"
1344
1345#: ../classes/Content/File/File.php:626 ../classes/Content/File/File.php:634
1346msgid "Could not delete this file, since it is persistent"
1347msgstr "No se puede borrar este archivo, debido a que es persistente"
1348
1349#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:199
1350#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:198
1351msgid "Illegal Flickr Photostream selection mode."
1352msgstr "Modo ilegal de selecci&oacute;n de Flujo de Fotos de Flickr"
1353
1354#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:239
1355#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:238
1356msgid "Illegal Flickr Photostream display mode."
1357msgstr "Modo ilegal de despligue de Flujo de fotos de Flickr"
1358
1359#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:448
1360#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:446
1361msgid "Flickr API key"
1362msgstr "Llave del API de Flicker"
1363
1364#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:456
1365#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:454
1366msgid "Shared secret"
1367msgstr "Secreto compartido"
1368
1369#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:464
1370#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:462
1371msgid "Photos display mode"
1372msgstr "Modo de despligue de fotos"
1373
1374#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:466
1375#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:464
1376msgid "Grid display"
1377msgstr "Ver en Matriz"
1378
1379#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:466
1380#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:464
1381msgid "Feature photo (last one)"
1382msgstr "Foto Principal (La ultima)"
1383
1384#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:466
1385#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:464
1386msgid "Feature photo + one at random"
1387msgstr "Foto Principal + una al azar"
1388
1389#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:472
1390#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:470
1391msgid "Flick photo selection mode :"
1392msgstr "Mode de selecci&oacute;n de Flick foto"
1393
1394#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:475
1395#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:473
1396msgid "Select by group"
1397msgstr "Seleccionar por grupo"
1398
1399#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:475
1400#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:473
1401msgid "Select by tags"
1402msgstr "Seleccionar por tags"
1403
1404#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:475
1405#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:473
1406msgid "Select by user"
1407msgstr "Seleccionar por usuario"
1408
1409#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:491
1410#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:489
1411msgid "Flickr User ID + Username"
1412msgstr "Id de Usuario Flickr + Usuario"
1413
1414#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:495
1415#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:493
1416msgid "Reset Flickr User ID"
1417msgstr "Reiniciar Id de Usuario Flickr "
1418
1419#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:502
1420#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:500
1421msgid "Flickr User E-mail"
1422msgstr "Email del usuario Flickr"
1423
1424#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:518
1425#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:516
1426msgid "Group Photo Pool"
1427msgstr "Pila de Grupo de Fotos"
1428
1429#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:531
1430#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:529
1431msgid "Could not find any group photo pool."
1432msgstr "No se puede encontrar alguna pila de grupo de fotos"
1433
1434#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:539
1435#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:537
1436msgid "Tags (comma-separated)"
1437msgstr "Tags (separados por coma)"
1438
1439#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:543
1440#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:541
1441msgid "Match any tag"
1442msgstr "Selecionar por cualquier Tag"
1443
1444#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:543
1445#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:541
1446msgid "Match all tags"
1447msgstr "Seleccionar por cualquier tag"
1448
1449#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:551
1450#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:549
1451msgid "Flickr photo display options"
1452msgstr "Opciones de despligue de fotos Flickr"
1453
1454#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:555
1455#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:553
1456msgid "Show Flickr photo title ?"
1457msgstr "Mostar el titulo de foto Flickr?"
1458
1459#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:564
1460#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:562
1461msgid "Show Flickr tags ?"
1462msgstr "Mostrar tags de Flickr?"
1463
1464#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:573
1465#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:571
1466msgid "Show Flickr photo description ?"
1467msgstr "Mostrar la descripci&oacute;n de la foto de Flickr?"
1468
1469#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:582
1470#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:580
1471msgid "Preferred size"
1472msgstr "Tama&ntilde;o preferido"
1473
1474#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:584
1475#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:582
1476msgid "Squared 75x75"
1477msgstr "Cuadrado 75x75"
1478
1479#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:584
1480#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:582
1481msgid "Thumbnail 100x75"
1482msgstr "Pesta&ntilde;a 100x75"
1483
1484#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:584
1485#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:582
1486msgid "Small 240x180"
1487msgstr "Peque&ntilde;a 241x180"
1488
1489#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:584
1490#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:582
1491msgid "Medium 500x375"
1492msgstr "Mediana 500x375"
1493
1494#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:584
1495#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:582
1496msgid "Large 1024x*"
1497msgstr "Grande 1024x*"
1498
1499#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:584
1500#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:582
1501msgid "Original size"
1502msgstr "Tama&ntilde;o Original"
1503
1504#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:596
1505#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:861
1506#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:594
1507#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:852
1508#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:856
1509msgid "Unable to connect to Flickr API."
1510msgstr "No se puede conectar al API de Flickr"
1511
1512#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:601
1513#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:865
1514#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:599
1515#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:856
1516#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:860
1517msgid "Some of the request parameters provided to Flickr API are invalid."
1518msgstr "Alguno de los parametros especificados al Api de Flickr son invalidos"
1519
1520#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:605
1521#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:870
1522#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:603
1523#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:861
1524#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:865
1525msgid "Unable to parse Flickr's response."
1526msgstr "No se puede interpretar la respuesta de Flickr"
1527
1528#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:609
1529#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:874
1530#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:607
1531#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:865
1532#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:869
1533msgid "Could not get content from Flickr : "
1534msgstr "No se puede obtener contenido de Flickr"
1535
1536#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:615
1537#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:613
1538msgid "YOU MUST SPECIFY AN API KEY BEFORE YOU CAN GO ON."
1539msgstr "DEBE DE ESPECIFICAR UNA LLAVE ANTES DE SEGUIR"
1540
1541#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:622
1542#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:881
1543#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:619
1544#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:872
1545#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:621
1546#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:876
1547msgid "PEAR::Phlickr is not installed"
1548msgstr "PEAR::Phlickr no esta instalado"
1549
1550#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:673
1551#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:670
1552#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:674
1553msgid "Could not find a Flickr user with this e-mail."
1554msgstr "No se puede encontrar un usuario Flickr con este e-mail."
1555
1556#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:689
1557#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:686
1558#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:690
1559msgid "Could not complete successfully the saving procedure."
1560msgstr "No se puede completar exitosamente el procedimiente de almacenar."
1561
1562#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:856
1563#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:847
1564#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:851
1565msgid "No Flickr content matches the request !"
1566msgstr "No hay contenido de Flickr con lo que se ha especificado!"
1567
1568#: ../classes/Content/IFrameRest/IFrameRest.php:125
1569#: ../classes/Content/IFrameRest/IFrameRest.php:119
1570msgid "Actual URL after substitution"
1571msgstr "URL actual despues de la substituci&oacute;n"
1572
1573#: ../classes/Content/IFrameRest/IFrameRest.php:129
1574#: ../classes/Content/IFrameRest/IFrameRest.php:122
1575msgid ""
1576"The IFrameRest content type is meant to allow the result of REST-style "
1577"queries to remote systems to be displayed in a IFrame.  To that end, The "
1578"following strings will be replaced in the URL:"
1579msgstr ""
1580"El tipo de contenido en el IFrameRest es para permitir un resultado estilo a "
1581"consultas tipo REST-style a sistemas remotos que sera desplegados en una "
1582"IFRAME.A este fin, la siguiente cadena sera remplazada en el URL:"
1583
1584#: ../classes/Content/IFrameRest/IFrameRest.php:135
1585#: ../classes/Content/IFrameRest/IFrameRest.php:128
1586msgid ""
1587"Will be replaced by the urlencoded node_id of the node\n"
1588"                    where the content is displayed, or an empty string if "
1589"there is no\n"
1590"                    current node</td></tr>"
1591msgstr ""
1592"Sera remplazada por un node_id urlencoded de un nodo\n"
1593"donde el contenido es desplegado, o una cadena vacia si no hay un nodo actual"
1594
1595#: ../classes/Content/IFrameRest/IFrameRest.php:140
1596#: ../classes/Content/IFrameRest/IFrameRest.php:133
1597msgid "Will be replaced by the user_id"
1598msgstr "Sera remplazado por un user_id"
1599
1600#: ../classes/Content/IFrameRest/IFrameRest.php:144
1601#: ../classes/Content/IFrameRest/IFrameRest.php:137
1602msgid ""
1603"will be replaced by a ISO-8601 timestamp of the date the user was last shown "
1604"this content, or an empty string if the user was never presented with this "
1605"IFrame."
1606msgstr ""
1607"Sera remplazada por un ISO-8601 timestamp de la fecha que el contenido fue "
1608"mostrado por el usuario, o una cadena vacia si no se le ha presentado "
1609"contenido en un IFRAME al usuario"
1610
1611#: ../classes/Content/PatternLanguage/PatternLanguage.php:119
1612#: ../classes/Content/PatternLanguage/PatternLanguage.php:111
1613msgid "Subscribe to Pattern Language"
1614msgstr "Suscribir a Lenguage de Patrones"
1615
1616#: ../classes/Content/PatternLanguage/PatternLanguage.php:120
1617#: ../classes/Content/PatternLanguage/PatternLanguage.php:135
1618#: ../classes/Content/PatternLanguage/PatternLanguage.php:112
1619#: ../classes/Content/PatternLanguage/PatternLanguage.php:127
1620msgid "Read narratives archives"
1621msgstr "Leer historial de narativas"
1622
1623#: ../classes/Content/PatternLanguage/PatternLanguage.php:134
1624#: ../classes/Content/PatternLanguage/PatternLanguage.php:126
1625msgid "Read my narrative"
1626msgstr "Leer mi narativa"
1627
1628#: ../classes/Content/PatternLanguage/PatternLanguage.php:136
1629#: ../classes/Content/PatternLanguage/PatternLanguage.php:128
1630msgid "Unsubscribe"
1631msgstr "Desregistrarse"
1632
1633#: ../classes/Content/IFrame/IFrame.php:244
1634#: ../classes/Content/IFrame/IFrame.php:231
1635msgid "Width (suggested width is 600 (pixels))"
1636msgstr "Ancho (el ancho sugerido es de 600 (piexles))"
1637
1638#: ../classes/Content/IFrame/IFrame.php:253
1639#: ../classes/Content/IFrame/IFrame.php:240
1640msgid "Height (suggested width is 400 (pixels))"
1641msgstr "Tama&ntilde;o (el ancho sugerido es de 400 (pixeles))"
1642
1643#: ../classes/Content/IFrame/IFrame.php:260
1644#: ../classes/Content/IFrame/IFrame.php:247
1645msgid "HTML content URL"
1646msgstr "URL con el Contenido de HTML"
1647
1648#: ../classes/Content/IFrame/IFrame.php:318
1649#: ../classes/Content/IFrame/IFrame.php:301
1650msgid "Your browser does not support IFrames."
1651msgstr "Su Navegador no soporta IFrames."
1652
1653#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:179
1654#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:172
1655msgid "Embedded content"
1656msgstr "Contenido empotrado"
1657
1658#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:196
1659#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:189
1660msgid "Attributes"
1661msgstr "Atributos"
1662
1663#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:198
1664#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:191
1665msgid ""
1666"It is recommended to specify at least <b>width='x' height='y'</b> as "
1667"attributes"
1668msgstr ""
1669"Se recomendia especifcar por lomentos los atributos <b>width='x' "
1670"height='y'como atributos"
1671
1672#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:204
1673#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:197
1674msgid "Parameters"
1675msgstr "Parametros"
1676
1677#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:218
1678#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:211
1679msgid ""
1680"Fallback content (Can be another embedded content to create a fallback "
1681"hierarchy)"
1682msgstr ""
1683"Contenido de Respaldo ( Puede ser otro contenido emprotado para crear una "
1684"herarquia de respaldo"
1685
1686#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:268
1687#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:258
1688msgid "You MUST choose a File object or any of its siblings."
1689msgstr "Debe selecionar una objeto de archivo o alguno de sus hermanos."
1690
1691#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:414
1692#: ../classes/Content/Langstring/Langstring.php:565
1693#: ../classes/Content/HTMLeditor/HTMLeditor.php:537
1694#: ../classes/Content.php:1540
1695#: ../classes/Content/EmbeddedContent/EmbeddedContent.php:398
1696#: ../classes/Content/Langstring/Langstring.php:537
1697#: ../classes/Content/HTMLeditor/HTMLeditor.php:526
1698#: ../classes/Content.php:1552
1699#: ../classes/Content/Langstring/Langstring.php:536
1700#: ../classes/Content.php:1565
1701msgid ""
1702"Content is persistent (you must make it non persistent before you can delete "
1703"it)"
1704msgstr ""
1705"El contenido es persistente (debe de hacerlo no persistente antes que lo "
1706"puede borrar)"
1707
1708#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:230
1709#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:236
1710#: ../classes/Content.php:190
1711#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:216
1712#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:222
1713#: ../classes/Content.php:170
1714msgid "Unable to insert new content into database!"
1715msgstr "No se puede insertar nuevo contenido a la base de datos!"
1716
1717#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:282
1718#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:307
1719msgid "(Ignored if display type is random)"
1720msgstr "(Ignorar si el tipo de despligue es random)"
1721
1722#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:288
1723msgid "AllowedNodes:"
1724msgstr "Nodos Permitodos:"
1725
1726#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:289
1727msgid ""
1728"(Content can be displayed on ANY node unless one or more nodes are selected)"
1729msgstr ""
1730"(El contenido puede ser desplegar en cualquier nodo, hasta que uno o mas "
1731"nodos sean selecionados)"
1732
1733#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:304
1734#: ../classes/Content.php:553 ../classes/Content.php:1308
1735#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:346
1736#: ../classes/Content.php:563
1737msgid "Remove"
1738msgstr "Remover"
1739
1740#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:316
1741#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:358
1742msgid "Add new allowed node"
1743msgstr "Agregar nuevo nodo permitido"
1744
1745#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:324
1746msgid "Displayed content:"
1747msgstr "Desplegar Contenido"
1748
1749#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:327
1750msgid "Add a new displayed content OR select an existing one"
1751msgstr "Agregar un nuevo contenido o selecionar uno existente"
1752
1753#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:330
1754#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:433
1755#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:535
1756#: ../classes/Content.php:443 ../classes/Content.php:575 smarty.txt:219
1757#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:497
1758#: ../classes/Content.php:456 ../classes/Content.php:794 smarty.txt:136
1759#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:492
1760#: ../classes/Content.php:792
1761msgid "Add"
1762msgstr "Agregar"
1763
1764#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:196
1765#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:199
1766msgid "Invalid content selection mode (must be part of CONTENT_ORDERING_MODES)"
1767msgstr ""
1768"Invalido modo de seleccion de contenido (debe ser parte de "
1769"CONTENT_ORDERING_MODES)"
1770
1771#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:231
1772#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:228
1773msgid ""
1774"Invalid content selection mode (must be part of CONTENT_CHANGES_ON_MODES)"
1775msgstr ""
1776"Invalido modo de seleccion de contenido (debe ser parte de "
1777"CONTENT_CHANGES_MODES)"
1778
1779#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:266
1780#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:257
1781msgid "Invalid content selection mode (must be part of ALLOW_REPEAT_MODES)"
1782msgstr ""
1783"Invalido modo de seleccion de contenido (debe ser parte de "
1784"ALLOW_REPEAT_MODES)"
1785
1786#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:304
1787#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:199
1788#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:289
1789#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:181
1790#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:179
1791msgid "You must display at least one element"
1792msgstr "Debe de mostrar al menos un elemento"
1793
1794#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:352
1795#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:334
1796msgid "In what order should the content displayed?"
1797msgstr "En que orden deben ser mostrado el contenido?"
1798
1799#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:370
1800#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:351
1801msgid "When does the content rotate?"
1802msgstr "Cuando se rota el contenido?"
1803
1804#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:387
1805#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:367
1806msgid "Can content be shown more than once to the same user?"
1807msgstr "Puede el contenido ser mostrado mas de una vez al mismo usuario?"
1808
1809#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:414
1810msgid "Content group elements:"
1811msgstr "Elementos de grupo del contenido:"
1812
1813#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:430
1814msgid "Add a new content OR select previously created content"
1815msgstr "Agregar un nuevo contenido o selecionar un previamente creado"
1816
1817#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:767
1818#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:711
1819msgid ""
1820"Sorry, no elements available at this hotspot or all elements of the content "
1821"group have already been shown"
1822msgstr ""
1823"Lo siento, no hay elementos disponible en este hotspot o todos los elementos "
1824"del grupo de contenido  ya han sido mostrados"
1825
1826#: ../classes/Content/Langstring/Langstring.php:274
1827#: ../classes/Content/Langstring/Langstring.php:258
1828msgid "Only these HTML tags are allowed : "
1829msgstr "Solo estas tags de HTML pueden ser mostradas : "
1830
1831#: ../classes/Content/Langstring/Langstring.php:330
1832#: ../classes/Content/Langstring/Langstring.php:390
1833#: ../classes/Content/HTMLeditor/HTMLeditor.php:305
1834#: ../classes/Content/HTMLeditor/HTMLeditor.php:345 smarty.txt:62
1835#: ../classes/Content/Langstring/Langstring.php:314
1836#: ../classes/Content/Langstring/Langstring.php:372
1837#: ../classes/Content/HTMLeditor/HTMLeditor.php:297
1838#: ../classes/Content/HTMLeditor/HTMLeditor.php:337 smarty.txt:28
1839#: ../classes/Content/Langstring/Langstring.php:315
1840#: ../classes/Content/Langstring/Langstring.php:373
1841#: ../classes/Content/HTMLeditor/HTMLeditor.php:122
1842#: ../classes/Content/HTMLeditor/HTMLeditor.php:162
1843msgid "Language"
1844msgstr "Lenguaje"
1845
1846#: ../classes/Content/Langstring/Langstring.php:343
1847#: ../classes/Content/HTMLeditor/HTMLeditor.php:332
1848#: ../classes/Content/Langstring/Langstring.php:325
1849#: ../classes/Content/HTMLeditor/HTMLeditor.php:324
1850#: ../classes/Content/Langstring/Langstring.php:326
1851#: ../classes/Content/HTMLeditor/HTMLeditor.php:149
1852msgid "Delete string"
1853msgstr "Borrar cadena"
1854
1855#: ../classes/Content/Langstring/Langstring.php:404
1856#: ../classes/Content/HTMLeditor/HTMLeditor.php:370
1857#: ../classes/Content/Langstring/Langstring.php:385
1858#: ../classes/Content/HTMLeditor/HTMLeditor.php:362
1859#: ../classes/Content/Langstring/Langstring.php:386
1860#: ../classes/Content/HTMLeditor/HTMLeditor.php:187
1861msgid "Add new string"
1862msgstr "Agrega nueva cadena"
1863
1864#: ../classes/Content/Langstring/Langstring.php:583
1865#: ../classes/Content/HTMLeditor/HTMLeditor.php:555
1866#: ../classes/Content.php:1548
1867#: ../classes/Content/Langstring/Langstring.php:555
1868#: ../classes/Content/HTMLeditor/HTMLeditor.php:544
1869#: ../classes/Content.php:1560
1870#: ../classes/Content/Langstring/Langstring.php:554
1871#: ../classes/Content.php:1573
1872msgid "Access denied (not owner of content)"
1873msgstr "Acceso denegado (no es due&ntild;o del contenido)"
1874
1875#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:116
1876#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:105
1877msgid ""
1878"The RssAggregator content with the following id could not be found in the "
1879"database: "
1880msgstr ""
1881"El Agregador de contenido RSS con el este ID, no puede ser encontrado en la "
1882"base de datos: "
1883
1884#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:154
1885#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:804
1886#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:143
1887#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:765
1888#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:141
1889#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:753
1890msgid "RSS support is disabled"
1891msgstr "Soporte de RSS esta deshabilitado"
1892
1893#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:331
1894#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:304
1895#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:300
1896msgid "The maximum age must be a positive integer or null"
1897msgstr "La edad maxima debe ser un entero positivo o nulo"
1898
1899#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:429
1900#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:391
1901#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:386
1902msgid "Total number of items to display (from all feeds)"
1903msgstr "Numero total de objetos que van a ser desplegados(de todas la fuentes)"
1904
1905#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:444
1906msgid ""
1907"How much bonus feeds that do not publish as often get over feed that publish "
1908"more often.\n"
1909"                    The default is 0.75, with a typical range between 0 and "
1910"1.\n"
1911"                    At 0, you have a classic RSS aggregator, meaning the n "
1912"most recent entries picked from all feeds\n"
1913"                    will be displayed. 1 is usually as high as you'll want "
1914"to go:  Assuming that all\n"
1915"                    an homogenous internal distribution (ex:  one feed "
1916"publishes exactly one entry a day, the\n"
1917"                    second once every two days, and the third once every "
1918"three days), and you ask for 15 entries,\n"
1919"                    there will be 5 of each.  While that may not sound "
1920"usefull, it still is, as the feed's distribution is\n"
1921"                    usually not homogenous."
1922msgstr ""
1923"Cuantas fuentes adicionales que no seran publicadas tan frecuente sobre las "
1924"fuentesque si se publican frecuente\n"
1925"\tPor defecto es 0.75, el cual es un rango tipico entre 0 y 1\n"
1926".En 0, se tendra un clasico Agregador RSS, esto significa que la ultima "
1927"entrada de la fuente sera desplegada. 1 es usualmente es lo mas alto que se "
1928"desea llegar: Asumiendo  que existe una distribucion homogenea de las "
1929"fuentas publicadas en un dia, el segundo cada dos dias y el tercero cada 3 "
1930"dias), si pide por 15 elementos, se obtendra 5 de cada uno.\n"
1931" Aunque no sea util, porque la distribucion de la fuente usualmenbte no es "
1932"homogenea"
1933
1934#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:467
1935msgid ""
1936"Set the oldest entries (in seconds) you are willing to see.  Any entries "
1937"older than this will not\n"
1938"                    be considered at all for display, even if it means that "
1939"the configured number of items to be displayed isn't reached.\n"
1940"                    It's only usefull if all your feed publish very rarely, "
1941"and you don't want very old entries to show up."
1942msgstr ""
1943"La ultima entradas (en segundos) sera la que usted podra ver. Otros "
1944"elementos  no seran considerados para ser mostrados. Solo es utili si cada "
1945"fuente es publicada  no tan frecuente, y no podra ver los ultimos elementos."
1946
1947#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:477
1948#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:439
1949#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:434
1950msgid "seconds"
1951msgstr "segundos"
1952
1953#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:485
1954#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:447
1955#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:442
1956msgid "Feeds:"
1957msgstr "Fuentes:"
1958
1959#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:510
1960#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:472
1961#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:467
1962msgid ""
1963"Add a new feed or pick one from the other feeds in the system "
1964"(most_popular_first)"
1965msgstr ""
1966"Agregar una nueva fuente o eligir una de las otras fuentes del sistema "
1967"(mas_popular_primero)"
1968
1969#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:526
1970#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:488
1971#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:483
1972#, php-format
1973msgid "%s, used %d times"
1974msgstr "%s, usados %d veces"
1975
1976#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:532
1977#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:494
1978#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:489
1979msgid "Type URL manually"
1980msgstr "Introduzca el URL de manera manual"
1981
1982#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:624
1983#: ../classes/NodeLists/NodeListKML.php:241
1984#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:580
1985#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:575
1986msgid "URL"
1987msgstr ""
1988
1989#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:627
1990#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:583
1991#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:578
1992msgid ""
1993"WARNING:  Either the feed couldn't be retrieved, or it couldn't be parsed.  "
1994"Please double check the URL."
1995msgstr ""
1996"Advertencia: La fuente no se pudo obtener, o no puede ser parseado. Por "
1997"favor dele doble clic en el URL"
1998
1999#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:647
2000#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:603
2001#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:598
2002#, php-format
2003msgid "The feed publishes an item every %.2f day(s)"
2004msgstr "La fuente publica un elemento cada %.2f dia(s)"
2005
2006#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:649
2007msgid ""
2008"WARNING:  This feed does not include the publication dates.\n"
2009"                                                                                     The "
2010"system needs to be able to compute approximate publication\n"
2011"                                                                                     date "
2012"for each entry, so the entry can be weighted against the\n"
2013"                                                                                     others. "
2014"In order for the aggregator to do a good job, you need\n"
2015"                                                                                     to "
2016"estimate fublication frequency of the items, in days.\n"
2017"                                                                                     If "
2018"unset, defaults to one day."
2019msgstr ""
2020"Advertencia: Esta fuente no incluye fecha de publicacion\n"
2021"El sitema necesita calcular la fecha de publicacion aproximada\n"
2022"por cada elemento, para que el elemento tenga un peso contra otro.\n"
2023"Otros agregados para hacer un buen trabajo, neceistan estimar la fecha de "
2024"publicacion de los elementos, por dia. Se no sea utiliza, por defecto se "
2025"utiliza 1 dia."
2026
2027#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:674
2028msgid ""
2029"The bias to be given to the source by the selection algorithm.\n"
2030"                                                        Bias must be > 0 , "
2031"typical values would be between 0.75 and 1.5\n"
2032"                                                        and default is 1 (no "
2033"bias).  A bias of 2 will cause the items\n"
2034"                                                        to \"look\" twice as "
2035"recent to the algorithm. A bias of 0.5 to\n"
2036"                                                        look twice as old. "
2037"Be carefull, a bias of 2 will statistically\n"
2038"                                                        because the feed to "
2039"have MORE than twice as many items displayed."
2040msgstr ""
2041"El bias sera dado segun la fuente del algoritmo de seleccion\n"
2042"El bias debe ser > 0, los valores tipos son de 0.75 a 1.5\n"
2043" y por defecto es 1 ( no bias). Un bias de 2 casuara que los elementos sea "
2044"buscados dos veces que el algoritmo estipule. Un bias de 0.5 mirara 2 veces "
2045"mas viejo. Tenga precuacion, Un bias de 2 causuara que estadisticamente el "
2046"agregador muestre el doble de elementos."
2047
2048#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:724
2049#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:681
2050#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:674
2051msgid "The bias must be a positive real number"
2052msgstr "El bias debe ser un numero positivo real"
2053
2054#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:751
2055#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:710
2056#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:702
2057msgid "The default publication must must be a positive integer or empty"
2058msgstr "La publicacion por defecto debe ser un numero entero positivo o estar vacio"
2059
2060#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:772
2061#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:733
2062#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:724
2063msgid "The URL cannot be empty!"
2064msgstr "El URL no puede estar vacio!"
2065
2066#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:801
2067#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:758
2068#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:747
2069#, php-format
2070msgid "Could not get RSS feed: %s"
2071msgstr "No se puede obtener la fuente RSS: %s"
2072
2073#: ../classes/Content/HTMLeditor/HTMLeditor.php:379
2074#: ../classes/Content/HTMLeditor/HTMLeditor.php:498
2075#: ../classes/Content/HTMLeditor/HTMLeditor.php:371
2076#: ../classes/Content/HTMLeditor/HTMLeditor.php:487
2077#: ../classes/Content/HTMLeditor/HTMLeditor.php:196
2078msgid "FCKeditor is not installed"
2079msgstr "No esta instalado FCKeditor"
2080
2081#: ../classes/Content/Picture/Picture.php:203
2082#: ../classes/Content/Picture/Picture.php:232
2083msgid "Width (leave empty if you want to keep original width)"
2084msgstr "Ancho (deje vacio si desea mantener el ancho original)"
2085
2086#: ../classes/Content/Picture/Picture.php:210
2087#: ../classes/Content/Picture/Picture.php:239
2088msgid "Height (leave empty if you want to keep original height)"
2089msgstr "Altura (deje vacio si desea mantener la altura original)"
2090
2091#: ../classes/Content/Picture/Picture.php:218
2092#: ../classes/Content/Avatar/Avatar.php:94
2093#: ../classes/Content/Picture/Picture.php:247
2094#: ../classes/Content/Avatar/Avatar.php:92
2095#: ../classes/Content/Avatar/Avatar.php:86
2096msgid "Picture preview"
2097msgstr ""
2098
2099#: ../classes/Dependencies.php:164 ../classes/Dependencies.php:181
2100#: ../classes/Dependencies.php:198 ../classes/Dependencies.php:214
2101#: ../classes/Dependencies.php:173 ../classes/Dependencies.php:190
2102#: ../classes/Dependencies.php:207 ../classes/Dependencies.php:223
2103#, php-format
2104msgid "Component %s is not installed (not found in %s)"
2105msgstr "El componente %s no esta instalado( no encuentrado en %s)"
2106
2107#: ../classes/Security.php:75 ../classes/Security.php:72
2108msgid "You do not have administrator privileges"
2109msgstr "No tiene privilegios de administrador"
2110
2111#: ../classes/Security.php:105 ../classes/Security.php:100
2112msgid "You do not have owner privileges"
2113msgstr "No tiene privilegios de due&ntilde;o"
2114
2115#: ../classes/FormSelectGenerator.php:103
2116#: ../classes/FormSelectGenerator.php:112
2117msgid " (Empty langstring, ID is displayed)"
2118msgstr " (Langstring vacio, ID sera mostrado)"
2119
2120#: ../classes/User.php:297 ../classes/User.php:328 ../classes/User.php:302
2121msgid "Could not update email address."
2122msgstr "No se puede actualizar la direccion email)."
2123
2124#: ../classes/User.php:312
2125msgid "Could not update real name."
2126msgstr "No se puede actualizar el nombre."
2127
2128#: ../classes/User.php:345
2129msgid "Could not update website URL."
2130msgstr "No se puede actualizar el URL."
2131
2132#: ../classes/User.php:362
2133msgid "Could not update username visibility flag."
2134msgstr "No se puede actualizar la bandera de visibilidad del usuario."
2135
2136#: ../classes/User.php:384 ../classes/User.php:368 ../classes/User.php:336
2137msgid "Could not update username locale."
2138msgstr "No se puede actualizar el locale del usuario."
2139
2140#: ../classes/User.php:410 ../classes/User.php:394 ../classes/User.php:358
2141msgid "Could not update status."
2142msgstr "No se puede actualizar el estado."
2143
2144#: ../classes/User.php:434 ../classes/User.php:418 ../classes/User.php:377
2145#, php-format
2146msgid ""
2147"Sorry, your %s minutes grace period to retrieve your email and validate your "
2148"account has now expired. You will have to connect to the internet and "
2149"validate your account from another location or create a new account. For "
2150"help, please %s click here %s."
2151msgstr ""
2152"Lo siento, los %s minutos del periodo de gracio que se le dio para obtener "
2153"su email   y validar su cuenta han expirado. Ahora necesitara conectarse a "
2154"la red y validar su  cuenta en otra ubicacion o crear una nueva cuenta. Para "
2155"ayuda, porfavor %s haga clic aqui %s."
2156
2157#: ../classes/User.php:439 ../classes/User.php:423 ../classes/User.php:380
2158msgid "Your account is currently valid."
2159msgstr "Su cuenta esta valida."
2160
2161#: ../classes/User.php:445 ../classes/User.php:429 ../classes/User.php:384
2162msgid "Sorry, your account is not valid: "
2163msgstr "Lo siento, su cuenta no es valida: "
2164
2165#: ../classes/User.php:534 ../classes/User.php:529 ../classes/User.php:466
2166msgid "Could not change user's password."
2167msgstr "No se puede cambiar la clave del usuario."
2168
2169#: ../classes/User.php:553 ../classes/User.php:548 ../classes/User.php:482
2170msgid "No users could not be found in the database"
2171msgstr "No se puede encontrar usuarios en la base de datos"
2172
2173#: ../classes/User.php:562 ../classes/User.php:587 ../classes/User.php:605
2174#: ../classes/User.php:557 ../classes/User.php:582 ../classes/User.php:600
2175#: ../classes/User.php:490 ../classes/User.php:508 ../classes/User.php:525
2176msgid "Registration system"
2177msgstr "Sistema de registro"
2178
2179#: ../classes/User.php:565 ../classes/User.php:560 ../classes/User.php:493
2180msgid " lost username request"
2181msgstr " pedido de usuario perdido"
2182
2183#: ../classes/User.php:566 ../classes/User.php:561 ../classes/User.php:494
2184msgid ""
2185"Hello,\n"
2186"You have requested that the authentication server send you your username:\n"
2187"Username: "
2188msgstr ""
2189"Hola,Usted ha pedido que el servidor de autenticacion envie su usuario:\n"
2190"Usuario:"
2191
2192#: ../classes/User.php:566 ../classes/User.php:609 ../classes/User.php:561
2193#: ../classes/User.php:604 ../classes/User.php:494 ../classes/User.php:529
2194msgid ""
2195"\n"
2196"\n"
2197"Have a nice day,\n"
2198"The Team"
2199msgstr ""
2200"\n"
2201"\n"
2202"Tenga un buen dia,\n"
2203"El Equipo"
2204
2205#: ../classes/User.php:574 ../classes/User.php:569 ../classes/User.php:500
2206msgid "The user is not in validation period."
2207msgstr "El usuario no esta en el tiempo de validacion."
2208
2209#: ../classes/User.php:580 ../classes/User.php:575 ../classes/User.php:503
2210msgid "The validation token is empty."
2211msgstr "El token de validacion esta vacio."
2212
2213#: ../classes/User.php:590 ../classes/User.php:585 ../classes/User.php:511
2214msgid " new user validation"
2215msgstr " validacion de usuario nuevo"
2216
2217#: ../classes/User.php:592 ../classes/User.php:587 ../classes/User.php:513
2218msgid ""
2219"Hello,\n"
2220"Please follow the link below to validate your account.\n"
2221msgstr ""
2222"Hola,\n"
2223"Por favor haga el clic en el siguiente link para validar su cuenta.\n"
2224
2225#: ../classes/User.php:592 ../classes/User.php:587 ../classes/User.php:513
2226msgid ""
2227"\n"
2228"\n"
2229"Thank you,\n"
2230"The Team."
2231msgstr ""
2232"\n"
2233"\n"
2234"Gracias,\n"
2235"El equipo."
2236
2237#: ../classes/User.php:608 ../classes/User.php:603 ../classes/User.php:528
2238msgid " new password request"
2239msgstr " solicitud de nueva clave"
2240
2241#: ../classes/User.php:609 ../classes/User.php:604 ../classes/User.php:529
2242msgid ""
2243"Hello,\n"
2244"You have requested that the authentication server send you a new password:\n"
2245"Username: "
2246msgstr ""
2247"Hola,\n"
2248"Usted ha solicitado que el servidor de autenticacion le envie una nueva "
2249"clave:\n"
2250"Usuario:"
2251
2252#: ../classes/User.php:609 ../classes/User.php:604 ../classes/User.php:529
2253msgid ""
2254"\n"
2255"Password: "
2256msgstr ""
2257"\n"
2258"Contrase&ntilde;a: "
2259
2260#: ../classes/User.php:733
2261msgid "Real name"
2262msgstr "Nombre Real"
2263
2264#: ../classes/User.php:741
2265msgid "Website URL"
2266msgstr "Sitio Web"
2267
2268#: ../classes/Network.php:95 ../classes/Network.php:208
2269#: ../classes/Network.php:116 ../classes/Network.php:239
2270msgid "Network::getAllNetworks:  Fatal error: No networks in the database!"
2271msgstr ""
2272"Network::getAllNetworks: Error Fatal: No hay redes en la base de datos!"
2273
2274#: ../classes/Network.php:116 ../classes/Network.php:142
2275msgid ""
2276"Network::getDefaultNetwork:  Fatal error: Unable to find the default network!"
2277msgstr ""
2278"Network::getDefaultNetwork:  Error fatal: no se puede encontar la red por "
2279"defecto!"
2280
2281#: ../classes/Network.php:162 ../classes/Network.php:199
2282msgid "Unable to insert the new network in the database!"
2283msgstr "No se puede insertar la nueva red en la base de datos!"
2284
2285#: ../classes/Network.php:191
2286msgid "Red:"
2287msgstr ""
2288
2289#: ../classes/Network.php:253 ../classes/Network.php:281
2290#, php-format
2291msgid ""
2292"Unable to retrieve the selected network, the %s REQUEST parameter does not "
2293"exist"
2294msgstr ""
2295"No se puede obtener la informacion de la red seleccionada, el %s paramero de "
2296"PEDIDO no existe"
2297
2298#: ../classes/Network.php:262 ../classes/Network.php:298
2299msgid "Create a new network with ID"
2300msgstr "Crear la nueva red con el ID"
2301
2302#: ../classes/Network.php:576 ../classes/Statistics.php:127
2303#: ../classes/Content.php:337 ../classes/NodeList.php:160
2304#: ../classes/Network.php:707 ../classes/Content.php:308
2305#: ../classes/NodeList.php:153
2306msgid "Unable to open directory "
2307msgstr "No se puede abir el directorio"
2308
2309#: ../classes/Network.php:848 ../classes/Network.php:1036
2310msgid "Satellite"
2311msgstr "Satelite"
2312
2313#: ../classes/Network.php:848 ../classes/Network.php:1036
2314msgid "Hybrid"
2315msgstr "Hibrida"
2316
2317#: ../classes/Network.php:1282 ../classes/Network.php:1500
2318msgid "Network management"
2319msgstr "Administracion de Red"
2320
2321#: ../classes/Network.php:1288 ../classes/Network.php:1517
2322msgid "Network ID"
2323msgstr "Id de la RED"
2324
2325#: ../classes/Network.php:1300 ../classes/Network.php:1527
2326msgid "Network creation date"
2327msgstr "Fecha de Creacion de la Red"
2328
2329#: ../classes/Network.php:1308 ../classes/Network.php:1522
2330msgid "Network name"
2331msgstr "Nombre de la Red"
2332
2333#: ../classes/Network.php:1318 ../classes/Network.php:1532
2334msgid "Network's web site"
2335msgstr "Sitio web de la Red"
2336
2337#: ../classes/Network.php:1328 ../classes/Network.php:1537
2338msgid "Technical support email"
2339msgstr "Email de soporte tecnico"
2340
2341#: ../classes/Network.php:1338
2342msgid ""
2343"Network authenticator class.  The subclass of Authenticator to be used for "
2344"user authentication (ex: AuthenticatorRadius)"
2345msgstr ""
2346"Clase del autenticador de la red. La subclase del Autenticador que sera "
2347"utilizado para autenticacion del usuario (Ej: AuthenticatorRadius)"
2348
2349#: ../classes/Network.php:1348
2350msgid ""
2351"The explicit parameters to be passed to the authenticator (ex: "
2352"'my_network_id', '192.168.0.11', 1812, 1813, 'secret_key', 'CHAP_MD5')"
2353msgstr ""
2354"Los parametros explicitos que seran utilizados para el authenticador (ej: "
2355"'my_network_id', '192.168.0.11', 1812, 1813, 'secret_key', 'CHAP_MD5')"
2356
2357#: ../classes/Network.php:1358 ../classes/Network.php:1572
2358msgid "Is this network the default network?"
2359msgstr "Es esta la red la red por defecto?"
2360
2361#: ../classes/Network.php:1368 ../classes/Network.php:1611
2362msgid ""
2363"The length of the validation grace period in seconds.  A new user is granted "
2364"Internet access for this period check his email and validate his account."
2365msgstr ""
2366
2367#: ../classes/Network.php:1378 ../classes/Network.php:1616
2368msgid "This will be the from adress of the validation email"
2369msgstr ""
2370"Esta sera la direccion que aparecera en el PARA en el email de validacion"
2371
2372#: ../classes/Network.php:1388 ../classes/Network.php:1622
2373msgid "Can an account be connected more than once at the same time?"
2374msgstr "Puede una cuenta conectarse mas de una vez al mismo tiempo?"
2375
2376#: ../classes/Network.php:1398 ../classes/Network.php:1591
2377msgid "Are nodes allowed to be set as splash-only (no login)?"
2378msgstr ""
2379
2380#: ../classes/Network.php:1408 ../classes/Network.php:1597
2381msgid ""
2382"Are nodes allowed to redirect users to an arbitrary web page instead of the "
2383"portal?"
2384msgstr ""
2385"Se les permite a los nodos redirigir a los usuarios a caulquiera otra "
2386"paginas web en vez del portal?"
2387
2388#: ../classes/Network.php:1418 ../classes/Network.php:1635
2389msgid "Network stakeholders"
2390msgstr ""
2391
2392#: ../classes/Network.php:1438 ../classes/Network.php:1657
2393msgid "Center latitude for your the area of your wireless network"
2394msgstr "Latitud Central del area de su red inalambrica"
2395
2396#: ../classes/Network.php:1445 ../classes/Network.php:1662
2397msgid "Center longitude for your the area of your wireless network"
2398msgstr "Longitud Central del area de su red inalambrica"
2399
2400#: ../classes/Network.php:1452 ../classes/Network.php:1667
2401msgid "Zoomlevel of the Google Map for your the area of your wireless network"
2402msgstr "Nivel de Zoom del Mapa de Google del area de su red inalambrica"
2403
2404#: ../classes/Network.php:1459 ../classes/Network.php:1672
2405msgid "Default Google Map type for your the area of your wireless network"
2406msgstr ""
2407"Tipo por defecto del Mapa de Google para el area de su red inahalambrica "
2408
2409#: ../classes/Network.php:1468
2410msgid "New node ID"
2411msgstr "Nuevo nodo de ID"
2412
2413#: ../classes/Network.php:1476
2414msgid "Create a new node"
2415msgstr "Crear un nuevo nodo"
2416
2417#: ../classes/Network.php:1483 ../classes/Network.php:1506
2418msgid "Network content"
2419msgstr "Contenido de la Red"
2420
2421#: ../classes/Network.php:1601 ../classes/Server.php:832
2422#: ../classes/Network.php:1837 ../classes/Server.php:808
2423#: ../classes/Server.php:813
2424msgid "Access denied (must have super admin access)"
2425msgstr "Acceso denegado (debe tener acceso de super administrador)"
2426
2427#: ../classes/Network.php:1606 ../classes/Network.php:1840
2428msgid ""
2429"Cannot delete default network, create another one and select it before "
2430"remove this one."
2431msgstr ""
2432"No puede borrar la red por defecto, por favor cree una nueva y seleccionela "
2433"antes  como red por defecto antes de borrar esta"
2434
2435#: ../classes/Network.php:1613 ../classes/Network.php:1845
2436msgid "Could not delete network!"
2437msgstr "No se puede borrar la red!"
2438
2439#: ../classes/Statistics.php:87
2440msgid "Usernames"
2441msgstr "Usuarios"
2442
2443#: ../classes/Statistics.php:87
2444msgid "MAC adresses"
2445msgstr "Direcciones MAC"
2446
2447#: ../classes/Statistics.php:157
2448msgid "No restriction..."
2449msgstr "Sin restriccion..."
2450
2451#: ../classes/Statistics.php:157
2452msgid "yesterday"
2453msgstr "ayer"
2454
2455#: ../classes/Statistics.php:157
2456msgid "today"
2457msgstr "hoy"
2458
2459#: ../classes/Statistics.php:157
2460msgid "2 days ago"
2461msgstr "2 dias"
2462
2463#: ../classes/Statistics.php:157
2464msgid "3 days ago"
2465msgstr "3 dias"
2466
2467#: ../classes/Statistics.php:157
2468msgid "1 week ago"
2469msgstr "1 semana"
2470
2471#: ../classes/Statistics.php:157
2472msgid "2 weeks ago"
2473msgstr "2 semanas"
2474
2475#: ../classes/Statistics.php:157
2476msgid "3 weeks ago"
2477msgstr "3 semanas"
2478
2479#: ../classes/Statistics.php:157
2480msgid "1 month ago"
2481msgstr "1 mes"
2482
2483#: ../classes/Statistics.php:157
2484msgid "2 months ago"
2485msgstr "2 meses"
2486
2487#: ../classes/Statistics.php:157
2488msgid "6 months ago"
2489msgstr "6 meses"
2490
2491#: ../classes/Statistics.php:157
2492msgid "1 year ago"
2493msgstr "1 a&ntilde;o"
2494
2495#: ../classes/Statistics.php:157
2496msgid "-"
2497msgstr ""
2498
2499#: ../classes/Statistics.php:157
2500msgid "Select from and to..."
2501msgstr ""
2502
2503#: ../classes/Statistics.php:157
2504msgid "yesterday (whole day)"
2505msgstr ""
2506
2507#: ../classes/Statistics.php:157
2508msgid "today (whole day)"
2509msgstr ""
2510
2511#: ../classes/Statistics.php:157
2512msgid "this month"
2513msgstr ""
2514
2515#: ../classes/Statistics.php:157
2516msgid "last month"
2517msgstr ""
2518
2519#: ../classes/Statistics.php:157
2520msgid "this year"
2521msgstr ""
2522
2523#: ../classes/Statistics.php:157
2524msgid "forever"
2525msgstr " para siempre"
2526
2527#: ../classes/Statistics.php:161
2528msgid "From"
2529msgstr "De"
2530
2531#: ../classes/Statistics.php:177
2532msgid "To"
2533msgstr "Para"
2534
2535#: ../classes/Statistics.php:480 ../classes/Statistics.php:494
2536msgid "Invalid parameter"
2537msgstr "Parametro Invalido"
2538
2539#: ../classes/Statistics.php:616 ../classes/Statistics.php:638
2540msgid "Report configuration"
2541msgstr "Configuracion del Reporte"
2542
2543#: ../classes/Statistics.php:629 ../classes/Statistics.php:650
2544msgid "Restrict the time range for which statistics will be computed"
2545msgstr ""
2546"Restringir el rango del tiempo para la cual las estadisticas sera calculadas"
2547
2548#: ../classes/Statistics.php:637 ../classes/Statistics.php:658
2549msgid "Restrict stats to the following nodes"
2550msgstr "Restringir las estadisticas para los siguientes nodos"
2551
2552#: ../classes/Statistics.php:645 ../classes/Statistics.php:669
2553msgid "Distinguish users by"
2554msgstr "Distinguir los usuarios por"
2555
2556#: ../classes/Statistics.php:653 ../classes/Statistics.php:678
2557msgid "Restrict stats to the selected users"
2558msgstr "Restringir las estadisticas por los usuarios selecionados"
2559
2560#: ../classes/Statistics.php:661 ../classes/Statistics.php:687
2561msgid "Selected reports"
2562msgstr "Reportes selecionados"
2563
2564#: ../classes/LocaleList.php:71
2565msgid "French"
2566msgstr "Frances"
2567
2568#: ../classes/LocaleList.php:72
2569msgid "English"
2570msgstr "Ingles"
2571
2572#: ../classes/LocaleList.php:73
2573msgid "German"
2574msgstr "Aleman"
2575
2576#: ../classes/LocaleList.php:74 ../classes/LocaleList.php:75
2577msgid "Portuguese"
2578msgstr "Portugues"
2579
2580#: ../classes/AbstractDb.php:70
2581#, php-format
2582msgid "Unable to connect to database on %s"
2583msgstr "No se puede conectar la base de datos en %s"
2584
2585#: ../classes/AbstractDb.php:92 ../classes/AbstractDb.php:218
2586#: ../classes/AbstractDb.php:301 ../classes/AbstractDb.php:266
2587#: ../classes/AbstractDb.php:353
2588msgid "SQL Query"
2589msgstr "Consulta de SQL"
2590
2591#: ../classes/AbstractDb.php:92
2592msgid "Query plan"
2593msgstr "Plan del SQL"
2594
2595#: ../classes/AbstractDb.php:120 ../classes/AbstractDb.php:111
2596#: ../classes/AbstractDb.php:290
2597#, php-format
2598msgid "Elapsed time for query execution : %.6f second(s)"
2599msgstr "Tiempo transcurrido en la ejecucion de la consulta: %.6f segundo(s)"
2600
2601#: ../classes/AbstractDb.php:124 ../classes/AbstractDb.php:242
2602#: ../classes/AbstractDb.php:252 ../classes/AbstractDb.php:325
2603#: ../classes/AbstractDb.php:115 ../classes/AbstractDb.php:294
2604#: ../classes/AbstractDb.php:304 ../classes/AbstractDb.php:378
2605msgid "An error occured while executing the following SQL query"
2606msgstr "Un error ocurrio al ejecutar la siguiente consulta de sql"
2607
2608#: ../classes/AbstractDb.php:125 ../classes/AbstractDb.php:243
2609#: ../classes/AbstractDb.php:326 ../classes/AbstractDb.php:116
2610#: ../classes/AbstractDb.php:295 ../classes/AbstractDb.php:379
2611msgid "Error message"
2612msgstr "Mensaje de Error"
2613
2614#: ../classes/AbstractDb.php:142 ../classes/AbstractDb.php:133
2615#, php-format
2616msgid "The query returned %d results"
2617msgstr "La consulta retorno %d resultados"
2618
2619#: ../classes/AbstractDb.php:238 ../classes/AbstractDb.php:320
2620#: ../classes/AbstractDb.php:373
2621#, php-format
2622msgid "Elapsed time for query execution : %6f second(s)"
2623msgstr "Tiempo transcurrido en la ejecucion de la consulta: %.6f segundo(s)"
2624
2625#: ../classes/AbstractDb.php:253 ../classes/AbstractDb.php:305
2626#, php-format
2627msgid ""
2628"The query returned %d results, although there should have been only one."
2629msgstr ""
2630"La consulta retorno %d resultados, pero solo tenia que haber solo un "
2631"resultado."
2632
2633#: ../classes/AbstractDb.php:261 ../classes/AbstractDb.php:313
2634#, php-format
2635msgid "The query returned %d result(s)"
2636msgstr "La consulta retorno %d resultado(s)"
2637
2638#: ../classes/AbstractDb.php:319 ../classes/AbstractDb.php:330
2639#: ../classes/AbstractDb.php:372 ../classes/AbstractDb.php:383
2640#, php-format
2641msgid "%d rows affected by the SQL query."
2642msgstr "%d filas afectados por la consulta de SQL"
2643
2644#: ../classes/Server.php:157 ../classes/Server.php:151
2645msgid "Server::getAllServers: Fatal error: No servers in the database!"
2646msgstr ""
2647"Server::getAllServers: Error fatal: No hay servidor en la base de datos!"
2648
2649#: ../classes/Server.php:188 ../classes/Server.php:182
2650#: ../classes/Server.php:186
2651msgid ""
2652"Server::getDefaultServer: Fatal error: Unable to find the default server!"
2653msgstr ""
2654"Server::getDefaultServer: Error fatal: No se puede encontrar servidor por "
2655"defecto"
2656
2657#: ../classes/Server.php:221
2658msgid ""
2659"Server::getCurrentServer: Fatal error: Unable to find current server in the "
2660"database!"
2661msgstr ""
2662"Server::getCurrentServer: Error fatal: No se puede encontrar actual servidor "
2663"en la base de datos!"
2664
2665#: ../classes/Server.php:256 ../classes/Server.php:254
2666#: ../classes/Server.php:259
2667msgid "Unable to insert the new server in the database!"
2668msgstr "No se puede insertar el nuevo servidor en la base de datos!"
2669
2670#: ../classes/Server.php:294 ../classes/Server.php:290
2671#: ../classes/Server.php:295
2672msgid "Server:"
2673msgstr "Servidor:"
2674
2675#: ../classes/Server.php:308 ../classes/Server.php:304
2676#: ../classes/Server.php:309
2677msgid "Server::getSelectServerUI: Fatal error: No servers in the database!"
2678msgstr ""
2679"Server::getSelectServerUI: Error fatal: no hay servidores en la base de "
2680"datos!"
2681
2682#: ../classes/Server.php:373 ../classes/Server.php:367
2683#: ../classes/Server.php:372
2684msgid "Add a new server with ID"
2685msgstr "Agregar un nuevo servidor con ID"
2686
2687#: ../classes/Server.php:673 ../classes/Server.php:644
2688#: ../classes/Server.php:649
2689msgid "Server management"
2690msgstr "Administracion del Servidor"
2691
2692#: ../classes/Server.php:681 ../classes/Server.php:650
2693#: ../classes/Server.php:655
2694msgid "Server ID"
2695msgstr "ID del servidor"
2696
2697#: ../classes/Server.php:703 ../classes/Server.php:672
2698#: ../classes/Server.php:677
2699msgid "Server name"
2700msgstr "Nombre largo del servidor"
2701
2702#: ../classes/Server.php:714 ../classes/Server.php:683
2703#: ../classes/Server.php:688
2704msgid "Hostname"
2705msgstr "Nombre del servidor"
2706
2707#: ../classes/Server.php:730 ../classes/Server.php:699
2708#: ../classes/Server.php:704
2709msgid "Is this server the default server?"
2710msgstr "Es este servidor el servidor por defecto?"
2711
2712#: ../classes/Server.php:746 ../classes/Server.php:715
2713#: ../classes/Server.php:720
2714msgid "Use SSL on this server?"
2715msgstr "Usa SSL en este servidor?"
2716
2717#: ../classes/Server.php:758 ../classes/Server.php:727
2718#: ../classes/Server.php:732
2719msgid "Google public API key"
2720msgstr "Llave del Api publico de Google"
2721
2722#: ../classes/Server.php:835 ../classes/Server.php:811
2723#: ../classes/Server.php:816
2724msgid ""
2725"Cannot delete default server, create another one and select it before "
2726"removing this one."
2727msgstr ""
2728"No se puede borrar servidor predeterminado, cree un nuevo y seleccionelo "
2729"antesde borrar este."
2730
2731#: ../classes/Server.php:840 ../classes/Server.php:816
2732#: ../classes/Server.php:821
2733msgid "Could not delete server!"
2734msgstr "No se puede borrar el servidor!"
2735
2736#: ../classes/Content.php:149 ../classes/Content.php:131
2737msgid "Untitled content"
2738msgstr "Contenido sin titulo"
2739
2740#: ../classes/Content.php:182 ../classes/Content.php:162
2741msgid "Content type is optionnal, but cannot be empty!"
2742msgstr "Contenido es opcional, pero no puede ser vacio!"
2743
2744#: ../classes/Content.php:225 ../classes/Content.php:202
2745msgid "It appears that you have not installed any Content plugin !"
2746msgstr "Parece no tiene instalado un plugin de Contenido !"
2747
2748#: ../classes/Content.php:227 ../classes/Content.php:1150
2749#: ../classes/Content.php:204 ../classes/Content.php:1159
2750#: ../classes/Content.php:1171
2751msgid "You must select a content type: "
2752msgstr "Debe de selecionar un tipo de contenido: "
2753
2754#: ../classes/Content.php:417 ../classes/Content.php:439
2755msgid "Add new Content of type"
2756msgstr "Agregar un nuevo tipo de contenido"
2757
2758#: ../classes/Content.php:432 ../classes/Content.php:883
2759#: ../classes/Content.php:885
2760msgid "The following content type isn't valid: "
2761msgstr "El siguiente tipo de contenido no es valido: "
2762
2763#: ../classes/Content.php:441 ../classes/Content.php:454
2764#, php-format
2765msgid "Add a %s"
2766msgstr "Agregar a %s"
2767
2768#: ../classes/Content.php:534 ../classes/Content.php:544
2769msgid "Display page"
2770msgstr "Pagina de mostrar"
2771
2772#: ../classes/Content.php:534 ../classes/Content.php:544
2773msgid "Area"
2774msgstr ""
2775
2776#: ../classes/Content.php:534 ../classes/Content.php:544
2777msgid "Order"
2778msgstr "Orden"
2779
2780#: ../classes/Content.php:534 smarty.txt:54 ../classes/Content.php:544
2781msgid "Content"
2782msgstr "Contenido"
2783
2784#: ../classes/Content.php:534 ../classes/Content.php:544
2785msgid "Actions"
2786msgstr "Acciones"
2787
2788#: ../classes/Content.php:572 ../classes/Content.php:785
2789#: ../classes/Content.php:791
2790msgid "Sorry, no content available in the database"
2791msgstr "Lo siento, no hay contenido en la base de datos"
2792
2793#: ../classes/Content.php:726 ../classes/Content.php:736
2794msgid "Add existing content"
2795msgstr "Agregar contenido existente"
2796
2797#: ../classes/Content.php:744 ../classes/Content.php:750
2798msgid "Title"
2799msgstr "Titulo"
2800
2801#: ../classes/Content.php:744 ../classes/Content.php:750
2802msgid "Content type"
2803msgstr "Tipo del Contenido"
2804
2805#: ../classes/Content.php:888 ../classes/Content.php:890
2806msgid "Update was unsuccessfull (database error)"
2807msgstr "No se pudo hacer la actualizacion ( error en la base de datos"
2808
2809#: ../classes/Content.php:905 ../classes/Content.php:907
2810msgid "Unable to insert the new Owner into database."
2811msgstr "No se puede agregar un nuevo due&ntilde;o a la base de datos"
2812
2813#: ../classes/Content.php:922 ../classes/Content.php:924
2814msgid "Unable to remove the owner from the database."
2815msgstr "No se puede quitar el due&ntilde;o de la base de datos."
2816
2817#: ../classes/Content.php:1047 ../classes/Content.php:1048
2818#: ../classes/Content.php:1052
2819msgid "Author(s):"
2820msgstr "Autor(es)"
2821
2822#: ../classes/Content.php:1067 ../classes/Content.php:1069
2823#: ../classes/Content.php:1073
2824msgid "Project information:"
2825msgstr "Informacion del Proyecto"
2826
2827#: ../classes/Content.php:1078
2828msgid "Project sponsor:"
2829msgstr "Patrocinador del Proyecto"
2830
2831#: ../classes/Content.php:1187 ../classes/Content.php:1192
2832#: ../classes/Content.php:1197 ../classes/Content.php:1204
2833#: ../classes/Content.php:1209
2834msgid "Title:"
2835msgstr "Titulo"
2836
2837#: ../classes/Content.php:1205 ../classes/Content.php:1272
2838msgid "Is persistent (reusable and read-only)?"
2839msgstr "Es persistente (reusable y solo escritura)?"
2840
2841#: ../classes/Content.php:1215 ../classes/Content.php:1212
2842#: ../classes/Content.php:1216 ../classes/Content.php:1224
2843#: ../classes/Content.php:1228
2844msgid "Description:"
2845msgstr "Descripcion"
2846
2847#: ../classes/Content.php:1233 ../classes/Content.php:1229
2848#: ../classes/Content.php:1241 ../classes/Content.php:1245
2849msgid "Long description:"
2850msgstr "Descripcion Larga"
2851
2852#: ../classes/Content.php:1251 ../classes/Content.php:1246
2853#: ../classes/Content.php:1250 ../classes/Content.php:1258
2854#: ../classes/Content.php:1262
2855msgid "Information on this project:"
2856msgstr "Informacion de este proyecto:"
2857
2858#: ../classes/Content.php:1269
2859msgid "Sponsor of this project:"
2860msgstr "Patrocinador de este proyecto:"
2861
2862#: ../classes/Content.php:1287 ../classes/Content.php:1282
2863#: ../classes/Content.php:1294
2864msgid "Content owner list"
2865msgstr "Lista de Dueno de Contenido"
2866
2867#: ../classes/Content.php:1320 ../classes/Node.php:936
2868#: ../classes/Content.php:1312 ../classes/Node.php:1021
2869#: ../classes/Content.php:1324 ../classes/Node.php:1022
2870msgid "Add owner"
2871msgstr "Agregar Dueno"
2872
2873#: ../classes/Content.php:1455 ../classes/Content.php:1443
2874#: ../classes/Content.php:1456
2875msgid "Unable to set as author in the database."
2876msgstr "No se puede especificar un autor en la base de datos"
2877
2878#: ../classes/MainUI.php:145 ../classes/MainUI.php:151
2879msgid "authentication server"
2880msgstr "servidor de autenticacion"
2881
2882#: ../classes/MainUI.php:168 ../classes/MainUI.php:181
2883#, php-format
2884msgid "%s is not a valid structural display area"
2885msgstr "%s no es una valida area de estructura visual"
2886
2887#: ../classes/MainUI.php:276 ../classes/MainUI.php:374
2888msgid "You do not have permissions to access any administration functions."
2889msgstr ""
2890"No tiene permisos para acceder a ninguna funci&oacute;n administrativa."
2891
2892#: ../classes/MainUI.php:324 ../classes/MainUI.php:422
2893#: ../classes/MainUI.php:414
2894msgid "Unknown section:"
2895msgstr "Seccion no identificada:"
2896
2897#: ../classes/MainUI.php:434
2898#, php-format
2899msgid "Accounts on %s are and will stay completely free."
2900msgstr ""
2901"Las cuentas de Usuarios en %s son y seran siempre completamente gratuitas."
2902
2903#: ../classes/MainUI.php:435
2904#, php-format
2905msgid "Please inform us of any problem or service interruption at: %s"
2906msgstr ""
2907"<br>Por favor informe cualquier problema o interecupcion de servicio a: %s"
2908
2909#: ../classes/Node.php:174 ../classes/Node.php:181
2910msgid "Could not delete node!"
2911msgstr "No se puede borrar el nodo!"
2912
2913#: ../classes/Node.php:213 ../classes/Node.php:228
2914msgid "New node"
2915msgstr "Nodo Nuevo"
2916
2917#: ../classes/Node.php:215 ../classes/Node.php:231
2918msgid "This node already exists."
2919msgstr "El nodo ya existe."
2920
2921#: ../classes/Node.php:221 ../classes/Node.php:237
2922msgid "Unable to insert new node into database!"
2923msgstr "No se pudo inserta un nuevo nodo a la base de datos!"
2924
2925#: ../classes/Node.php:237
2926msgid "Node: "
2927msgstr "Nodo: "
2928
2929#: ../classes/Node.php:276 ../classes/Node.php:331
2930msgid "Add a new node with ID"
2931msgstr "Agrega un nuevo nodo con ID"
2932
2933#: ../classes/Node.php:286 ../classes/Node.php:341
2934msgid "in "
2935msgstr "en "
2936
2937#: ../classes/Node.php:349 ../classes/Node.php:411
2938msgid "No deployment statuses could be found in the database"
2939msgstr "No se pudo encontrados estados de producion en la base de datos"
2940
2941#: ../classes/Node.php:384 ../classes/Node.php:453
2942#, php-format
2943msgid "The node %s could not be found in the database!"
2944msgstr "El nodo %s no puede ser encontrado en la base de datos!"
2945
2946#: ../classes/Node.php:762 ../classes/Node.php:840
2947msgid "Edit a node"
2948msgstr "Editar un nodo"
2949
2950#: ../classes/Node.php:768 ../classes/Node.php:847
2951msgid "Get access statistics"
2952msgstr "Obtener estadisticas de acceso"
2953
2954#: ../classes/Node.php:777 smarty.txt:196 ../classes/Node.php:856
2955#: smarty.txt:113
2956msgid "ID"
2957msgstr "ID"
2958
2959#: ../classes/Node.php:807 ../classes/Node.php:892
2960msgid "Civic number"
2961msgstr "Numero civico"
2962
2963#: ../classes/Node.php:812 ../classes/Node.php:897
2964msgid "Street name"
2965msgstr "Nombre de calle"
2966
2967#: ../classes/Node.php:817 ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:1081
2968#: ../classes/Node.php:902
2969msgid "City"
2970msgstr "Ciudad"
2971
2972#: ../classes/Node.php:822 ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:1081
2973#: ../classes/Node.php:907
2974msgid "Province / State"
2975msgstr "Provincia / Estado"
2976
2977#: ../classes/Node.php:827 ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:1081
2978#: ../classes/Node.php:912
2979msgid "Postal code"
2980msgstr "Codigo Postal"
2981
2982#: ../classes/Node.php:832 ../classes/Node.php:917
2983msgid "Country"
2984msgstr "Pais"
2985
2986#: ../classes/Node.php:837 smarty.txt:203 ../classes/Node.php:922
2987#: smarty.txt:120
2988msgid "Public phone number"
2989msgstr "Numero publico de telefono"
2990
2991#: ../classes/Node.php:842 smarty.txt:204 ../classes/Node.php:927
2992#: smarty.txt:121
2993msgid "Public email"
2994msgstr "Email publico"
2995
2996#: ../classes/Node.php:847 smarty.txt:199
2997#: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:1081 ../classes/Node.php:932
2998#: smarty.txt:116
2999msgid "Homepage URL"
3000msgstr "URL de Pagina Personal"
3001
3002#: ../classes/Node.php:852 smarty.txt:205 ../classes/Node.php:937
3003#: smarty.txt:122
3004msgid "Mass transit info"
3005msgstr "Informacion de transito en masa"
3006
3007#: ../classes/Node.php:857 ../classes/Node.php:942
3008msgid "Information about the node"
3009msgstr "Informacion acerca del nodo"
3010
3011#: ../classes/Node.php:866 ../classes/Network.php:1656 ../classes/Node.php:951
3012msgid "Latitude"
3013msgstr "Latitud"
3014
3015#: ../classes/Node.php:871 ../classes/Network.php:1661 ../classes/Node.php:956
3016msgid "Longitude"
3017msgstr "Longitud"
3018
3019#: ../classes/Node.php:877 ../classes/Node.php:962
3020msgid "Geocode only"
3021msgstr "Solamente Codigo Geo (GEOCODE)"
3022
3023#: ../classes/Node.php:878 ../classes/Node.php:963
3024msgid "Check using Google Maps"
3025msgstr "Revisar usando Google Maps"
3026
3027#: ../classes/Node.php:879 ../classes/Node.php:964
3028msgid ""
3029"Use a geocoding service, then use Google Maps to pinpoint the exact location."
3030msgstr ""
3031"Utilice un servicio de geocode, despues utilice Google Maps para eligir la "
3032"direccion exacta."
3033
3034#: ../classes/Node.php:881 ../classes/Node.php:966
3035msgid "Geocode location"
3036msgstr "Ubicacion Geocode"
3037
3038#: ../classes/Node.php:882 ../classes/Node.php:967
3039msgid "Use a geocoding service"
3040msgstr "Utilice un servicio de geocode"
3041
3042#: ../classes/Node.php:888 smarty.txt:201 ../classes/Node.php:973
3043#: smarty.txt:118
3044msgid "Map URL"
3045msgstr "URL de Mapa"
3046
3047#: ../classes/Node.php:893 ../classes/Network.php:1677 ../classes/Node.php:978
3048msgid "GIS data"
3049msgstr "Data de GIS"
3050
3051#: ../classes/Node.php:901 smarty.txt:206 ../classes/Node.php:986
3052#: smarty.txt:123
3053msgid "Node deployment status"
3054msgstr "Estado del nodo en produccion"
3055
3056#: ../classes/Node.php:907 ../classes/Node.php:992
3057msgid "Is this node splash-only (no login)?"
3058msgstr "Es este nodo splash-only (no utiliza login)"
3059
3060#: ../classes/Node.php:908 ../classes/Network.php:1573
3061#: ../classes/Network.php:1592 ../classes/Network.php:1598
3062#: ../classes/Network.php:1623 ../classes/Node.php:993
3063msgid "Yes"
3064msgstr "Si"
3065
3066#: ../classes/Node.php:914 ../classes/Node.php:999
3067msgid ""
3068"URL to show instead of the portal (if this is not empty, the portal will be "
3069"disabled and this URL will be shown instead)"
3070msgstr ""
3071"URL que sera mostrado en vez del portal ( si este no esta vacio, el portal "
3072"sera  desactivado y este URL sera mostrado en vez)"
3073
3074#: ../classes/Node.php:920 ../classes/Node.php:1005 ../classes/Node.php:1006
3075msgid "Node configuration"
3076msgstr "Configuracion del Nodo"
3077
3078#: ../classes/Node.php:932 ../classes/Content.php:1303
3079#: ../classes/Node.php:1017 ../classes/Content.php:1315
3080#: ../classes/Node.php:1018
3081msgid "Remove owner"
3082msgstr "Quitar Dueno"
3083
3084#: ../classes/Node.php:938 ../classes/Node.php:1023 ../classes/Node.php:1024
3085msgid "Node owners"
3086msgstr "Duenos del Nodo"
3087
3088#: ../classes/Node.php:947 ../classes/Node.php:1032 ../classes/Node.php:1033
3089msgid "Remove technical officer"
3090msgstr "Quitar oficial Tecnico"
3091
3092#: ../classes/Node.php:951 ../classes/Node.php:1036 ../classes/Node.php:1037
3093msgid "Add technical officer"
3094msgstr "Agregar Oficial Tecnico"
3095
3096#: ../classes/Node.php:953 ../classes/Node.php:1038 ../classes/Node.php:1039
3097msgid "Technical officers"
3098msgstr "Oficiales Tecnicos"
3099
3100#: ../classes/Node.php:958 ../classes/Network.php:1640
3101#: ../classes/Node.php:1043 ../classes/Node.php:1044
3102msgid "Access rights"
3103msgstr "Derechos de acceso"
3104
3105#: ../classes/Node.php:966 ../classes/Node.php:971 ../classes/Node.php:867
3106msgid "Node content"
3107msgstr "Contenido del Nodo"
3108
3109#: ../classes/Node.php:1079 ../classes/Node.php:1159 ../classes/Node.php:1160
3110msgid ""
3111"It appears that the Geocoder could not be reached or could not geocode the "
3112"given address."
3113msgstr "No se puede llegar al Geocoder o no se puede geocode esta direccion"
3114
3115#: ../classes/Node.php:1082 ../classes/Node.php:1162 ../classes/Node.php:1163
3116msgid "You must enter a valid address."
3117msgstr "Debe de introducir una direccion valida"
3118
3119#: ../classes/Node.php:1133 ../classes/Node.php:1162 ../classes/Node.php:1213
3120#: ../classes/Node.php:1242 ../classes/Node.php:1214 ../classes/Node.php:1243
3121msgid "Invalid user!"
3122msgstr "Usuario Invalido!"
3123
3124#: ../classes/Node.php:1145 ../classes/Node.php:1225 ../classes/Node.php:1226
3125msgid "The user is already an owner of this node."
3126msgstr "Este usuario ya es due&ntilde;o en este nodo."
3127
3128#: ../classes/Node.php:1174 ../classes/Node.php:1254 ../classes/Node.php:1255
3129msgid "The user is already a technical officer of this node."
3130msgstr "El usuario ya es un oficial tecnico en este nodo"
3131
3132#: ../classes/Node.php:1351 ../classes/Node.php:1355 ../classes/Node.php:1450
3133#: ../classes/Node.php:1454 ../classes/Node.php:1451 ../classes/Node.php:1455
3134msgid "Could not add owner"
3135msgstr "No se puede agregar due&ntilde;o"
3136
3137#: ../classes/Node.php:1369 ../classes/Node.php:1468 ../classes/Node.php:1469
3138msgid "Could not add tech officer"
3139msgstr "No se puede agregar oficial tecnico"
3140
3141#: ../classes/Node.php:1373 ../classes/Node.php:1472 ../classes/Node.php:1473
3142msgid "Could not set existing user as tech officer"
3143msgstr "No se puede espeficiar el usuario existente como oficial tecnico"
3144
3145#: ../classes/Node.php:1383 ../classes/Node.php:1482 ../classes/Node.php:1483
3146msgid "Could not remove owner"
3147msgstr "No se puede quitar el due&ntilde;o"
3148
3149#: ../classes/Node.php:1393 ../classes/Node.php:1492 ../classes/Node.php:1493
3150msgid "Could not remove tech officer"
3151msgstr "No se puede quitar el oficial tecnico"
3152
3153#: smarty.txt:2 smarty.txt:8
3154msgid "Change my password"
3155msgstr "Cambiar mi clave"
3156
3157#: smarty.txt:3 smarty.txt:119 smarty.txt:161 smarty.txt:66 smarty.txt:90
3158msgid "Your username"
3159msgstr ""
3160
3161#: smarty.txt:4
3162msgid "Your current password"
3163msgstr "Su clave actual"
3164
3165#: smarty.txt:5 smarty.txt:6
3166msgid "Your new password"
3167msgstr "Su clave nueva"
3168
3169#: smarty.txt:7
3170msgid "(again)"
3171msgstr "(otra vez)"
3172
3173#: smarty.txt:9 smarty.txt:7
3174msgid ""
3175"Please enter your current username, your current password, and your new "
3176"password (with confirmation)"
3177msgstr ""
3178"Por favor introduzca su usuario actual, su clave actual y su nueva clave "
3179"(con confirmacion)"
3180
3181#: smarty.txt:10 smarty.txt:8
3182msgid "Status of all nodes of the"
3183msgstr "Estado de los nodos de la "
3184
3185#: smarty.txt:11 smarty.txt:174 smarty.txt:187
3186msgid "network"
3187msgstr "red"
3188
3189#: smarty.txt:13 smarty.txt:175 smarty.txt:188 smarty.txt:97 smarty.txt:109
3190msgid "Id"
3191msgstr ""
3192
3193#: smarty.txt:15 smarty.txt:9
3194msgid "Local content demo"
3195msgstr "Demo del contendio local"
3196
3197#: smarty.txt:16 smarty.txt:111 smarty.txt:190
3198msgid "Opened on"
3199msgstr "Abierto el "
3200
3201#: smarty.txt:18 smarty.txt:108 smarty.txt:10
3202msgid "days"
3203msgstr "dias"
3204
3205#: smarty.txt:19 smarty.txt:109
3206msgid "h"
3207msgstr ""
3208
3209#: smarty.txt:20 smarty.txt:110
3210msgid "min"
3211msgstr ""
3212
3213#: smarty.txt:21
3214msgid "Login page"
3215msgstr "Pagina de inicio de sesion"
3216
3217#: smarty.txt:22
3218msgid "Portal page"
3219msgstr "Pagina Portal"
3220
3221#: smarty.txt:23 smarty.txt:11
3222msgid "Frequently Asked Questions"
3223msgstr "Preguntas frecuentemente preguntadas"
3224
3225#: smarty.txt:24 smarty.txt:28 smarty.txt:32 smarty.txt:12 smarty.txt:14
3226#: smarty.txt:16
3227msgid "Q:"
3228msgstr ""
3229
3230#: smarty.txt:25
3231msgid "Do I have to pay to get access to the Internet"
3232msgstr "Debo de pagar por el acceso a Internet?"
3233
3234#: smarty.txt:26 smarty.txt:30 smarty.txt:34 smarty.txt:13 smarty.txt:15
3235#: smarty.txt:17
3236msgid "A:"
3237msgstr "R:"
3238
3239#: smarty.txt:27
3240msgid ""
3241"No, Internet access is provided for free by the venue you are actually at"
3242msgstr ""
3243"No, el Acceso a Internet es dado gratis por el proveedor donde actualmente "
3244"esta"
3245
3246#: smarty.txt:29
3247msgid "I have failed to validate my account in x minutes"
3248msgstr "No puede validad mi cuenta en los x minutos"
3249
3250#: smarty.txt:31
3251msgid ""
3252"You have been given an amount of minutes of Internet access in order to "
3253"retrieve the email we sent to you and validate your free account. What you "
3254"can do now is either <a href='signup.php'>create a new account</a> and then "
3255"validate it properly, or get on the Internet from somewhere else (home, free "
3256"Internet cafe, etc.) and validate the account you just created. If you need "
3257"us to resend you the validation email, please <a href='resend_validation."
3258"php'>click here</a>"
3259msgstr ""
3260"Se le ha dado un tiempo determinado de minutos para Accesar interneta para "
3261"poder recobrar el email que le hemos mandado para poder validar su cuenta "
3262"gratis. Lo que puede hacer es <a href='signup.php'>crear una nueva cuetna</"
3263"a> y despues validarla o  obtener acceso a Internet de otro lado (su casa, "
3264"trabajo, etc.) y validar la queda  desde alli. Si necesita que le mandemos "
3265"de nuevo el email de validacion haga <a>clic aqui</a>"
3266
3267#: smarty.txt:33
3268msgid "What steps are required in order to create and validate a new account?"
3269msgstr "Que pasos debo de tomar para poder crear y validar una cuenta nueva?"
3270
3271#: smarty.txt:35
3272msgid "Here is an overview of the steps"
3273msgstr "En resumen estos son los pasos"
3274
3275#: smarty.txt:36 smarty.txt:18
3276msgid ""
3277"Pick a username, enter your email address, and enter the password you would "
3278"like. An email will be sent to you with a link you can click to validate "
3279"your account"
3280msgstr ""
3281"Primero elija el usuario, debe de introducir su correo electronico y "
3282"introducir  la clave deseada. Un email sera enviado a su correo con el link "
3283"que utilizara para validar su cuenta"
3284
3285#: smarty.txt:37 smarty.txt:19
3286msgid ""
3287"Once the account is created, you need Internet access in order to check your "
3288"email and click the validation link. In order to get temporary access to the "
3289"Internet during your validation period, visit any URL (for example www."
3290"google.com) to get the login page again"
3291msgstr ""
3292"Una vez esta cuenta este creada, usted necesita acceso a internet para poder "
3293"revisar su correo y dar clic en el link de validacion. Para obtener acceso "
3294"temporal a Internet durante el periodo de validacion, visite cual URL (por "
3295"ejemplo www.google.com) para obtener la pagina de inicio de sesion."
3296
3297#: smarty.txt:38 smarty.txt:20
3298msgid ""
3299"Enter your login information. You will be given 15 minutes of Internet "
3300"access, plenty of time to check your email and click on the link"
3301msgstr ""
3302"Introduzca su informaci&oactue;on para iniciar sesi&oacute;n. Se le dara 15 "
3303"minutos de acceso a Internet, tiempo suficiente para chequear su email y "
3304"hacer click en la direcci&oacute;n"
3305
3306#: smarty.txt:39 smarty.txt:21
3307msgid "Once that last step is done, you will have full free Internet access"
3308msgstr ""
3309"Una vez se termine el ultimo paso, usted tendra acceso completo de Internet"
3310
3311#: smarty.txt:40 smarty.txt:22
3312msgid "User administration"
3313msgstr "Administraci&oacute;n de Usuarios"
3314
3315#: smarty.txt:41
3316msgid "User logs"
3317msgstr "Logs de usuarios"
3318
3319#: smarty.txt:42
3320msgid "Online Users"
3321msgstr "Usuarios en linea"
3322
3323#: smarty.txt:44
3324msgid "Import NoCat user database"
3325msgstr "Importar base de datos de NoCat"
3326
3327#: smarty.txt:45 smarty.txt:47 smarty.txt:23
3328msgid "Node administration"
3329msgstr "Administraci&oacute;n de Nodos"
3330
3331#: smarty.txt:48
3332msgid "Nodes"
3333msgstr "Nodos"
3334
3335#: smarty.txt:49
3336msgid "Add new Node"
3337msgstr "Agregar nuevo nodo"
3338
3339#: smarty.txt:50 smarty.txt:24
3340msgid "Network administration"
3341msgstr "Administraci&oacute;n de Redes"
3342
3343#: smarty.txt:51
3344msgid "Networks"
3345msgstr "Redes"
3346
3347#: smarty.txt:52 smarty.txt:25
3348msgid "Server administration"
3349msgstr "Administraci&oacute;n de Servidores"
3350
3351#: smarty.txt:53
3352msgid "Servers"
3353msgstr "Servidores"
3354
3355#: smarty.txt:55 smarty.txt:26
3356msgid "Logged in as"
3357msgstr "Se inicio sesi&oacute;n como"
3358
3359#: smarty.txt:56
3360msgid "My Profile"
3361msgstr "Mi Perfil"
3362
3363#: smarty.txt:57
3364msgid "Logout"
3365msgstr "Terminar Sesi&oacute;n"
3366
3367#: smarty.txt:58 smarty.txt:27
3368msgid "I am not logged in."
3369msgstr "No he iniciado sesi&oacute;n."
3370
3371#: smarty.txt:59 smarty.txt:148 ../classes/MainUI.php:688
3372#: ../classes/MainUI.php:680
3373msgid "Login"
3374msgstr "Iniciar Sesi&oacute;n:"
3375
3376#: smarty.txt:60
3377msgid "Where am I?"
3378msgstr "Donde Estoy?"
3379
3380#: smarty.txt:61
3381msgid "Building your wireless community"
3382msgstr "Construyendo tu comunidad inalambrica"
3383
3384#: smarty.txt:63 smarty.txt:141
3385msgid "Deployed HotSpots status with coordinates"
3386msgstr "Estado de Hotspots activos con coordenadas"
3387
3388#: smarty.txt:64 smarty.txt:100 smarty.txt:142
3389msgid "Full node technical status (includes non-deployed nodes)"
3390msgstr "Estado tecnico completo del Nodo(incluye nodos no desplegados)"
3391
3392#: smarty.txt:65 smarty.txt:29
3393msgid "Show me the closest hotspot"
3394msgstr "Muestreme el hotspot mas cercano"
3395
3396#: smarty.txt:66 smarty.txt:30
3397msgid "Enter your postal code"
3398msgstr "Introduzca su codigo postal"
3399
3400#: smarty.txt:67 smarty.txt:31
3401msgid "Show"
3402msgstr "Mostrar"
3403
3404#: smarty.txt:68 smarty.txt:32
3405msgid "Refresh map"
3406msgstr "Refrescar mapa"
3407
3408#: smarty.txt:69 smarty.txt:99 smarty.txt:140 smarty.txt:33
3409msgid "Deployed HotSpots map"
3410msgstr "Mapas de HotSpots Activos"
3411
3412#: smarty.txt:71 smarty.txt:35
3413msgid "Legend"
3414msgstr "Leyenda"
3415
3416#: smarty.txt:72
3417msgid "the hotspot is operational"
3418msgstr "el hotspot esta operacional"
3419
3420#: smarty.txt:73
3421msgid "the hotspot is down"
3422msgstr "el hotspot no esta activo"
3423
3424#: smarty.txt:74
3425msgid "not monitored"
3426msgstr "no monitoreado"
3427
3428#: smarty.txt:76 smarty.txt:37
3429msgid "user is online at this hotspot"
3430msgstr "usuario es activo"
3431
3432#: smarty.txt:77 smarty.txt:38
3433msgid "users are online at this hotspot"
3434msgstr "usuarios que estan activos en el hotspot"
3435
3436#: smarty.txt:78 smarty.txt:39
3437msgid "Nobody is online at this hotspot"
3438msgstr "No hay usuario en linea"
3439
3440#: smarty.txt:79
3441msgid "Use the Internet"
3442msgstr "Use Internet"
3443
3444#: smarty.txt:80 smarty.txt:113 smarty.txt:149 smarty.txt:155 smarty.txt:164
3445#: smarty.txt:40 smarty.txt:64 smarty.txt:86 smarty.txt:88 smarty.txt:92
3446msgid "I'm having difficulties"
3447msgstr "Problemas comunes"
3448
3449#: smarty.txt:81 smarty.txt:96 smarty.txt:114 smarty.txt:150 smarty.txt:156
3450#: smarty.txt:165
3451msgid "I Forgot my username"
3452msgstr "Olvide mi usuario"
3453
3454#: smarty.txt:82 smarty.txt:97 smarty.txt:115 smarty.txt:151 smarty.txt:157
3455#: smarty.txt:166
3456msgid "I Forgot my password"
3457msgstr "Olvide mi contrase&ntilde;a"
3458
3459#: smarty.txt:83 smarty.txt:116 smarty.txt:152 smarty.txt:158 smarty.txt:167
3460msgid "Re-send the validation email"
3461msgstr "Renviar el email de validacion"
3462
3463#: smarty.txt:84 smarty.txt:117 smarty.txt:153 smarty.txt:159 smarty.txt:168
3464msgid "Frequently asked questions"
3465msgstr "Preguntas m&aacute;s Frecuentes"
3466
3467#: smarty.txt:85 smarty.txt:41
3468msgid "Register a free account with"
3469msgstr "Registre una cuenta gratis con"
3470
3471#: smarty.txt:86 smarty.txt:42
3472msgid "Username desired"
3473msgstr "Usuario Deseado"
3474
3475#: smarty.txt:87 smarty.txt:120 smarty.txt:170 smarty.txt:43 smarty.txt:67
3476#: smarty.txt:94
3477msgid "Your email address"
3478msgstr "Su correo electronico"
3479
3480#: smarty.txt:88 smarty.txt:147 smarty.txt:44 smarty.txt:85
3481msgid "Password"
3482msgstr "Contrase&ntilde;a"
3483
3484#: smarty.txt:89 smarty.txt:45
3485msgid "Password (again)"
3486msgstr "Contraseña(de nuevo)"
3487
3488#: smarty.txt:90
3489msgid "Sign-up"
3490msgstr "Registrarse"
3491
3492#: smarty.txt:91 smarty.txt:46
3493msgid "Please note"
3494msgstr "Porfavor tome en cuenta"
3495
3496#: smarty.txt:92 smarty.txt:47
3497msgid ""
3498"While accounts are free, we <em>strongly</em> suggest that you use your "
3499"previously created account if you have one."
3500msgstr ""
3501"Las cuentas son gratis, le <em>recomendamos</em> que utilice una cuenta "
3502"previamente creada, si tiene alguna"
3503
3504#: smarty.txt:93 smarty.txt:51
3505msgid "Note to free web-based email users"
3506msgstr "Nota a usuarios que utilizan emails de web gratis"
3507
3508#: smarty.txt:94 smarty.txt:52
3509msgid ""
3510"Sometimes our validation email ends up in the 'spam' folder of some "
3511"providers. If you have not received any email with the validation URL 5 "
3512"minutes after submitting this form, please take a look in the spam folder."
3513msgstr ""
3514"Algunas veces nuestro email de validaci&oacute; termina en el folder 'spam' "
3515"de los proveedores. Si no esta recibiendo ningun correo con el URL de "
3516"validacion en 5 minutos despues de terminar esta forma, por favor revise el "
3517"directorio spam"
3518
3519#: smarty.txt:95 smarty.txt:53
3520msgid "You can also use the following links if you need help"
3521msgstr "Puede utilizar el siguiente link si necesita ayuda"
3522
3523#: smarty.txt:98
3524msgid ""
3525"Your email address must be valid in order for your account to be activated"
3526msgstr "Su direccion de correo debe ser valida para poder activar su cuenta"
3527
3528#: smarty.txt:101
3529msgid "Status of the"
3530msgstr "Estado "
3531
3532#: smarty.txt:102
3533msgid "open"
3534msgstr "abierto"
3535
3536#: smarty.txt:103
3537msgid "Hotspots (Get this list as a <a href='?format=RSS'>RSS feed</a>)"
3538msgstr ""
3539"de los Hotspots ( obtenga la lista como <a href='?format=RSS'>RSS feed</a>)"
3540
3541#: smarty.txt:104 smarty.txt:58
3542msgid "Hotspot / Status"
3543msgstr "Hotspot / Estado"
3544
3545#: smarty.txt:106 smarty.txt:60
3546msgid "Location"
3547msgstr "Ubicaci&oacute;n"
3548
3549#: smarty.txt:107 smarty.txt:61
3550msgid "Hotspot in testing phase"
3551msgstr "Hotspot en estado de prueba"
3552
3553#: smarty.txt:118 smarty.txt:65
3554msgid "Lost password"
3555msgstr "Clave perdida"
3556
3557#: smarty.txt:121
3558msgid "Reset my password"
3559msgstr "Cambiar la clave olvidada"
3560
3561#: smarty.txt:122 smarty.txt:68
3562msgid "Please enter your username or email address to reset your password"
3563msgstr "Por favor intrdouzca su usuario o correo para cambiar su clave"
3564
3565#: smarty.txt:125
3566msgid "The"
3567msgstr "La red de"
3568
3569#: smarty.txt:126
3570msgid "network currently has"
3571msgstr "actualmente tiene "
3572
3573#: smarty.txt:127
3574msgid "valid"
3575msgstr "usuarios"
3576
3577#: smarty.txt:128
3578msgid "user,"
3579msgstr "valido,"
3580
3581#: smarty.txt:129
3582msgid "users,"
3583msgstr "validos,"
3584
3585#: smarty.txt:130
3586msgid "user is"
3587msgstr "usuario es"
3588
3589#: smarty.txt:131
3590msgid "users are"
3591msgstr "usuarios son"
3592
3593#: smarty.txt:132
3594msgid "currently online"
3595msgstr "esta actualmente en linea"
3596
3597#: smarty.txt:133
3598msgid "It currently has"
3599msgstr "Actualmente tiene"
3600
3601#: smarty.txt:134
3602msgid "deployed"
3603msgstr "hotspot"
3604
3605#: smarty.txt:135
3606msgid "hotspot,"
3607msgstr " activos"
3608
3609#: smarty.txt:136
3610msgid "hotspots,"
3611msgstr "s activos"
3612
3613#: smarty.txt:137
3614msgid "hotspot is"
3615msgstr "hotspot son"
3616
3617#: smarty.txt:138
3618msgid "hotspots are"
3619msgstr "hotspots estan"
3620
3621#: smarty.txt:139
3622msgid "currently operational"
3623msgstr "en operaci&oacute;n"
3624
3625#: smarty.txt:143
3626msgid "Administration"
3627msgstr "Administraci&oacute;n"
3628
3629#: smarty.txt:144 ../login/index.php:92
3630msgid "Create a free account"
3631msgstr "Crea un usuario gratis"
3632
3633#: smarty.txt:144
3634msgid "To login please use your email,(remember to type in the domain)"
3635msgstr "Para continuar debes de utilizar tu cuenta de correo"
3636
3637#: smarty.txt:145
3638msgid "I already have an account"
3639msgstr "Tengo un email o usuario"
3640
3641#: smarty.txt:146 smarty.txt:84
3642msgid "Username (or email)"
3643msgstr "Email Completo"
3644
3645#: smarty.txt:154 smarty.txt:87
3646msgid "Please get in touch with "
3647msgstr "Por favor contacte a "
3648
3649#: smarty.txt:160 smarty.txt:89
3650msgid "Re-send validation email"
3651msgstr "Reenviar correo de validaci&oacute;n"
3652
3653#: smarty.txt:162
3654msgid "Re-send"
3655msgstr "Renviar"
3656
3657#: smarty.txt:163 smarty.txt:91
3658msgid ""
3659"Please enter your username and the validation email will be resent to your "
3660"email address"
3661msgstr ""
3662"Por favor introduzca su usuario y el correo de validacion sera enviada a su "
3663"correo electronico"
3664
3665#: smarty.txt:169 smarty.txt:93
3666msgid "Lost username"
3667msgstr "Usuario perdido"
3668
3669#: smarty.txt:171
3670msgid "Retrieve"
3671msgstr "Recobrar"
3672
3673#: smarty.txt:172 smarty.txt:95
3674msgid "Please enter your email address to recover your username"
3675msgstr "Por favor introduzca su correo electronico para recobrar su usuario"
3676
3677#: smarty.txt:173 smarty.txt:186 smarty.txt:96 smarty.txt:108
3678msgid "Configurations of all nodes of the"
3679msgstr "Configuracion de todos los nodos de "
3680
3681#: smarty.txt:177 smarty.txt:191 smarty.txt:216 smarty.txt:99 smarty.txt:112
3682#: smarty.txt:133
3683msgid "Action"
3684msgstr "Acci&oacute;n"
3685
3686#: smarty.txt:178 smarty.txt:100
3687msgid "User list"
3688msgstr "Lista de usuario"
3689
3690#: smarty.txt:179 smarty.txt:101
3691msgid "Sort by:"
3692msgstr "Ordenar por:"
3693
3694#: smarty.txt:180 smarty.txt:102
3695msgid "Direction:"
3696msgstr "Direcci&oacute;n:"
3697
3698#: smarty.txt:181 smarty.txt:103
3699msgid "Sort"
3700msgstr "Ordenar"
3701
3702#: smarty.txt:184 smarty.txt:106
3703msgid "Registered On"
3704msgstr "Registrado desde"
3705
3706#: smarty.txt:193
3707msgid "Owner"
3708msgstr "Dueno"
3709
3710#: smarty.txt:195
3711msgid "Add a new node"
3712msgstr "Agregar un nuevo nodo"
3713
3714#: smarty.txt:198 smarty.txt:115
3715msgid "RSS URL"
3716msgstr "URL del RSS"
3717
3718#: smarty.txt:202 smarty.txt:119
3719msgid "Street address"
3720msgstr "Direccion"
3721
3722#: smarty.txt:207 smarty.txt:124
3723msgid "Add new node"
3724msgstr "Agregar Nuevo Nodo"
3725
3726#: smarty.txt:208 smarty.txt:125
3727msgid "Update node"
3728msgstr "Actualizar Nodo"
3729
3730#: smarty.txt:212 smarty.txt:129
3731msgid "Origin"
3732msgstr "Origen"
3733
3734#: smarty.txt:213 smarty.txt:130
3735msgid "Logged in Since"
3736msgstr "Inicio Sesion desde"
3737
3738#: smarty.txt:214 smarty.txt:131
3739msgid "Traffic IN/OUT"
3740msgstr "Trafico Entrante/Saliente"
3741
3742#: smarty.txt:215 smarty.txt:132
3743msgid "Administrators"
3744msgstr "Administradores"
3745
3746#: smarty.txt:217 smarty.txt:134
3747msgid "Give a user rights to administer this node"
3748msgstr "Dar permisos de administracion de este nodo"
3749
3750#: smarty.txt:218 smarty.txt:135
3751msgid "User ID"
3752msgstr "Id del Usuario"
3753
3754#: ../node_list.php:110 ../classes/Node.php:257 ../classes/Node.php:457
3755msgid "Deployed"
3756msgstr "en Produccion"
3757
3758#: ../node_list.php:111 ../classes/Node.php:258 ../classes/Node.php:458
3759msgid "In planning"
3760msgstr "En Planificaci&oacute;n"
3761
3762#: ../node_list.php:112 ../classes/Node.php:259 ../classes/Node.php:459
3763msgid "In testing"
3764msgstr "En prueba"
3765
3766#: ../node_list.php:113 ../classes/Node.php:260 ../classes/Node.php:460
3767msgid "Non-Wifidog node"
3768msgstr "Nodo No-Wifidog"
3769
3770#: ../node_list.php:114 ../classes/Node.php:261 ../classes/Node.php:461
3771msgid "Permanently closed"
3772msgstr "Cerrado permanentemente"
3773
3774#: ../node_list.php:115 ../classes/Node.php:262 ../classes/Node.php:462
3775msgid "Temporarily closed"
3776msgstr "Cerrado temporalmente"
3777
3778#: ../change_password.php:82
3779msgid "You must login before you can change your password."
3780msgstr "Debe de iniciar sesi&oacute;n antes de poder cambiar su clave."
3781
3782#: ../change_password.php:118
3783#, php-format
3784msgid "Sorry, user %s does not exist !"
3785msgstr "Lo siente, el usuario %s no existe !"
3786
3787#: ../change_password.php:125
3788#, php-format
3789msgid "The password for %s has been successfully changed."
3790msgstr "La clave para %s ha sido cambiada exitosamente."
3791
3792#: ../change_password.php:128
3793msgid "Sorry, invalid change password request !"
3794msgstr "Lo siente, cambio invalido de clave !"
3795
3796#: ../signup.php:231
3797msgid ""
3798"You may now open a browser window or start your email client and go to any "
3799"remote Internet address to obtain the validation email."
3800msgstr ""
3801"Ya puede abrir una venta de navegador o empezar su cliente de email o ir a "
3802"cualquier direccion remota de internet para obtener el email de "
3803"validaci&oacute;n"
3804
3805#: ../cron/page.php:89
3806msgid "No deployed nodes could not be found in the database"
3807msgstr "No se puede encontrar nodos en produccion en la base de datos"
3808
3809#: ../login/index.php:269 ../portal/index.php:211
3810msgid "Welcome to"
3811msgstr "Bienvenido a"
3812
3813#: ../classes/Authenticators/AuthenticatorLDAP.php:178
3814msgid "Error while obtaining your LDAP information."
3815msgstr "Error al obtener su informacion de LDAP."
3816
3817#: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:156
3818#: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:137 smarty.txt:105
3819msgid "Network"
3820msgstr "Red"
3821
3822#: ../classes/StatisticReport/UserRegistrationReport.php:157
3823msgid ""
3824"Note:  This is actually a list of how many new user's first connection "
3825"occured at each hotspot, taking report restrictions into account.  It "
3826"includes non-validated users who successfully connected."
3827msgstr ""
3828"Nota: Esta lista es de usuarios con primera conexion ocurrida en cada "
3829"hotspot, tomando en cuenta las restricciones de las cuentas. Esta incluye "
3830"usuarios validadosque exitosamente esta conectado"
3831
3832#: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:791
3833msgid ""
3834"To protect the server the PDF file has not been created, because the server "
3835"is too busy right now!"
3836msgstr ""
3837"Para proteger el servidor el pdf no fue creado, porque el servidor esta muy "
3838"ocupado!"
3839
3840#: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:799
3841msgid "PDF file cannot be created because the FPDF library is not installed!"
3842msgstr ""
3843"Archivo pdf no puede ser creado porque la libreria FPDF no esta instalada!"
3844
3845#: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:953
3846#: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:954
3847#: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:956
3848#: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:1037
3849msgid "Hotspots"
3850msgstr "Hotspots"
3851
3852#: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:1046
3853msgid "street name"
3854msgstr "nombre de la calle"
3855
3856#: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:1050
3857msgid "postal code"
3858msgstr "codigo postal"
3859
3860#: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:1054
3861msgid "city"
3862msgstr "ciudad"
3863
3864#: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:1058
3865msgid "name"
3866msgstr "nombre"
3867
3868#: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:1063
3869#, php-format
3870msgid "This list contains all Hotspots of %s sorted by %s."
3871msgstr "Esta lista contiene todo los Hotspots de %s ordenados por %s"
3872
3873#: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:1066
3874#, php-format
3875msgid "Number of Hotspots: %d"
3876msgstr "Numero de hotspots: %d"
3877
3878#: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:1069
3879#, php-format
3880msgid "Last updated on: %s"
3881msgstr "Ultima actualizaci&oacute;n de: %s"
3882
3883#: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:1081
3884msgid "Hotspot"
3885msgstr "Hotspot"
3886
3887#: ../classes/Content/File/File.php:443
3888msgid "Last update date"
3889msgstr "Ultima fecha de actualizaci&oacute;n"
3890
3891#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:297
3892#, php-format
3893msgid "%s %d display conditions"
3894msgstr "%s %d condiciones para mostrar"
3895
3896#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:313
3897msgid "Only display from"
3898msgstr "Solo mostrar por"
3899
3900#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:326
3901msgid ""
3902"(Content can be displayed at any date if no start or end date is specified.  "
3903"Warning:  If you do not specify a specifig time of day, midnight is assumed.)"
3904msgstr ""
3905"(Contenido puede ser desplegado por cualquier fecha si no ha especificado la "
3906"fecha )de empezar o terminar. Precuacion: si no especifica el tiempo del dia "
3907"se asume que empieza a media noche"
3908
3909#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:331
3910msgid "Only display at node(s):"
3911msgstr "Solo mostrar el nodo(s):"
3912
3913#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:361
3914msgid ""
3915"(Content can be displayed at ANY node unless one or more nodes are selected)"
3916msgstr ""
3917"(Contenido puede ser desplegado de cualquier nodo si no se selecciona uno o "
3918"mas nodos)"
3919
3920#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroupElement.php:378
3921#, php-format
3922msgid "%s %d displayed content (%s)"
3923msgstr "%s %d contenido mostrado (%s)"
3924
3925#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:310
3926#, php-format
3927msgid "%s configuration"
3928msgstr "%s configuraci&oacute;n"
3929
3930#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:394
3931#, php-format
3932msgid "%s display element list"
3933msgstr "%s lista de elementos ha mostrar"
3934
3935#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:401
3936#, php-format
3937msgid "%s %d"
3938msgstr "%s %d"
3939
3940#: ../classes/Content/ContentGroup/ContentGroup.php:404
3941#, php-format
3942msgid "Delete %s %d"
3943msgstr "Borrar %s %d"
3944
3945#: ../classes/Content/Langstring/Langstring.php:127
3946#, php-format
3947msgid "(Empty %s)"
3948msgstr "(Borrar %s)"
3949
3950#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:406
3951msgid ""
3952"How much bonus feeds that do not publish as often get over feed that publish "
3953"more often.\n"
3954"                            The default is 0.75, with a typical range "
3955"between 0 and 1.\n"
3956"                            At 0, you have a classic RSS aggregator, meaning "
3957"the n most recent entries picked from all feeds\n"
3958"                            will be displayed. 1 is usually as high as "
3959"you'll want to go:  Assuming that all\n"
3960"                            an homogenous internal distribution (ex:  one "
3961"feed publishes exactly one entry a day, the\n"
3962"                            second once every two days, and the third once "
3963"every three days), and you ask for 15 entries,\n"
3964"                            there will be 5 of each.  While that may not "
3965"sound usefull, it still is, as the feed's distribution is\n"
3966"                            usually not homogenous."
3967msgstr ""
3968"Cuantas fuentes adicionales que no seran publicadas tan frecuente sobre las "
3969"fuentesque si se publican frecuente\n"
3970"\tPor defecto es 0.75, el cual es un rango tipico entre 0 y 1\n"
3971".En 0, se tendra un clasico Agregador RSS, esto significa que la ultima "
3972"entrada de la fuente sera desplegada. 1 es usualmente es lo mas alto que se "
3973"desea llegar: Asumiendo  que existe una distribucion homogenea de las "
3974"fuentas publicadas en un dia, el segundo cada dos dias y el tercero cada 3 "
3975"dias), si pide por 15 elementos, se obtendra 5 de cada uno.\n"
3976" Aunque no sea util, porque la distribucion de la fuente usualmenbte no es "
3977"homogenea"
3978
3979#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:429
3980msgid ""
3981"Set the oldest entries (in seconds) you are willing to see.  Any entries "
3982"older than this will not\n"
3983"                            be considered at all for display, even if it "
3984"means that the configured number of items to be displayed isn't reached.\n"
3985"                            It's only usefull if all your feed publish very "
3986"rarely, and you don't want very old entries to show up."
3987msgstr ""
3988"La ultima entradas (en segundos) sera la que usted podra ver. Otros "
3989"elementos  no seran considerados para ser mostrados. Solo es utili si cada "
3990"fuente es publicada  no tan frecuente, y no podra ver los ultimos elementos."
3991
3992#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:606
3993msgid ""
3994"WARNING:  This feed does not include the publication dates.\n"
3995"                                                                                                 The "
3996"system needs to be able to compute approximate publication\n"
3997"                                                                                                 date "
3998"for each entry, so the entry can be weighted against the\n"
3999"                                                                                                 others. "
4000"In order for the aggregator to do a good job, you need\n"
4001"                                                                                                 to "
4002"estimate fublication frequency of the items, in days.\n"
4003"                                                                                                 If "
4004"unset, defaults to one day."
4005msgstr ""
4006"Advertencia: Esta fuente no incluye fecha de publicacion\n"
4007"El sitema necesita calcular la fecha de publicacion aproximada\n"
4008"por cada elemento, para que el elemento tenga un peso contra otro.\n"
4009"Otros agregados para hacer un buen trabajo, neceistan estimar la fecha de "
4010"publicacion de los elementos, por dia. Se no sea utiliza, por defecto se "
4011"utiliza 1 dia."
4012
4013#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:632
4014msgid ""
4015"The bias to be given to the source by the selection algorithm.\n"
4016"                                                                Bias must be "
4017"> 0 , typical values would be between 0.75 and 1.5\n"
4018"                                                                and default "
4019"is 1 (no bias).  A bias of 2 will cause the items\n"
4020"                                                                to \"look\" "
4021"twice as recent to the algorithm. A bias of 0.5 to\n"
4022"                                                                look twice "
4023"as old. Be carefull, a bias of 2 will statistically\n"
4024"                                                                cause the "
4025"feed to have MORE than twice as many items displayed."
4026msgstr ""
4027"El bias sera dado segun la fuente del algoritmo de seleccion\n"
4028"El bias debe ser > 0, los valores tipos son de 0.75 a 1.5\n"
4029" y por defecto es 1 ( no bias). Un bias de 2 casuara que los elementos sea "
4030"buscados dos veces que el algoritmo estipule. Un bias de 0.5 mirara 2 veces "
4031"mas viejo. Tenga precuacion, Un bias de 2 causuara que estadisticamente el "
4032"agregador muestre el doble de elementos."
4033
4034#: ../classes/Content/Picture/Picture.php:225
4035msgid "Hyperlink URL (leave empty if you don't need it)"
4036msgstr "Url( deje vacio si no se necesita)"
4037
4038#: ../classes/User.php:287 ../classes/User.php:264
4039msgid "Guest"
4040msgstr "Invitado"
4041
4042#: ../classes/User.php:311 ../classes/User.php:288
4043#, php-format
4044msgid "Sorry, the username %s is not available"
4045msgstr "Lo siento, el usuario %s no esta disponible"
4046
4047#: ../classes/User.php:726 ../classes/User.php:666
4048msgid "Be carefull when changing this: it's the username you use to log in!"
4049msgstr ""
4050"Tenga cuidado al cambiar esto: es el usuario utilizado para iniciar sesion!"
4051
4052#: ../classes/Network.php:1542
4053msgid "Information about the network"
4054msgstr "Informacion acerca de la red"
4055
4056#: ../classes/Network.php:1550
4057msgid "Network authenticator class"
4058msgstr "Clase para el autenticador de la Red"
4059
4060#: ../classes/Network.php:1551
4061msgid ""
4062"The subclass of Authenticator to be used for user authentication. Example: "
4063"AuthenticatorRadius"
4064msgstr ""
4065"La subclase del Authenticador que sera usuario para autenticacion. Por "
4066"Ejemplo: AuthenticatorRadius"
4067
4068#: ../classes/Network.php:1558
4069msgid "Authenticator parameters"
4070msgstr "Parametros del Autenticador"
4071
4072#: ../classes/Network.php:1559
4073msgid ""
4074"The explicit parameters to be passed to the authenticator. Example: "
4075"'my_network_id', '192.168.0.11', 1812, 1813, 'secret_key', 'CHAP_MD5'"
4076msgstr ""
4077"Los parametros explicitos que seran pasados al autenticador. Por "
4078"ejemplo:'my_network_id', '192.168.0.11', 1812, 1813, 'secret_key', 'CHAP_MD5'"
4079
4080#: ../classes/Network.php:1564
4081msgid "Network Authentication"
4082msgstr "Autenticacion de Red"
4083
4084#: ../classes/Network.php:1577
4085msgid "Selected theme pack for this network"
4086msgstr "Tema selecionado para esta red"
4087
4088#: ../classes/Network.php:1582
4089msgid "Network properties"
4090msgstr "Propiedas de red"
4091
4092#: ../classes/Network.php:1590
4093msgid "Splash-only nodes"
4094msgstr "Nodo Splash-only"
4095
4096#: ../classes/Network.php:1596
4097msgid "Portal page redirection"
4098msgstr "Pagina del portal de redirecci&oacute;n"
4099
4100#: ../classes/Network.php:1602
4101msgid "Network's node properties"
4102msgstr "Propiedas de nodo de la red"
4103
4104#: ../classes/Network.php:1610
4105msgid "Validation grace period"
4106msgstr "Tiempo de gracia para  validaci&oacute;n"
4107
4108#: ../classes/Network.php:1621
4109msgid "Multiple connections"
4110msgstr "Conexiones Multiples"
4111
4112#: ../classes/Network.php:1627
4113msgid "Network's user verification"
4114msgstr "Verificacion de usuario de red"
4115
4116#: ../classes/Network.php:1666
4117msgid "Zoomlevel"
4118msgstr "Nivel de Zoom"
4119
4120#: ../classes/Network.php:1671
4121msgid "Map type"
4122msgstr "Tipo de mapa"
4123
4124#: ../classes/LocaleList.php:74
4125msgid "Spanish"
4126msgstr "Espanol"
4127
4128#: ../classes/LocaleList.php:76
4129msgid "Japanese"
4130msgstr "Japones"
4131
4132#: ../classes/ThemePack.php:87
4133#, php-format
4134msgid "Theme pack %s cannot be found in %s"
4135msgstr "El tema %s no puede ser encontrado en %s"
4136
4137#: ../classes/ThemePack.php:94
4138#, php-format
4139msgid "%s (Theme did not include a name.txt file)"
4140msgstr "%s (Tema no incluye el archivo name.txt)"
4141
4142#: ../classes/ThemePack.php:100
4143#, php-format
4144msgid "%s (Theme did not include a description.txt file)"
4145msgstr "%s (Tema no incluye el archivo description.txt )"
4146
4147#: ../classes/ThemePack.php:121
4148msgid "Theme pack:"
4149msgstr "Temas:"
4150
4151#: ../classes/ThemePack.php:144
4152msgid "Unable to open the network theme packs directory"
4153msgstr "No se puede abrir el directorio del tema"
4154
4155#: ../classes/ThemePack.php:151
4156#, php-format
4157msgid "No network theme packs available in %s"
4158msgstr "No hay temas para la red en %s"
4159
4160#: ../classes/Server.php:219 ../classes/Server.php:224
4161#, php-format
4162msgid ""
4163"Server::getCurrentServer: Fatal error: Unable to find a server matching "
4164"hostname %s in the database!"
4165msgstr ""
4166"Server::getCurrentServer: Error Fatal: No se puede econtrar un servidor con "
4167"nombre%s en la base de datos!"
4168
4169#: ../classes/Content.php:448
4170msgid "No content type matches the filter."
4171msgstr "No hay contenido que sea igual al filtro"
4172
4173#: ../classes/Content.php:799 ../classes/Content.php:806
4174#: ../classes/Content.php:797 ../classes/Content.php:804
4175msgid "Sorry, no elligible content available in the database"
4176msgstr "Lo siento, no hay contenido en la base de datos"
4177
4178#: ../classes/Content.php:1180 ../classes/Content.php:1192
4179#, php-format
4180msgid "%s MetaData"
4181msgstr ""
4182
4183#: ../classes/Content.php:1183 ../classes/Content.php:1195
4184msgid "Display the title?"
4185msgstr "Mostrar el titulo?"
4186
4187#: ../classes/Content.php:1201 ../classes/Content.php:1220
4188#: ../classes/Content.php:1237 ../classes/Content.php:1254
4189#: ../classes/Content.php:1213 ../classes/Content.php:1232
4190#: ../classes/Content.php:1249 ../classes/Content.php:1266
4191#, php-format
4192msgid "Delete %s (%s)"
4193msgstr "Borrar %s (%s)"
4194
4195#: ../classes/Content.php:1201 ../classes/Content.php:1213
4196msgid "title"
4197msgstr "titulo"
4198
4199#: ../classes/Content.php:1220 ../classes/Content.php:1232
4200msgid "description"
4201msgstr "descripci&oacute;n"
4202
4203#: ../classes/Content.php:1237 ../classes/Content.php:1249
4204msgid "long description"
4205msgstr "descripci&oacute;n larga"
4206
4207#: ../classes/Content.php:1254 ../classes/Content.php:1266
4208msgid "project information"
4209msgstr "informacion de projecto"
4210
4211#: ../classes/Content.php:1268 ../classes/Content.php:1280
4212#, php-format
4213msgid "%s access control"
4214msgstr "%s control de acceso"
4215
4216#: ../classes/MainUI.php:688 ../classes/MainUI.php:680
4217#, php-format
4218msgid "%s Login"
4219msgstr "%s Sesion"
4220
4221#: ../classes/MainUI.php:692 ../classes/MainUI.php:684
4222#, php-format
4223msgid "Click <a href='%s'>here</a> to continue"
4224msgstr "Haga clic en para <a href='%s'>here</a> continuar"
4225
4226#: ../classes/MainUI.php:692 ../classes/MainUI.php:684
4227msgid ""
4228"The transfer from secure login back to regular http may cause a warning."
4229msgstr ""
4230"La transferencia del iniciado de sesion seguro al http regular podra causar "
4231"una advertencia."
4232
4233#: ../classes/Node.php:285
4234msgid "Filter:"
4235msgstr "Filtro:"
4236
4237#: ../classes/Node.php:306
4238msgid "Sorry, no nodes available in the database"
4239msgstr "Lo siento, no hay nodos disponibles en la base de datos"
4240
4241#: smarty.txt:48
4242msgid ""
4243"<b>Your email address must be valid</b> in order for your account to be "
4244"activated."
4245msgstr ""
4246"<b>Su correo electronico debe ser valido</b> para poder activar la cuenta"
4247
4248#: smarty.txt:49
4249msgid "A validation email will be sent to that email address."
4250msgstr "Un email de validaci&oacte;n debe ser enviado al correo."
4251
4252#: smarty.txt:50
4253msgid "To fully activate your account you must respond to that email."
4254msgstr "Para activar su cuetna, debe de responder el mensaje."
4255
4256#: smarty.txt:54
4257msgid "Get this list as a PDF file"
4258msgstr "Obtenga la lista como un archivo PDF"
4259
4260#: smarty.txt:55
4261msgid "Get this list as a RSS feed"
4262msgstr "Obtenga la lista como una fuente de RSS"
4263
4264#: smarty.txt:56
4265msgid "Get this list for Google Earth"
4266msgstr "Obtenga la lista para Google Earth"
4267
4268#: smarty.txt:57
4269#, php-format
4270msgid "Status of the %d open %s Hotspots"
4271msgstr "Estado del %d abierto %s Hotspots"
4272
4273#: smarty.txt:62
4274msgid "Hotspot not monitored"
4275msgstr "Hotspot no monitoreado"
4276
4277#: smarty.txt:63
4278#, php-format
4279msgid "Opened on %s"
4280msgstr "Abierto en %s"
4281
4282#: smarty.txt:69
4283#, php-format
4284msgid "La Red %s actualmente tiene un usuario valido."
4285msgstr "La Red %s tiene un usuario valido."
4286
4287#: smarty.txt:70
4288#, php-format
4289msgid "La Red %s actualmente tiene %d usuarios validos."
4290msgstr "La Red %s tiene %d usuarios validos"
4291
4292#: smarty.txt:71
4293msgid "One user is currently online."
4294msgstr "Un usuario esta en linea."
4295
4296#: smarty.txt:72
4297#, php-format
4298msgid "%d users are currently online."
4299msgstr "%d usuarios actualmente en linea."
4300
4301#: smarty.txt:73
4302msgid "This network currently has 1 deployed hotspot."
4303msgstr "Esta red tiene un hotspot en producci&oacute;n."
4304
4305#: smarty.txt:74
4306#, php-format
4307msgid "This network currently has %d deployed hotspots."
4308msgstr "Esta red tiene %d hotspots en producci&oacute;n"
4309
4310#: smarty.txt:75
4311msgid "One hotspot is currently operationnal."
4312msgstr "Un hotspot esta en operaci&oacute;n"
4313
4314#: smarty.txt:76
4315#, php-format
4316msgid "%d hotspots are currently operationnal."
4317msgstr "%d numero de hotspots en operaci&oacute;n."
4318
4319#: smarty.txt:77
4320msgid ""
4321"Because of one hotspot not being monitored we don't know if it is currently "
4322"operationnal."
4323msgstr ""
4324"Porque uno de nuestros hotspots no es monitoreado, no sabemos si esta "
4325"funciando."
4326
4327#: smarty.txt:78
4328#, php-format
4329msgid ""
4330"Because of %d hotspots not being monitored we don't know if they are "
4331"currently operationnal."
4332msgstr ""
4333"Debido a los %d hotspots que no son monitoreados, no sabemos si estan "
4334"funcionando"
4335
4336#: smarty.txt:79
4337msgid ""
4338"We are a not-for-profit group dedicated to making no-fee wireless Internet "
4339"access generally available."
4340msgstr ""
4341"Somos un grupo sin fines de lucro dedicado a ofrecer Internet "
4342"inahalambricosin ningun costo alguno al publico."
4343
4344#: smarty.txt:80
4345msgid ""
4346"Our aim is to encourage the growth of wireless networking and to build "
4347"community in interesting and innovative ways."
4348msgstr ""
4349"Nuestra misi&oacute;n es el crecimiento de redes inal&aacute;mbricasy crear "
4350"una comunidad en maneras inovadores e interesantes."
4351
4352#: smarty.txt:81
4353msgid ""
4354"We do this by setting up wireless Internet networks in parks, cafés, "
4355"restaurants, bars and other publically-accessible locations across the city."
4356msgstr ""
4357"Hacemos esto, configurando redes de internet inal&aacute;mbricas enparques, "
4358"restuarantes, bares y otros lugares publicos en toda la ciudad."
4359
4360#: smarty.txt:82
4361msgid "For a complete and up-to-date listing of our nodes, visit"
4362msgstr "Para un lista completa y actualizada de nuestros nodos, visite"
4363
4364#: smarty.txt:83
4365msgid "Login or Signup here"
4366msgstr "Inicie Sesi&oacute;n o Inscribase Aqui"
4367
4368#: smarty.txt:69
4369#, php-format
4370msgid "The %s network currently has one valid user."
4371msgstr "La red %s actualmente tiene un usuario valido."
4372
4373#: smarty.txt:70
4374#, php-format
4375msgid "The %s network currently has %d valid users."
4376msgstr "La red %s actulamente tiene %d usuarios validos."
4377
4378#: ../classes/Content/FlickrPhotostream/FlickrPhotostream.php:441
4379#, php-format
4380msgid "%s: Options"
4381msgstr "%s: Opciones"
4382
4383#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:401
4384msgid ""
4385"How much bonus feeds that do not publish as often get over feed that publish "
4386"more often.\n"
4387"                                            The default is 0.75, with a "
4388"typical range between 0 and 1.\n"
4389"                                            At 0, you have a classic RSS "
4390"aggregator, meaning the n most recent entries picked from all feeds\n"
4391"                                            will be displayed. 1 is usually "
4392"as high as you'll want to go:  Assuming that all\n"
4393"                                            an homogenous internal "
4394"distribution (ex:  one feed publishes exactly one entry a day, the\n"
4395"                                            second once every two days, and "
4396"the third once every three days), and you ask for 15 entries,\n"
4397"                                            there will be 5 of each.  While "
4398"that may not sound usefull, it still is, as the feed's distribution is\n"
4399"                                            usually not homogenous."
4400msgstr ""
4401
4402#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:424
4403msgid ""
4404"Set the oldest entries (in seconds) you are willing to see.  Any entries "
4405"older than this will not\n"
4406"                                            be considered at all for "
4407"display, even if it means that the configured number of items to be "
4408"displayed isn't reached.\n"
4409"                                            It's only usefull if all your "
4410"feed publish very rarely, and you don't want very old entries to show up."
4411msgstr ""
4412
4413#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:600
4414msgid ""
4415"WARNING:  This feed does not include the publication dates.\n"
4416"                                                                                                                             The "
4417"system needs to be able to compute approximate publication\n"
4418"                                                                                                                             date "
4419"for each entry, so the entry can be weighted against the\n"
4420"                                                                                                                             others. "
4421"In order for the aggregator to do a good job, you need\n"
4422"                                                                                                                             to "
4423"estimate fublication frequency of the items, in days.\n"
4424"                                                                                                                             If "
4425"unset, defaults to one day."
4426msgstr ""
4427"Cuantas fuentes adicionales que no seran publicadas tan frecuente sobre las "
4428"fuentesque si se publican frecuente\n"
4429"\tPor defecto es 0.75, el cual es un rango tipico entre 0 y 1\n"
4430".En 0, se tendra un clasico Agregador RSS, esto significa que la ultima "
4431"entrada de la fuente sera desplegada. 1 es usualmente es lo mas alto que se "
4432"desea llegar: Asumiendo  que existe una distribucion homogenea de las "
4433"fuentas publicadas en un dia, el segundo cada dos dias y el tercero cada 3 "
4434"dias), si pide por 15 elementos, se obtendra 5 de cada uno.\n"
4435" Aunque no sea util, porque la distribucion de la fuente usualmenbte no es "
4436"homogenea"
4437
4438#: ../classes/Content/RssAggregator/RssAggregator.php:625
4439msgid ""
4440"The bias to be given to the source by the selection algorithm.\n"
4441"                                                                                    Bias "
4442"must be > 0 , typical values would be between 0.75 and 1.5\n"
4443"                                                                                    and "
4444"default is 1 (no bias).  A bias of 2 will cause the items\n"
4445"                                                                                    to "
4446"\"look\" twice as recent to the algorithm. A bias of 0.5 to\n"
4447"                                                                                    look "
4448"twice as old. Be carefull, a bias of 2 will statistically\n"
4449"                                                                                    cause "
4450"the feed to have MORE than twice as many items displayed."
4451msgstr ""
4452"El bias sera dado segun la fuente del algoritmo de seleccion\n"
4453"El bias debe ser > 0, los valores tipos son de 0.75 a 1.5\n"
4454" y por defecto es 1 ( no bias). Un bias de 2 casuara que los elementos sea "
4455"buscados dos veces que el algoritmo estipule. Un bias de 0.5 mirara 2 veces "
4456"mas viejo. Tenga precuacion, Un bias de 2 causuara que estadisticamente el "
4457"agregador muestre el doble de elementos."
4458
4459#: ../classes/Content.php:736
4460msgid "Add reusable content from library"
4461msgstr "Agregar contenido reusable a la libreria"
4462
4463#: ../classes/Content.php:1160
4464msgid "(You do not have access to edit this piece of content)"
4465msgstr "(No tiene acceso para editar esta porcion del contenido)"
4466
4467#: ../classes/Content.php:1284
4468msgid "Is part of reusable content library (protected from deletion)?"
4469msgstr "Esta parte de la libreria de contenido reusable (protegido de eliminacion)?"
4470
4471#: ../classes/Node.php:999
4472msgid "URL to show instead of the portal"
4473msgstr "URL que se mostrara en vez del portal"
4474
4475#: ../classes/Node.php:1001
4476msgid ""
4477"If this is not empty, the portal will be disabled and this URL will be shown "
4478"instead"
4479msgstr ""
4480"Si este no esta vacio, el portal se desactivara y este URL sera mostrado en vez"
4481